Joolz Geo2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Geo2:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

instruction manual
Joolz Geo²
designed in The Netherlands
Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 1
01-10-18 12:18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joolz Geo2

  • Página 1 Joolz Geo² designed in The Netherlands Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 1 01-10-18 12:18...
  • Página 2 инструкция bruksanvisning manual de instrucțiuni bruksanvisning priručnik za upotrebu käyttöopas használati útmutató instruktioner návod na použitie οδηγίες χρήσης инструкция по эксплуатации instrukcja obsługi інструкція з експлуатації handleiding Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 2-3 01-10-18 12:18...
  • Página 3 1031 HD Amsterdam The Netherlands [email protected] +31 206 304 887 Joolz USA Inc. LET’S GROW TOGETHER PO Box 4530 New York NY 10163-4530 [email protected] +1 (347) 252-4556 joolz.com facebook.com/myJoolz Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 4-5 01-10-18 12:18...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Wie nutze ich den Sicherheitsgurt Garantie how to use the lower cot Wie nutze ich die untere Wanne how to movies: www.youtube.com/JoolzHQ instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 6-7 01-10-18 12:18...
  • Página 5: Introducing The Joolz Geo² Einführung Des Joolz Geo²

    10 kg / 22 lbs Joolz Geo² 40 kg / 88 lbs (zwei Kinder und Side Pack) NOTE: expandable set sold separately HINWEIS: Das Erweiterungs-Set wird separat verkauft instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 8-9 01-10-18 12:18...
  • Página 6: What's In The Box? Was Ist Im Karton

    XL Einkaufskorbbezug Obere Wanne obere Matratze front wheel Schwenkräder rear wheel bumper bar upper cot/seat sun hood extended sun hood Hinterräder Sicherheitsbügel oberes Sonnenverdeck Erweitertes Verdeck instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 10-11 01-10-18 12:18...
  • Página 7 Sonnenverdeck unterer Wannenabdeckung Joolz Birth Forest one pushchair, one tree experience our meaningful journey on joolz.com lower seat fabric wheel cover unterer Sitzbezug Radabdeckung instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 12-13 01-10-18 12:18...
  • Página 8: Configurations Konfiguration

    Mono mit Sitz Vorwärtsgerichtet Mono mit Sitz Rückwärtsgerichtet Duo mit oberer Wanne und unterer Wanne instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 14-15 01-10-18 12:18...
  • Página 9: Assembling The Chassis & The Upper Cot

    WARNING: ensure that the wheels are correctly assembled before use and cannot be removed from the axle. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass die Räder fest sitzen und sich nicht von der Achse ziehen lassen. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 16-17 01-10-18 12:18...
  • Página 10 WARNING: always lock the bumper bar! WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und WARNUNG: Fixiere immer den Sicherheitsbügel Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 18-19 01-10-18 12:18...
  • Página 11: Assembling The Xl Basket

    XL basket assembling the upper seat Zusammenbau XL Einkaufskorb Zusammenbau Oberer Sitz 3 min 10 min instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 20-21 01-10-18 12:18...
  • Página 12 ANMERKUNG: Verwende den gleichen Rahmen und das gleiche Sonnenverdeck für den oberer Sitz und für die obere Wanne. Beginne mit Schritt 7, wenn Du nicht erst die obere Wanne zusammengebaut hast. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 22-23 01-10-18 12:18...
  • Página 13: Assembling The Lower Cot

    NOTE: expandable set sold separately HINWEIS: Das Erweiterungs-Set wird separat verkauft Zusammenbau Untere Wanne 8 min instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 24-25 01-10-18 12:19...
  • Página 14: Assembling The Lower Seat

    ANMERKUNG: Verwende den gleichen Rahmen und das gleiche Sonnenverdeck der Hände des Kindes zu vermeiden. für den Sitz und für die Wanne. Beginne mit Schritt 8, wenn Du nicht erst die Wanne zusammengebaut hast. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 26-27 01-10-18 12:19...
  • Página 15: How To Use Nutzungshinweise

    Wie nutze ich die unterer Sitz how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Vorderrad Arretierung instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 28-29 01-10-18 12:19...
  • Página 16: How To Use The Upper Seat

    Wie nutze ich den Sicherheitsgurt NOTE: this instruction is relevant for upper and lower seat. ANMERKUNG: Diese Anweisung ist für den oberen und unteren Sitz relevant. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 30-31 01-10-18 12:19...
  • Página 17: How To Use The Lower Cot

