Cobra Marine MR F80B Manual Del Propietário
Cobra Marine MR F80B Manual Del Propietário

Cobra Marine MR F80B Manual Del Propietário

Radio vhf para servicio marítimo
Ocultar thumbs Ver también para MR F80B:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

RADIO VHF PARA
SERVICIO MARÍTIMO
MR F80B
®
Nada se compara a Cobra
Introducción
Gracias por adquirir un radio VHF CobraMarine
Este producto Cobra
problemas si lo usa correctamente.
Manual del
propietario
Cómo funciona el radio VHF CobraMarine
Este radio es un transceptor VHF para montaje fijo en una embarcación. El mismo permite
la comunicación bidireccional, tanto entre una embarcación y otra como entre una
embarcación y la costa, principalmente para fines de seguridad aunque también para fines
de navegación y operación. Con este radio usted puede pedir ayuda, recibir información
proveniente de la tripulación de otras embarcaciones, hablarle a operadores de esclusas y
puentes levadizos, y realizar llamadas radiotelefónicas a cualquier parte del mundo a
través de un operador marítimo.
Además de comunicaciones bidireccionales, en los EE.UU. el aparato de radio facilita el
acceso rápido para recibir todos los canales de la NOAA (Administración Nacional
Oceanográfica y Atmosférica), incluyendo dos canales meteorológicos de Canadá, para
alertarle acerca de las emergencias meteorológicas con un tono en un canal
Main Icons
meteorológico que puede usted seleccionar para su área.
Asistencia al cliente
Intro
Operation
Asistencia al cliente
Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender
alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta
en el manual, Cobra Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:
Installation
Para obtener asistencia en EE.UU.
Secondary Icons
Sistema de ayuda automatizada En inglés solamente.
24 horas al día, los siete (7) días de la semana 773-889-3087 (teléfono).
Operadores de asistencia al cliente En inglés y español.
8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del Este de EE.UU.), de lunes a viernes (excepto días
Notice
feriados); 773-889-3087 (teléfono).
Preguntas En inglés y español.
Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269.
Asistencia técnica En inglés solamente.
www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]).
En inglés y español. [email protected] (correo electrónico).
Para obtener asistencia fuera de EE.UU.
Comuníquese con el concesionario local
A1 Español
Nuestro agradecimiento a
usted y Asistencia del Cliente
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
®
le brindará muchos años de servicio sin
Customer
Installation
Assistance
Secondary Icons
Notice
Caution
Warning
Customer
Warranty
Assistance
Customer
Assistance
Caution
Warning
®
.
© 2007 Cobra Electronics Corporation™
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cobra Marine MR F80B

  • Página 1 RADIO VHF PARA www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]). SERVICIO MARÍTIMO En inglés y español. [email protected] (correo electrónico). MR F80B Para obtener asistencia fuera de EE.UU. Comuníquese con el concesionario local © 2007 Cobra Electronics Corporation™ 6500 West Cortland Street Chicago, Illinois 60707 USA www.cobra.com...
  • Página 2: Controles, Indicadores Y Conexiones Del Transceptor

    Controles, indicadores y conexiones del transceptor Características del producto Introducción Introducción Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Características del producto Assistance Assistance Doble potencia (Alta/Baja) PA (Megafonía) Altoparlante Pantalla de Botón de Botón de cristal Potencia de salida seleccionable entre 1 y 25 Permite que el operador tenga acceso modo Customer...
  • Página 3: Micrófono / Altavoz Y Características Del Producto

    Micrófono / Altavoz Pantalla LCD (cristal líquido) y Características del Producto (continuación) con iluminación de fondo Introducción Introducción Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Características del producto Pantalla LCD (cristal líquido) con iluminación de fondo Assistance Assistance • •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Main Icons Contenido Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance Introducción Gracias por su compra ..........A1 Asistencia al cliente .
  • Página 5: Importante Información De Seguridad

