Página 3
Deutsch Ihre Oral-B Vitality Zahnbürste wurde gemeinsam mit Zahnärzten entwickelt, um Ihnen eine effektive Zahnreinigung zu bieten. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. WICHTIG • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist.
Página 4
Oral-B bietet Ihnen eine Vielfalt an Aufsteckbürsten und Zubehör, erhält- lich in allen Geschäften, die Oral-B Produkte führen. Folgende Bürsten- köpfe sind untereinander austauschbar und können mit Ihrer Oral-B Vitality Zahnbürste benutzt werden: Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste Die Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste wird für die tägliche gründliche...
Oral-B offers you a variety of brush heads which are available in stores that sell Oral-B products. Following brush heads are interchangeable and can be used on your Oral-B Vitality handle. Oral-B FlossAction brush head The Oral-B FlossAction brush head is recom- mended for everyday deep cleaning.
Página 6
For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Français Votre brosse à dent Oral-B Vitality a été développée avec la collaboration d’experts de l’hygiène bucco-dentaire, elle permet d’éliminer jusqu’à deux fois plus de plaque qu’une brosse à...
Página 7
Oral-B. Les brossettes suivantes sont interchangeables et peuvent être utilisées avec votre corps de brosse Oral-B Vitality: Brossette Oral-B FlossAction La brossette Oral-B FlossAction est recom- mandée pour une hygiène quotidienne en profon- deur.
Página 8
à un Centre Service Agréé Braun Oral-B. Español El cepillo de dientes Oral-B Vitality ha sido desarrollado con los dentistas profesionales para eliminar eficaz- mente la placa de todas las áreas de los dientes.
útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos dos años de garantía...
Página 10
Oral-B. Os cabeçais seguintes são intercambiáveis e podem ser usados com o seu cabo Oral-B Vitality: Cabeçal Oral-B FlossAction O Cabeçal Oral-B FlossAction é recomen- dado para a limpeza diária.
Página 11
Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário, de acordo com o critério da Braun, reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia, não terá custos adicionais. Esta garantia é...
Página 12
Oral-B. Le testine sottostanti sono inter- cambiabili e possono essere usate sul manico del vostro Oral-B Vitality: Testina Oral-B FlossAction La testina Oral-B FlossAction è racco- mandata per una pulizia profonda quotidiana.
Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del pro- dotto, la normale usura di funziona- mento –...
Oral-B biedt u een variatie van opzet- borstels, deze zijn beschikbaar in de winkels waar Oral-B producten verkocht worden. De volgende opzet- borstels zijn verwisselbaar en kunnen geplaatst worden op de Oral-B Vitality: Oral-B FlossAction opzetborstel De Oral-B FlossAction opzetborstel is aanbe- volen voor dagelijkse grondige reiniging.
Página 15
Oral-B Service Centrum. Dansk / Norsk Oral-B Vitality el-tandbørste/elektrisk tannbørste er udviklet i samarbejde med profesionelle tandlæger/tannleger for at effektivt kunne fjerne plak fra alle områder af dine tænder/tenner.
Página 16
Oral-B-produkter. De følgende børstehoveder/børste- hoder er udskiftelige/utbyttbare og kan anvendes på dit Oral-B Vitality- håndtag: Oral-B FlossAction børstehoved Oral-B FlossAction- børstehovedet/børste- hodet anbefales til daglig rengøring i dybden. Det har micropulse- børstehår/-børstestrå, som trænger dybt ind i de vanskelige områder imellem tænderne/tennene og fjerner...
Página 17
Oral-B erbjuder en mängd borst- huvuden som finns i butiker som säljer Oral-B produkter. Följande borst- huvuden kan bytas ut och kan användas på ditt Oral-B Vitality- handtag: Oral-B FlossAction borsthuvud Oral-B FlossAction borst- huvud rekommenderas för daglig djuprengöring.
Página 18
är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum.
Lyhyt merkkiääni ilmoittaa, kun hammaslääkäreiden suosittelema kahden minuutin harjausaika on saavutettu. Erilliset harjaspäät ja lisäosat Oral-B tarjoaa erilaisia harjaspäitä, joita on saatavana Oral-B-tuotteita myyvissä liikkeissä. Oral-B Vitality -hammasharjassa voi käyttää seuraavia harjaspäitä: Oral-B FlossAction -harjaspää Oral-B FlossAction -harjaspäätä suositellaan jokapäiväiseen syvä- puhdistukseen.
Página 20
Ελληνικά Η οδοντόβουρτσα Oral-B Vitality, έχει σχεδιαστεί με οδοντιάτρους ώστε να αφαιρεί αποτελεσματικά την πλάκα από όλες τις περιοχές των δοντιών σας. Παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά, πριν τη πρώτη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Περιοδικά, να ελέγχετε το καλώδιο για τυχόν...
Página 21
να μην πεταχτεί το προϊόν στα σκουπίδια κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής που υπάρχουν στη χώρα σας. Εγγύηση Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση...