Bionaire BFH6616 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BFH6616:

Enlaces rápidos

PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY
CALEFACTOR BIDIRECCIONAL BIONAIRE™
MODELO BFH6616, BFH6616-LA013
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV. JUÁREZ No. 40-201,
EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
60 Hz
CONTENIDO: 1 PIEZA
©2009 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
©2009 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé.
Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados.
Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
BFH6616LA09MLM2
Printed in China
Impreso en China
BFH6616-LA_09MLM2.indd Back1-Back2
BFH6616-LA_09MLM2.indd Back1-Back2
120 V
1500 W
P.N. 132011 / 9100020010303
Impesso na China
BIDIRECTIONAL
HEATER
RADIATEUR
BI-DIRECTIONEL
CALEFACTOR
BIDIRECCIONAL
AQUECEDOR
BI-DIRECIONAL
MODEL/MODÉLE
BFH6616
MODELO:
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Imprimé en China
3/23/09 6:04:54 PM
3/23/09 6:04:54 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bionaire BFH6616

  • Página 1 PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY CALEFACTOR BIDIRECCIONAL BIONAIRE™ MODELO BFH6616, BFH6616-LA013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
  • Página 2 2. To start the unit, press the Mode ( ) button the top and sides and 200 cm at the front. once for the 2 manual setting. (See Figure 2) BFH6616-LA_09MLM2.indd English1-English2 BFH6616-LA_09MLM2.indd English1-English2 3/23/09 6:04:55 PM 3/23/09 6:04:55 PM...
  • Página 3: Cleaning & Maintenance

    Si la en mode manuel ou régler le thermostat sur la obstruction turn the heater OFF, carefully fiche ne rentre pas totalement dans la prise, BFH6616-LA_09MLM2.indd English3-English4 BFH6616-LA_09MLM2.indd English3-English4 3/23/09 6:04:55 PM 3/23/09 6:04:55 PM...
  • Página 4: Nettoyage/Entretien

    Ce processus de rafraîchissement sobrecalentamiento incorporado desconectará de la red de su casa u oficina. assure une lecture précise et homogène de la el calefactor. température. BFH6616-LA_09MLM2.indd English5-English6 BFH6616-LA_09MLM2.indd English5-English6 3/23/09 6:04:55 PM 3/23/09 6:04:55 PM...
  • Página 5: Apagado De Seguridad Automático

    Modo ( ) y utilícela normalmente. predefinido. El nivel de confort varía entre los 16˚C ya no recordará el ajuste anterior. y los 26˚C. BFH6616-LA_09MLM2.indd English7-English8 BFH6616-LA_09MLM2.indd English7-English8 3/23/09 6:04:55 PM 3/23/09 6:04:55 PM...
  • Página 6: Limpieza/Mantenimiento

    Ao utilizar aparelhos eléctricos, precauções 3. Pressione novamente o botão de modo básicas de segurança, como as que seguem, ) para selecionar a função manual 1. devem ser seguidas, : (Veja a Figura 2) BFH6616-LA_09MLM2.indd English9-English10 BFH6616-LA_09MLM2.indd English9-English10 3/23/09 6:04:56 PM 3/23/09 6:04:56 PM...
  • Página 7 A metade inferior do aquecedor fica estacionária e não roda (Veja a Figura 1). Não gire o aparelho além do ponto de resistência. BFH6616-LA_09MLM2.indd English11-English12 BFH6616-LA_09MLM2.indd English11-English12 3/23/09 6:04:56 PM 3/23/09 6:04:56 PM...
  • Página 8 Industrial or commercial use of appliance. A la fi n de la période de garantie, les centres de Service Agréé Bionaire™ continueront à votre disposition pour vous procurer le service que vous méritez avec toute la confi ance que vous donne la marque At the end of this warranty policy, the authorized Bionaire™...
  • Página 9 Al término de su póliza de garantía, los centros de servicio Bionaire™ autorizados, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confi anza de la marca Bionaire™. Ao término desta garantia, os centros de serviço Bionaire™ autorizados, continuarão a disposição para proporcionar o serviço que você...
  • Página 10 For additional service centers in your area, please visit: www.oster.com/ Pour plus de renseignement sur les centres de service après-vente prés de chez vous, vous diriger sur la page Internet : www.bionaire.com/ Para más centros de servicio cerca de su área...

Tabla de contenido