    Importante información de seguridad Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance Importante información de seguridad • Antes de instalar y usar el radio VHF CobraMarine, lea estos avisos generales de precaución y de advertencia. Customer Warranty Assistance Customer Installation Advertencias y precauciones Assistance Para sacar el máximo provecho de este radio hay que instalarlo y usarlo correctamente.
  • Página 6 Importante información Customer Warranty Assistance de seguridad Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance Las siguientes ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES se incluyen para indicarle los riesgos Customer Assistance de estar expuesto a la RF (radiofrecuencia) y para asegurar que maneja la radio dentro de los límites de exposición a la RF de la FCC establecidos para el aparato de radio.
  • Página 7: Secondary Icons

    Recomendaciones para las Customer comunicaciones marítimas Installation Assistance Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance PRECAUCIÓN EVITE el uso y el almacenamiento del radio a temperaturas inferiores a los -20°C Notice Caution Warning (-4°F) o superiores a los 60°C (140°F). Customer Installation NUNCA conecte el transceptor a una fuente de alimentación CC de más de 16 Assistance...
  • Página 8: Información De La Fcc

    Información de la FCC Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Información de licencia de la FCC • Los radios VHF CobraMarine satisfacen los requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) que regulan el servicio de radiocomunicaciones marítimas. Customer El radio CobraMarine™...
  • Página 9: Operation Procedimientos De Radiocomunicación Marítima En Vhf

    Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF Protocolos de radio- Intro Operation Customer Warranty comunicación marítima en VHF Assistance Intro Operation Customer Warranty Responsabilidad del usuario y lugares de operación Assistance Todo usuario es responsable de observar las regulaciones gubernamentales tanto nacionales como extranjeras, y estará...
  • Página 10: Assistance

    Llamadas de voz Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Límites de llamadas Usted no podrá llamar a la misma estación durante más de 30 segundos seguidos. Si no obtiene respuesta, espere por lo menos (dos) 2 minutos antes de volver a llamar. Después de tres (3) períodos de llamada, espere por lo menos 15 minutos antes de volver a llamar.
  • Página 11: Llamadas Selectivas Digitales (Dsc)

    Llamadas selectivas digitales (DSC) Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Por ejemplo La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabundo: Corsario: “Vagabundo, aquí Corsario (número de licencia de la estación y distintivo de Customer Installation Assistance llamada).”...
  • Página 12: Identidad Del Servicio Móvil Marítimo (Mmsi)

    Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) • Una identidad MMSI es un número de nueve (9) dígitos utilizado en un radio marítimo que es compatible con el sistema DSC (sistema de llamadas selectivas digitales).
  • Página 13: Llamadas Radiotelefónicas

    Llamadas radiotelefónicas Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Llamadas radiotelefónicas • La tripulación de embarcaciones puede realizar y recibir llamadas telefónicas hacia y desde cualquier número telefónico de la red telefónica usando los servicios de las estaciones costeras públicas.
  • Página 14: Señales De Emergencia Marítima

    Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia • La principal razón de tener un radio VHF para servicio marítimo es la de contar con la capacidad para solicitar asistencia en caso de una emergencia.
  • Página 15: Si Oye Una Llamada De Solicitud De Auxilio

    Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Si oye una llamada de solicitud de auxilio A los mensajes que comiencen con una (1) de estas señales hay que darles prioridad sobre los demás mensajes.
  • Página 16 Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Por ejemplo “MAYDAY — MAYDAY — MAYDAY” "Aquí Corsair —Corsair —Corsair" [o bien “IL 1234 AB”], repetido tres (3) veces. «Mayday Corsair»...
  • Página 17: Intro

    Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima • Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marítimo en los EE.UU., Canadá y el resto del mundo (internacional).
  • Página 18 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Correspondencia pública (operador marítimo) Canales 24, 25, 26, 27, 28, 60, 61, 84, 84A, 85, 85A, 86, 86A, 87, 87A, 88* Para llamadas a operadores marítimos en estaciones costeras públicas.
  • Página 19 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Intro Operation Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá Transmis. Recepc. de potencia •...
  • Página 20: Asignación De Canales De Vhf Para Radiocomunicación Marítima

    Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Assistance Assistance Canal Correspondencia pública (operador marítimo) Customer Customer Installation Installation Assistance Assistance Operaciones portuarias y comerciales; VTS en áreas selectas Secondary Icons Secondary Icons Correspondencia pública (operador marítimo)
  • Página 21 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá Transmis. Recepc. de potencia • 156.900 161.500 Customer Installation Assistance •...
  • Página 22 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canal Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Customer Installation Assistance Comerciales Secondary Icons Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Comerciales Canadá (guardia costera solamente); Internacional (operaciones portuarias, Notice Caution Warning...
  • Página 23 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá Transmis. Recepc. de potencia • 156.175 160.775 Customer Installation Assistance •...
  • Página 24 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canal Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, Customer Installation Assistance movimiento de embarcaciones Secondary Icons Operaciones portuarias y comerciales; VTS en áreas selectas Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones EE.UU.
  • Página 25: Mapa De Canales

    Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá Transmis. Recepc. de potencia • 156.925 161.525 Customer Installation Assistance •...
  • Página 26 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canal Correspondencia pública (operador marítimo) Customer Installation Assistance No comercial (recreativo) Secondary Icons Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Comercial (en los Grandes Lagos también no comercial) Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Comercial (en los Grandes Lagos también no comercial) Notice...
  • Página 27: Canal/Frecuencia Meteorológica

    Canales meteorológicos y avisos NOAA Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canales meteorológicos y avisos NOAA • Probablemente el radio de VHF se use a menudo para monitorear el estado del tiempo. La Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA) está difundiendo las 24 horas del día la información meteorológica más reciente.
  • Página 28: Assistance

    Zonas horarias de ciudades del mundo Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Zonas horarias de ciudades del mundo • Para poner la hora local correcta, comparada con las diferentes Zonas Horarias Mundiales, introduzca el factor de compensación horaria detallado a continuación. Aparece la hora local correcta en la banda VHF para ciudades de todo el mundo.
  • Página 29: Notice Incluido En Este Paquete

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Incluido en este paquete Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Incluido en este paquete • Secondary Icons El paquete que contiene el radio VHF CobraMarine debe incluir todos los artículos siguientes: Juego de montaje empotrado Transceptor Juego de montaje del transceptor Notice...
  • Página 30: Montaje Y Alimentación Del Radio

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Montaje y Para energizar la radio Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Montaje y alimentación del radio • Secondary Icons El radio VHF CobraMarine debe instalarse en la embarcación antes de utilizarlo. Instalación del radio Elija un lugar para su radio donde éste sea fácilmente accesible y teniendo en mente los Notice Caution...
  • Página 31: Kit De Montaje Del Soporte Del Micrófono

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Montaje y Para energizar la radio Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Kit de montaje del soporte del micrófono Kit de montaje del soporte del micrófono Secondary Icons Para instalar el kit de montaje del soporte del micrófono: Instale el kit de montaje del soporte del micrófono en una superficie vertical cerca del transceptor, utilizando los tornillos de acero inoxidable suministrados.
  • Página 32: Etiqueta De Advertencia

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Montaje y Para energizar la radio Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Secondary Icons WARNING Los reglamentos de la FCC requieren que la etiqueta de This equipment is designed to generate a digital maritime distress and safety signal to facilitate search and rescue.
  • Página 33 Intro Operation Customer Warranty Assistance Montaje y Para energizar la radio Customer Installation Assistance Instalación y encendido inicial econdary Icons Customer Installation Assistance NOTA Secondary Icons Conviene mantener el cableado lo más corto posible. Si requieren prolongarse los Notice Caution Warning cables de corriente, utilice un cable de clase marina de alta calidad con una capacidad de corriente de hasta 10 amperios.
  • Página 34: Customer Assistance

