Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

FAR LEO CI
loading

Resumen de contenidos para FAR FAR LEO CI

  • Página 1 FAR LEO CI...
  • Página 2: Niveau De Puissance Acoustique

    LEO CI 25,9 kWh/annum BCDEFG ABCD BCDEFG 665/2013 - I Marque commerciale: LEO CI Référence: VCS38A13L-70 Consommation annuelle indicative d’énergie, sur la base de 50 25,9 kWh/an tâches de nettoyage. La consommation réelle annuelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil: Classe de performance de nettoyage sur tapis: Classe de performance de nettoyage sur sols durs: Classe d’émission de poussière...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION FAR LEO CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Página 4: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS doivent pas être effectués par des enfants sans INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ surveillance. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des • MISE EN GARDE : Le flexible comporte applications domestiques et analogues telles des raccordements électriques : que : –...
  • Página 5: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION DU PRODUIT Référence: FAR LEO CI Alimentation: 220V-240V ~ 50/60Hz Puissance: 700W 1. Brosse de sol 8. Caoutchouc de roue arrière 2. Tube télescopique métallique 9. Bouton marche/ arrêt 3. Collecteur à poussière 10. Tuyau 4.
  • Página 6: Assemblage Avant Utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS le bouton de rembobinage jusqu’à ce que le UTILISATION cordon d’alimentation soit complètement ASSEMBLAGE AVANT UTILISATION rembobiné. • L’image 1 montre l’assemblage du tuyau sur • L’image 5 montre le bouton marche/arrêt l’aspirateur : Branchez la fiche de l’appareil dans une prise Placez le raccord du tuyau sur l’avant de électrique, appuyez sur le bouton marche/arrêt l’aspirateur, puis insérez-le dans le raccord...
  • Página 7: Nettoyage

    FRANÇAIS FRANÇAIS collecteur dépasse la ligne MAX et que la puissance d’aspiration baisse, éteignez l’appareil et tournez le bouton d’auto- nettoyage plus de deux tours pour rétablir la puissance d’aspiration d’ o rigine. Image 5 NETTOYAGE NETTOYER LE COLLECTEUR À POUSSIÈRE Procédure de nettoyage du collecteur : Image 6 Image 7...
  • Página 8: Utiliser Les Accessoires

    FRANÇAIS FRANÇAIS ACCESSOIRES UTILISER LES ACCESSOIRES : 1. Vous pouvez utiliser la brosse combinée pour nettoyer les coins et les espaces étroits (Image 10). 2. Tournez le côté avec les poils de la brosse Image 12 Image 13 combinée dans le sens de la flèche pour nettoyer les canapés, les rideaux et les ENTRETIEN décorations (Image 11).
  • Página 9 FRANÇAIS FRANÇAIS la démonter du couvercle de collecteur (Image 16). 4) Séparez le filtre HEPA de sa coupelle (Image 17). 5) S’il y a des cheveux/poils/peluches emmêlés, retirez-les (Image 18). Image 14 Image 15 6) Retirez le filtre HEPA et lavez-le (Image 19). 7) Lavez la coupelle du filtre HEPA, le filtre HEPA, le filtre de sortie d’air et le collecteur à...
  • Página 10 Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam pas jetés dans le flux normal des déchets und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH • WARNHINWEIS: Der Schlauch enthält SICHERHEITSHINWEISE elektrische Anschlüsse: • Dieses Gerät ist für die Nutzung in – Benutzen Sie ihn nicht, um Wasser einem Haushalt und entsprechenden aufzusaugen (nur bei Staubsaugern) Anwendungsbereichen vorgesehen, wie z. B.: – Tauchen Sie ihn zur Reinigung nicht in –...
  • Página 12: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN PRODUKTBESCHREIBUNG Bezeichnung: FAR LEO CI Energieversorgung: 220 V - 240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 700 W 1. Bodenbürste 8. Gummi des Hinterrades 2. Metallisches Teleskoprohr 9. Ein/Aus-Taste 3. Staubbehälter 10. Schlauch 4. Schlauchstutzen 11. Aufwicklungstaste 5.
  • Página 13: Benutzung

    DEUTSCH DEUTSCH Markierung herausziehen. Sobald Sie mit BENUTZUNG dem Staubsaugen fertig sind, schalten Sie das ZUSAMMENSETZEN VOR DEM Gerät aus, ziehen Sie seinen Stromstecker GEBRAUCH aus der Steckdose und drücken Sie dann auf • Abbildung 1 zeigt, wie der Schlauch am die Aufwicklungstaste, bis das Stromkabel Staubsauger befestigt wird: komplett aufgewickelt ist.
  • Página 14: Reinigung

    DEUTSCH DEUTSCH 5. Wenn die Staubmenge im Staubbehälter die MAX-Markierung überschreitet und die Saugleistung schwächer wird, schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Selbstreinigungsknopf mindestens zwei Umdrehungen, um die ursprüngliche Abbildung 5 Saugleistung wiederherzustellen. REINIGUNG REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERS So reinigen Sie den Staubbehälter: 1.
  • Página 15: Zubehör