    ANMERKUNG: Kontrollieren Sie das die Schultergurte immer korrekt angelegt sind, um Gefährdungen durch Kontakt des Kindes mit den Hinterrädern zu verhindern. Der Winkel der Rückenlehne kann in 2 unterschiedlichen Positionen (1/2) arretiert werden. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 32-33 01-10-18 12:19...
  • Página 18: How To Use The Brake

    & lower seat Zusammenklappen mit Sitz und unterer Sitz how to carry your chassis Trage Deinen Rahmen how to use the swivel lock Nutzungshinweise Vorderrad Arretierung instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 34-35 01-10-18 12:19...
  • Página 19: How To Fold With The Upper Cot & Xl Basket

    WARNUNG: Stelle die Schwenkräder immer fest, wenn Du den Kinderwagen zusammenklappst. Wenn Du dies versäumst, kann dies, vor allem in heißer Umgebung, zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 36-37 01-10-18 12:19...
  • Página 20: How To Fold With The Upper Seat & Xl Basket

    WARNUNG: Stelle die Schwenkräder immer fest, wenn Du den Kinderwagen zusammenklappst. Wenn Du dies versäumst, kann dies, vor allem in heißer Umgebung, zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 38-39 01-10-18 12:19...
  • Página 21: How To Fold With The Upper Cot & Lower Cot

    WARNUNG: Stelle die Schwenkräder immer fest, wenn Du den Kinderwagen zusammenklappst. Wenn Du dies versäumst, kann dies, vor allem in heißer Umgebung, zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 40-41 01-10-18 12:19...
  • Página 22: How To Fold With The Upper Seat & Lower Cot

    WARNUNG: Stelle die Schwenkräder immer fest, wenn Du den Kinderwagen zusammenklappst. Wenn Du dies versäumst, kann dies, vor allem in heißer Umgebung, zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 42-43 01-10-18 12:19...
  • Página 23: How To Fold With The Upper Seat & Lower Seat

    WARNUNG: Stelle die Schwenkräder immer fest, wenn Du den Kinderwagen zusammenklappst. Wenn Du dies versäumst, kann dies, vor allem in heißer Umgebung, zur Beschädigung und Verformung der Vorderräder führen. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 44-45 01-10-18 12:19...
  • Página 24: How To Carry Your Chassis

    Trage Deinen Rahmen instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 46-47 01-10-18 12:19...
  • Página 25: Important

    WARNINGS + Never leave your child/children + For car seats in conjunction with the FOR THE CARRY COT + The Joolz Geo² cots are suitable for a Suffocation Hazard: Infant carrier unattended. Joolz Geo² chassis, this vehicle does + Ensure that all the locking devices are not replace a cot or a bed.
  • Página 26 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE If your retailer cannot assist you with your complaint, USAGE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIONS contact Joolz. Please note, any repairs do not extend the Clean the fabric with lukewarm water and soap. Rinse warranty period. WARNING with fresh water and leave to dry.
  • Página 27 WARNINGS MAINTENANCE / WASHING If your retailer cannot assist you with your complaint, INSTRUCTIONS contact Joolz. Please note, any repairs do not extend the FOR THE BASSINET Clean the fabric with lukewarm water and soap. Rinse warranty period. + The Joolz Geo² bassinets are suitable Suffocation Hazard: Infant carrier can with fresh water and leave to dry.
  • Página 28 If your retailer cannot assist you with your complaint, USAGE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIONS contact Joolz. Please note, any repairs do not extend the Clean the fabric with lukewarm water and soap. Rinse warranty period. FOLLOW THE MANUFACTURER´S INSTRUCTION.
  • Página 29 Verformungen führen kann. empfindlich auf säurehaltige Reinigungsmittel oder Fett, 2) Schäden an den Rädern, wie Löcher oder Risse. + Die Joolz Geo² Wannen- und Sitzeinheiten sind nur mit + WARNUNG: Wenn ein Kind hineingesetzt oder was zu Flecken oder Verfärbungen der Aluminiumteile 3) Schäden durch Unfälle, unsachgemäßen Gebrauch,...
  • Página 30: Het Volgende Wordt Niet Gedekt Door De Garantie

    + Houd de Joolz Geo² uit de buurt van open vuur en niet kunnen omdraaien en die niet op handen en De garantie is alleen geldig als het defecte product bij knieën kunnen gaan zitten.
  • Página 31: Avertissements

    4) Une description détaillée du défaut. commentaire. + Laissez la Joolz Geo² à l’écart des foyers ouverts et autres sources de chaleur, tels que les chauffages électriques, au gaz, etc. instruction manual Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 60-61...
  • Página 32: Instrucciones De Lavado/ Mantenimiento

    Joolz. y decoloración de las piezas de aluminio. Por lo tanto, causa externa. + Los capazos y las sillitas del Joolz Geo² solo son + Solo deben usarse piezas de repuesto suministradas recomendamos limpiar las piezas de aluminio de su 4) Daños resultantes del incumplimiento del manual...
  • Página 33: A Garantia Não Cobre

    + Não utilize o carrinho se alguma das peças estiver riscos no alumínio e/ou metal, descoloração + A cadeira Joolz Geo² não é adequada a bebés com danificada, rota ou em falta. natural dos materiais ao longo do tempo ou não menos de 6 meses.
  • Página 34 + Le unità seduta di Joolz Geo² non sono adatte per i + Applicare sempre il blocco di rotazione sulle ruote quotidiano, graffi sull’alluminio e/o metallo e la bambini al di sotto dei 6 mesi.
  • Página 35 FÖR LIGGDELEN barnvagn inom sex månader från inköpet kommer du säkerhetsstandarder: + Joolz Geo² liggdel är lämplig för barn som inte kan + Liggdelens handtag och botten bör kontrolleras att erhålla en tvåårig garanti. sitta upp själva, rulla runt eller inte kan resa sig upp regelbundet så...
  • Página 36 Vi råder deg 5) Skade forårsaket av et annet produkt, inkludert med Joolz Geo² understellet og omvendt. + Tilbehør som ikke er levert av Joolz skal ikke brukes. derfor til å rengjøre aluminiumsdelene til din barnevogn tilbehør.
  • Página 37 + Älä anna lapsesi/lastesi leikkiä tällä tuotteella. repeytynyt tai puuttuu. 2) Pyörien vauriot, kuten reiät ja repeämät. + The Joolz Geo² -istuinosayksiköt eivät sovellu alle 6 + Käytä aina kääntölukkoa etupyöriin, kun taitat rattaat 3) Onnettomuuksien, väärän käytön, laiminlyönnin, kuukauden ikäisille lapsille.
  • Página 38 Anodiserede aluminiumsdele er brugsanvisningen, instruktionsfilmen eller andre + Dette produkt er ikke egnet til løb eller skøjteløb. + Tilbehør, der ikke er af mærket Joolz, bør ikke bruges. sårbare over for syreholdige rengøringsmidler eller Joolz-retningslinjer. + Joolz Geo²-barnesenge og sæder er kun kompatible + Der bør kun bruges reservedele, der er fremstillet eller...
  • Página 39 тефлоновой или силиконовой смазкой для продления гарантийного срока. + При раскладывании и складывании изделия убедитесь коляски Joolz Geo² в кроватку (и) или в кровать (и). обеспечения бесперебойной и продолжительной в том, что ребенок/дети не находится/не находятся + Не используйте коляску, если какая-либо из ее частей...
  • Página 40: Ostrzeżenia

    + Dziecko (dzieci) nie powinno bawić się fotelikiem. + Składając wózek, należy zawsze zabezpieczać nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji; + Foteliki Joolz Geo² nie są odpowiednie dla dzieci w przednie koła blokadą obrotową. W przeciwnym 2) Uszkodzeń kół, takich jak dziury i rozdarcia;...
  • Página 41 1) Дефекти, викликані природним зносом, наприклад, виробом. + Завжди використовуйте поворотній замок стиранням коліс і тканини в ході щоденного + Блоки сидінь Joolz Geo² не підходять для дітей у на передні колеса при складанні коляски. віці до 6 місяців. Недотримання цього правила може призвести до...
  • Página 42 + Ärge lubage lastel selle tootega mängida. kahjustunud, liigselt kulunud või puudu. 2) rataste kahjustused, nt augud ja rebendid; + Joolz Geo² istmed ei sobi kasutamiseks alla 6 kuu + Jalutuskäru kokkupanekul rakendage alati esirataste 3) kahjustused, mis on tingitud õnnetustest, valesti vanustele lastele.
  • Página 43 + Neizmantojiet piederumus, ko nav nodrošinājis Joolz. 5) Cita produkta, tostarp piederumu, izraisīti bojājumi. GARANTIJA + Joolz Geo² gultiņas un sēdekļu bloki ir saderīgi tikai + Izmantojiet tikai Joolz nodrošinātās vai ieteiktās 6) Joolz neoficiāla pārstāvja veiktas apkopes vai ar Joolz Geo² korpusiem un otrādi.
  • Página 44 + maksimalus pirkinių krepšio svoris yra 10 kg. „Joolz“ suteikia „Joolz Geo²“ garantiją visam 6) Pažeidimams, kurie buvo sukelti ne įgaliotojo + tiek „Joolz Geo²“ lopšys, tiek kėdutė gali atlaikyti tik + Uždangalai, priedai ir (arba) papildomas svoris gyvenimui. Garantija taikoma visiems medžiagos ir „joolz“...
  • Página 45 Vse kar izvajanjem popravila, ki ga opravi nepooblaščeni + V posteljici ali sedežu Joolz Geo² sme sedeti le en potnik. + Z dodajanjem paketov, dodatnih elementov ali morate storiti, če želite biti upravičeni do doživljenjske predstavnik podjetja Joolz.
  • Página 46 + Ovaj proizvod nije namijenjen trčanju ili klizanju. Joolz. kolica čistite toplom vodom i mekanom tkaninom. Joolzovim smjernicama. + Košara i sjedalica Joolz Geo² kompatibilne su samo s + Koristite samo rezervne dijelove koje isporučuje ili 5) Oštećenja uzrokovana drugim proizvodom, JAMSTVO okvirom Joolz Geo²...
  • Página 47 + Tento kočárek nepoužívejte, pokud jsou některé z Hliníkové části kočárku Geo² jsou ošetřeny eloxováním důsledku nedodržení pokynů k údržbě). + Sedátka Joolz Geo² nejsou vhodná pro děti do 6 měsíců. jeho částí poškozeny, natrženy nebo chybí. – jsou tak chráněny před vnějšími vlivy, například 2) Poškození...
  • Página 48 + Не позволявайте на детето да си играе с продукта. + Винаги активирайте осевото заключване на употреба колела и тъкани, драскотини по + Седалките Joolz Geo² не са подходящи за деца на предните колела, когато сгъвате количката. В алуминиевите и/или металните части и естествено...
  • Página 49: Avertismente

    GARANȚIE 8) Deteriorări cauzate de transportul aerian sau de ghidonul căruciorului Joolz Geo² îi poate afecta + Greutatea maximă a coșului de cumpărături este de Joolz oferă o garanție pe viață în Joolz Geo². Garanția mărfuri. stabilitatea. 10 kg. + Landoul sau unitățile de scaun Joolz Geo² pot să...
  • Página 50 + Da biste izbegli povredu uverite se da se dete/deca ju potrebno je da ih smestite u Joolz Geo² kolica, svakodnevnog korišćenja, ogrebotina na nalazi/e dalje od ovog proizvoda prilikom njegovog kolevku(e) ili krevet(e).
  • Página 51 Joolz megfelelnek az alábbiakban felsorolt szabványoknak: + A Joolz Geo² mózeskosár olyan gyermeknek + A Joolz Geo² terméket tartsa távol nyílt lángtól és babakocsiját, akkor Ön kétéves garanciára lesz jogosult. megfelelő, aki még nem tud egyedül felülni, nem más hőforrástól, például elektromos fűtőtestektől,...
  • Página 52 ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA: prostriedky. Pravidelne (približne raz za mesiac) + Nikdy nenechávajte dieťa/deti bez dozoru. + U auto sedačiek v spojení s podvozkom Joolz Geo² namažte kolesá a kovové diely s teflónovým alebo 1) Chyby spôsobené bežným opotrebením, ako + Uistite sa, že sú...
  • Página 53 + Μην αφήνετε τα παιδιά σας να παίζουν με το προϊόν αυτό. + Μη χρησιμοποιείτε το καρότσι αν οποιοδήποτε τμήμα ζημιές και φθορές, όπως φθαρμένοι τροχοί και + Τα καθίσματα Joolz Geo² δεν είναι κατάλληλα για παιδιά του είναι φθαρμένο, σχισμένο ή λείπει. υφάσματα λόγω καθημερινής χρήσης, γρατζουνιές...
  • Página 54 Joolz Geo Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 106-107 01-10-18 12:20...
  • Página 55 ’n twee-jaar-waarborg ontvang. ontwikkelingsproses van die Joolz Geo²-stootwaentjie + Die Joolz Geo² -bababedjie is geskik vir ’n kind wat + Hou die Joolz Geo² weg van oop vure of ander en bababedjie. Derhalwe voldoen ons produkte aan...
  • Página 56 Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 110-111 01-10-18 12:20...
  • Página 57 #myjoolz Joolz - Manual - Geo2 - EMEA.indd 112 01-10-18 12:20...

Tabla de contenido