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Requisitos de antena y conexión de la misma Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Requisitos de antena y conexión de la misma Secondary Icons • Requisitos de antena El radio VHF CobraMarine requiere una antena marítima externa para transmitir y recibir señales a través del aire.
  • Página 35: Conexión Del Cable De La Antena

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Requisitos de antena Customer y conexión de la misma Assistance Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance ADVERTENCIA No transmita cuando una o más personas se encuentren dentro del radio MPE de Secondary Icons la antena a menos que esas personas estén protegidas contra la radiación de energía de la antena por medio de una barrera metálica conectada a tierra.
  • Página 36: Dispositivos Externos Y Sus Conexiones

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Dispositivos externos y sus conexiones Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Dispositivos externos y sus conexiones • Secondary Icons El radio VHF CobraMarine™ está configurado para que se le puedan conectar dispositivos auxiliares de navegación o para mayor conveniencia o versatilidad. Al igual que con la antena, la mejor manera de seleccionar estos dispositivos es con la asistencia de un concesionario experto que le pueda asesorar y guiar.
  • Página 37: Altavoz De Megafonía (No Incluido)

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Dispositivos externos y sus conexiones Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Altavoz de megafonía (no incluido) Secondary Icons A veces, resulta útil para contactar con otras embarcaciones o dar instrucciones a los que manejan las maromas en el puerto. Su radio CobraMarine VHF puede seleccionarse para trabajar en el modo de Megafonía a través de un altavoz de megafonía incorporado.
  • Página 38: Trazador De Cartas Marinas Serie Mc 600C De Cobramarine

    Dispositivos externos y sus conexiones Customer Installation Assistance Instalación y encendido inicial econdary Icons Intro Operation Customer Warranty Assistance NOTA El tiempo de adquisición de satélite es dependiente del dispositivo de GPS. Notice Caution Warning Customer Trazador de Cartas Marinas Serie MC 600C de CobraMarine Installation Assistance Su radio CobraMarine VHF está...
  • Página 39: Tonos Y Alarmas

    Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Instrucciones preliminares • Vea el despliegue en el frente de este manual para identificar los diversos controles e indicadores de su radio. Customer En todo este manual se le indica que presione o que mantenga presionados los botones Installation Assistance en el transceptor o en el micrófono/altavoz.
  • Página 40 Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Alarma de solicitud de posición DSC Se escucha una serie de grupos de 4 tonos (tres (3) cortos y uno (1) largo) bajos, continuos, medianamente fuertes y muy próximos entre sí cuando se recibe una llamada de SOLICITUD Customer Installation Assistance...
  • Página 41 Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Reducción de ruido de fondo Perilla de reducción de ruido de fondo La supresión se controla girando la parte interior (trasera) del pomo concéntrico rotativo ubicado directamente detrás del Main Icons pomo On/Off –...
  • Página 42: Botón De Modo Local

    Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Botón de modo local Botón de modo local La radio tiene un botón de Modo Local que reduce la sensibilidad de la radio al operar en zonas densamente pobladas. Customer Installation Assistance Cuando el botón de Modo Local está...
  • Página 43: Espera Y Recepción

    Instrucciones preliminares Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance Espera y recepción El radio normalmente funciona en la modalidad de espera cuando se enciende. Modalidad de espera Customer En la modalidad de espera, usted puede: Installation Assistance Cambio de los parámetros de la radio utilizando las rutinas de Secondary Icons configuración.
  • Página 44: Intro