    DEUTSCH DEUTSCH ZUBEHÖR BENUTZUNG DES ZUBEHÖRS: 1. Mit der Kombi-Bürste können Sie Ecken und enge Stellen reinigen (Abbildung 10). 2. Drehen Sie die Seite mit den Borsten der Kombi-Bürste in Pfeilrichtung, um Sofas, Abbildung 12 Abbildung 13 Vorhänge und Dekorationen zu reinigen (Abbildung 11).
  • Página 16 DEUTSCH DEUTSCH 2) Ziehen Sie den Abluftfilter heraus 9) Drehen Sie die HEPA-Filtereinheit in die (Abbildung 15). auf dem Staubbehälterdeckel angegebene Richtung. 3) Drehen Sie die Schale des HEPA-Filters, um ihn aus dem Deckel des Staubbehälters 10) Befestigen Sie den Deckel des zu entfernen (Abbildung 16).
  • Página 17: Entsorgung Von Elektroaltgeräten

    DEUTSCH DEUTSCH ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN Gemäss der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und-Elektronik- Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts- Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Abbildung 14 Abbildung 15 Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren.
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES FAR LEO CI Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ESPAÑOL • ADVERTENCIA: El tubo flexible incluye INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD conexiones eléctricas: • Este aparato se ha concebido para su uso en – No lo utilice para aspirar agua (para los aplicaciones domésticas y similares, tales como: aspiradores únicamente) –...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Referencia: FAR LEO CI Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz eléctrica: Potencia: 700 W 1. Cepillo para suelo trasera 2. Tubo telescópico 9. Botón de metálico encendido/apagado 3. Colector del polvo 10. Tubo 4.
  • Página 21: Utilización

    ESPAÑOL ESPAÑOL primer lugar el aparato y desconecte el enchufe UTILIZACIÓN de la toma de corriente y, a continuación, pulse ENSAMBLAJE ANTES DE USAR EL el botón de rebobinado hasta que el cable de APARATO alimentación esté totalmente recogido. • La imagen 1 muestra el ensamblaje del tubo al •...
  • Página 22: Limpieza

    ESPAÑOL ESPAÑOL reduzca la potencia de aspiración, apague el aparato y gire el botón de autolimpieza más de dos vueltas para restablecer la potencia de aspiración original. Imagen 5 LIMPIEZA LIMPIEZA DEL COLECTOR DEL POLVO Procedimiento de limpieza del colector: Imagen 6 Imagen 7 1.
  • Página 23: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL ESPAÑOL ACCESORIOS USO DE LOS ACCESORIOS: 1. Podrá utilizar el cepillo combinado para limpiar los rincones y los espacios estrechos (Imagen 10). 2. Gire el lado de las cerdas del cepillo Imagen 12 Imagen 13 combinado en el sentido de la flecha para limpiar sofás, cortinas y decoraciones MANTENIMIENTO (Imagen 11).
  • Página 24 ESPAÑOL ESPAÑOL Efficiency Particulate Air, filtro de aire de partículas de alta eficiencia) para desmontarla de la tapa del colector (Imagen 16). 4) Separe el filtro HEPA de su copela (Imagen 17). Imagen 14 Imagen 15 5) Si hubiera cabellos/pelos/pelusas enredados, retírelos (Imagen 18).
  • Página 25: Eliminacion Del Electrodomestico Viejo

    Residuos de aparatos Elctricos y Electronicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no puenden ser arrojados en los contenedores Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e municipales habituales; tienen que ser recogidos de acordo com as normas europeias.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS aspiradores). INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA – Não coloque dentro de água para proceder à • Este aparelho destina-se a ser utilizado em limpeza. aplicações domésticas e semelhantes tais como: – A mangueira deve ser verificada – Espaços de refeição reservados ao pessoal regularmente e não deve ser utilizada se em lojas, escritórios e outros ambientes estiver danificada.
  • Página 27: Características Técnicas

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIÇÃO DO PRODUTO Referência: FAR LEO CI Alimentação: 220V-240V ~ 50/60Hz Potência: 700W 1. Escova do chão traseira 2. Tubo telescópico 9. Botão de ligar/ metálico desligar 3. Coletor de poeiras 10. Tubo 4. Ligação do tubo 11.
  • Página 28: Utilização

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS o fio da alimentação seja completamente UTILIZAÇÃO rebobinado. MONTAGEM ANTES DA UTILIZAÇÃO • A imagem 5 mostra o botão de ligar/desligar. • A imagem 1 mostra a montagem do tubo no Ligue a ficha do aparelho a uma tomada e aspirador: prima o botão de ligar/desligar para ligar o Coloque a ligação do tubo na parte dianteira...
  • Página 29: Limpeza

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS rode o botão de limpeza automática mais de duas voltas para restabelecer a potência de aspiração original. Imagem 5 LIMPEZA LIMPAR O COLETOR DE POEIRAS Imagem 6 Imagem 7 Processo de limpeza do coletor: 1. Segure a pega do coletor de poeiras e prima o botão de desbloqueio (Imagem 6).
  • Página 30: Utilizar Os Acessórios