    Main Icons Programación del modo de Configuración Introducción Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Assistance Assistance Programación del modo de Configuración • Menú Configuración Utilice el menú Configuración en la radio VHF CobraMarine para Customer Installation Customer Assistance activar y desactivar muchas funciones, ajustar las características Installation Assistance...
  • Página 45 Programación del modo de Configuración Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Ajuste de lámpara de pantalla LCD Ajuste de la luz La pantalla LCD tiene una luz de fondo para que pueda verse en la oscuridad. Puede ajustarse el brillo de la lámpara o apagarse. Haga todos los ajustes de lámparas en el menú...
  • Página 46 Programación del modo de Configuración Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Tono de teclas Assistance El tono de tecla de confirmación suena cuando se enciende la radio VHF CobraMarine y confirma el acto de presionar todos los botones, excepto el botón Transmisión. El tono de tecla de Customer Installation confirmación se activa o desactiva fácilmente.
  • Página 47 Programación del modo de Customer Installation Assistance Configuración Secondary Icons Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance NOTA Cuando la compensación horaria es cero (0), la pantalla Notice Caution Warning muestra la hora en el formato UTC. Cuando se introduce una compensación de zona horaria, en la pantalla aparece Customer Installation...
  • Página 48: Función Rewind-Say-Again

    Características especiales Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Características especiales • Función Rewind-Say-Again™ La radio MR F80 tiene una función de reproducción exclusiva de Customer Cobra, denominada Rewind-Say-Again™. Esta función le permite Installation Assistance reproducir los últimos 20 segundos de una transmisión de audio Secondary Icons entrante.
  • Página 49 Características especiales Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Haga su propia grabación Menú PTT La función de grabación puede también utilizarse para almacenar otra información importante, tal como consumo de combustible, condiciones del mar, notas de pesca (profundidades Customer Installation Assistance...
  • Página 50: Transmisión De Voz

    Características del producto Transmisión de voz Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Transmisión de voz • Utilice el modo Transmisión (TX) para comunicar con servicios de seguridad, con otros buques y estaciones costeras. Al utilizar Customer esta capacidad, siga los procedimientos apropiados y las Customer...
  • Página 51: Salida De Potencia De Transmisión

    Transmisión de voz Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Salida de potencia de transmisión La radio transmite selectivamente a 1 ó 25 W de potencia. Cobra sugiere utilizar el reglaje de baja potencia en las comunicaciones a corta distancia para que la señal no afecte a las estaciones Customer Installation Assistance...
  • Página 52 Características del producto Transmisión de voz Customer Installation Assistance Introducción Operación del radio Secondary Icons Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance NOTA Si se mantiene presionado el botón Transmisión durante Notice Caution Warning cinco (5) minutos, la radio cesa automáticamente de Customer Customer Installation...
  • Página 53: Radio Y Avisos Meteorológicos/Todo Riesgo Noaa, W/Same

    Radio y avisos Meteorológicos/Todo Riesgo NOAA, w/SAME Operación del radio Main Icons Intro Operation Customer Warranty Assistance Radio y avisos Meteorológicos/Todo Riesgo NOAA, w/SAME • La NOAA difunde información meteorológica según se describe Intro Operation Customer Warranty en la sección Canales meteorológicos NOAA de la página 25 de Customer Installation Assistance...
  • Página 54: Codificación De Mensajes Para Zonas Específicas (Same)

    Radio y avisos Meteorológicos/Todo Riesgo NOAA, w/SAME Customer Installation Assistance Introducción Secondary Icons Intro Operation Customer Warranty Assistance Aviso SAME NOTA Aparece el símbolo en la parte superior de la pantalla Notice Caution Warning al estar activado el aviso meteorológico. Customer Installation Assistance...
  • Página 55: Radio Y Avisos

    Radio y avisos Meteorológicos/Todo Riesgo Intro Operation Customer Warranty Características del producto NOAA, w/SAME Assistance Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Intro Operation Operation Customer Customer Customer Warranty Warranty Warranty Assistance Assistance Assistance 3. Gire el pomo de Canal para poner los avisos en ON. Customer Installation Assistance...
  • Página 56: Operación Avanzada

    Operación avanzada Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Operación avanzada • La radio VHF CobraMarine MR F80 tiene varias funciones que dan acceso rápido a los canales vocales que originan y permiten Customer monitorizar más de un canal a la vez.
  • Página 57: Triple Vigilancia

    Main Icons Operación avanzada Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Intro Intro Operation Operation Customer Customer Customer Warranty Warranty Warranty Assistance Assistance Assistance Assistance Triple Vigilancia Botón Tri-Watch (Triple Vigilancia) Utilice el acceso con un solo botón Triple Vigilancia para rastrear los tres (3) canales más importantes.
  • Página 58: Canales De La Memoria

    Operación avanzada Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Canales de la memoria Programa o seleccione un número ilimitado de canales para el modo Rastreo Memoria. Para programar canales en la memoria: Customer Installation Assistance 1. Desde el modo Espera, seleccione un canal para grabar Secondary Icons utilizando los botones Canal Arriba/Abajo.
  • Página 59: Rastreo De Canales En La Memoria

    Main Icons Operación avanzada Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Intro Operation Customer Assistance Warranty Assistance Rastreo de canales en la memoria Rastreando Assistance Main Icons Durante el modo de Configuración, la radio cambia rápidamente de un canal grabado a otro.
  • Página 60: Funcionamiento Del Micrófono

    Operación avanzada Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Funcionamiento del micrófono Botón de DSC y Customer Customer Installation Installation función (F1/F2) Llamada/Configuración Assistance Assistance Botón de Entrar Secondary Icons Secondary Icons Botón 'Presione para Hablar'...
  • Página 61: Llamada Selectiva Digital (Dsc) - Configuración

    Llamada Selectiva Digital (DSC) - Configuración Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Configuración de la Llamada Selectiva Digital (DSC) • La Llamada Selectiva Digital (DSC) utiliza señales digitales para mayor radio de acción de los mensajes.
  • Página 62: Traslado De Un Aparato De Radio A Otro Buque

    Llamada Selectiva Digital (DSC) - Configuración Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance 1. Seleccione el menú Configuración y recórralo hasta llegar al Menú USERMMSI Main Icons menú USERMMSI. 2. Presione el botón Enter. Aparece un cursor parpadeando en el primer dígito bajo USERMMSI ID ENTRY.
  • Página 63: Número Mmsi De Grupo

    Llamada Selectiva Digital (DSC) - Configuración Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Rastreo DSC Desactive la función de Rastreo DSC para impedir que la radio rastree el Canal 70. Continúan las transmisiones de mensajes DSC pero no suenan alarmas DSC.
  • Página 64: Tipo De Respuesta Para Llamadas De Solicitud De Posición

    Llamada Selectiva Digital (DSC) - Configuración Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Para introducir el número MMSI de grupo: Menú GRP MMSI 1. Seleccione el menú Configuración y recórralo hasta llegar al menú...
  • Página 65: Directorio De Números Individuales

    Llamada Selectiva Digital (DSC) - Configuración Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Directorio de números individuales Menú INDV DIR DSC puede utilizarse para llamar directamente a otro buque o estación. Esto permite que el usuario efectúe una llamada a un buque específico que podría estar monitorizando cualquier Customer Customer...
  • Página 66: Llamada Selectiva Digital (Dsc) - Funcionamiento

    Funcionamiento de la Llamada Intro Operation Customer Warranty Assistance Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Customer Assistance Assistance Funcionamiento de la Llamada Selectiva Digital (DSC) Installation Assistance • Secondary Icons El menú...
  • Página 67: Funcionamiento De La Llamada Selectiva Digital (Dsc)

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Hay tres (3) opciones: Botón de solicitud de auxilio Envía una llamada de auxilio automáticamente, con su posición, si está...
  • Página 68: Recepción De Llamadas De Solicitud De Auxilio

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Suena la alarma Auxilio para confirmar la transmisión del mensaje. Al final de la transmisión, el radio continua vigilando los canales 16 y 70 en espera de un acuse de recibo del mensaje.
  • Página 69: Con Respecto A Las Llamadas De Retransmisión De Solicitud De Auxilio

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Con respecto a las llamadas de retransmisión de solicitud de auxilio Este radio no puede enviar las llamadas de retransmisión de solicitud de auxilio.
  • Página 70: Recepción De Llamadas A Toda Embarcación

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance 5. Dependiendo del tipo de mensaje seleccionado, la radio cambia automáticamente a un canal vocal. a. Después de las llamadas de Urgencia y Seguridad, la radio cambia al Canal 16.
  • Página 71: Transmisión De Llamadas Geográficas

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Transmisión de llamadas geográficas Esta radio no envía llamadas Geográficas. Sólo los grandes buques y las estaciones costeras con radios especialmente equipadas envían llamadas Geográficas.
  • Página 72: Transmisión De Llamadas Individuales

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Transmisión de llamadas individuales Menú INDV DIR Utilice la función de llamada DSC Individual para solicitar comunicación con una (1) estación determinada.
  • Página 73: Recepción De Llamadas Individuales

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Recepción de llamadas individuales Identificación del que llama Cuando otra estación efectúa una llamada Individual a la radio: Suena la alarma individual.
  • Página 74: Recepción De Llamadas De Grupo

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Recepción de llamadas de grupo Identificación del que llama Cuando otra estación efectúa una llamada de Grupo a la radio, suena la alarma Individual, se identifica en la pantalla el usuario que llama, se guarda la información de la llamada en el Registro Customer...
  • Página 75 Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Su radio enviará la solicitud de posición y usted tendrá una (1) de tres (3) respuestas posibles: Usted recibe la posición.
  • Página 76: Recepción De Una Solicitud De Posición

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Recepción de una solicitud de posición Durante el proceso Configuración DSC ya se fijó un tipo de respuesta a una petición de posición.
  • Página 77: Transmisión De Un Mensaje De Transmisión De Posición

    Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Assistance Assistance Transmisión de un mensaje de transmisión de posición Modalidad de espera Enviar Posición utiliza su GPS conectado de forma similar a la función Petición Posición, excepto en que usted inicia la actividad para que la otra estación sepa dónde se encuentra.
  • Página 78: Registro De Llamadas Y Registro De Señales De Auxilio

    Main Icons Funcionamiento de la Llamada Características del producto Selectiva Digital (DSC) Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Operation Customer Customer Warranty Warranty Intro Operation Customer Assistance Warranty Assistance Registro de llamadas y registro de señales Menú de Registro de Assistance Llamadas de auxilio...
  • Página 79: Mantenimiento

    Mantenimiento y solución de problemas Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Mantenimiento • Para mantener el radio VHF CobraMarine™ en buen estado de funcionamiento se requiere muy poco mantenimiento. Customer Mantenga el radio limpio; para limpiarlo use un paño y un detergente suaves. Installation Assistance Enjuáguelo con agua limpia.
  • Página 80: Generales

    Especificaciones Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Especificaciones • Generales Número de canales Todos los de EE.UU. Canadiense e Customer Installation Assistance Internacional Canales meteorológicos NOAA Secondary Icons Separación entre canales 25 kHz Modulación 5 kHz máx. Voltaje de entrada 13,8 VCC Notice Caution...
  • Página 81: Warranty

    Garantía e Marcas Características del producto Comerciales Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Intro Intro Operation Operation Operation Customer Customer Customer Customer Warranty Warranty Warranty Warranty Assistance Assistance Assistance Assistance Garantía limitada de tres años • Para productos adquiridos en los EE.UU. Para productos adquiridos en EE.UU.
  • Página 82: Assistance

    Apoyo técnico Características del producto Introducción Operación del radio Intro Operation Intro Intro Intro Operation Operation Operation Customer Customer Customer Customer Warranty Warranty Warranty Warranty Assistance Assistance Assistance Assistance Apoyo técnico • Si tiene preguntas sobre la operación o instalación de su nuevo producto VHF CobraMarine™...
  • Página 83: Customer Plantilla De Montaje A Paño

    80 Español...

Tabla de contenido