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS ACESSÓRIOS UTILIZAR OS ACESSÓRIOS: 1. Pode utilizar a escova combinada para limpar os cantos e espaços estreitos (Imagem 10). 2. Rode o lado com os pêlos da escova combinada no sentido da seta para limpar os Imagem 12 Imagem 13 sofás, cortinas e decorações (Imagem 11).
  • Página 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4) Separe o filtro HEPA do compartimento (Imagem 17). 5) Se houver cabelos/pêlos/pelúcia emaranhados, retire-os (Imagem 18). 6) Retire o filtro HEPA e lave-o (Imagem 19). 7) Lave o compartimento do filtro HEPA, Imagem 15 Imagem 14 o filtro HEPA, o filtro de saída do ar e o coletor de poeiras com água sem detergente.
  • Página 32 à gestao de residuos de aparelhos electricos e electronicos (RAEE), prevê que os electrodomesticos nao devem ser escoados Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle no fluxo normal dos residuos solidos urbanos.
  • Página 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ITALIANO aspiratori) ISTRUZIONI DI SICUREZZA – non immergere in acqua durante la pulizia • Questo apparecchio è destinato all'ambito – verificare regolarmente le corrette condizioni domestico e ad altri usi analoghi, ad esempio: dell'apparecchio e non utilizzarlo in caso di –...
  • Página 34: Specifiche Tecniche

    ITALIANO ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Modello: FAR LEO CI Alimentazione: 220V-240V ~ 50/60Hz Potenza: 700 W 1. Spazzola per 8. Parte in caucciù pavimenti della gomma posteriore 2. Tubo telescopico metallico 9. Tasto acceso/spento 3. Contenitore della 10. Tubo polvere 11.
  • Página 35: Utilizzo

    ITALIANO ITALIANO di riavvolgimento fino a che il cavo non è UTILIZZO completamente riavvolto. MONTAGGIO PRIMA DELL'USO • L'immagine 5 mostra il tasto di accensione/ • L'immagine 1 mostra il montaggio del tubo spegnimento sull'aspirapolvere: Collegare la spina dell'apparecchio a una presa Inserire il raccordo del tubo sul lato anteriore elettrica, premere sul tasto di accensione/ dell'aspirapolvere, poi inserirlo nel raccordo...
  • Página 36: Pulizia

    ITALIANO ITALIANO contenitore supera la linea MAX e la potenza di aspirazione diminuisce, spegnere l'apparecchio e ruotare la manopola di auto- pulizia per due giri per ristabilire la potenza di aspirazione originale. Immagine 5 PULIZIA PULIZIA DEL CONTENITORE DELLA POLVERE Procedura di pulizia del contenitore della Immagine 6 Immagine 7...
  • Página 37: Uso Degli Accessori

    ITALIANO ITALIANO ACCESSORI USO DEGLI ACCESSORI: 1. È possibile usare la spazzola combinata per pulire angoli e spazi stretti (immagine 10). 2. Ruotare il lato con i peli della spazzola nel senso della freccia per pulire divani, tende e Immagine 12 Immagine 13 suppellettili (immagine 11).
  • Página 38 ITALIANO ITALIANO coperchio del contenitore (immagine 17). 4) Separare il filtro HEPA dalla sua sede (immagine 17). 5) Se vi sono capelli/peli/pelucchi, rimuoverli (immagine 18). 6) Togliere il filtro HEPA e lavarlo (immagine Immagine 14 Immagine 15 19). 7) Lavare la sede del filtro HEPA, il filtro HEPPA, il filtro di uscita dell'aria e il contenitore della polvere con acqua senza detergente, poi lasciarli asciugare prima di...
  • Página 39: Dismissione Degli Elettrodomestici

    “raccolta separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja predisposti dalle amministrazioni locali, oppure preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za...
  • Página 40: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI HRVATSKI – ne smije se uranjati u vodu radi čišćenja SIGURNOSNE UPUTE – stanje crijeva treba redovito provjeravati i ne • Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu u smije ga se koristiti ako je oštećeno. kućanstvu i sličnim primjenama kao što su: •...
  • Página 41: Tehnička Svojstva

    HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKA SVOJSTVA OPIS UREĐAJA Referenca: FAR LEO CI Napajanje: 220V-240V ~ 50/60Hz Snaga: 700W 1. Podna četka 8. Guma stražnjeg kotačića 2. Metalna teleskopska cijev 9. Gumb za uključivanje/ 3. Spremnik za isključivanje prašinu 10. Crijevo 4. Priključak crijeva 11.
  • Página 42: Uporaba

    HRVATSKI HRVATSKI dok se kabel u potpunosti ne namota. UPORABA • Slika 5 prikazuje gumb za uključivanje/ SASTAVLJANJE PRIJE UPORABE isključivanje. • Slika 1 prikazuje postavljanje crijeva na Spojite utikač na električnu utičnicu i pritisnite usisavač: gumb za usklj/isklj. da biste uključili uređaj. Postavite priključak crijeva na prednju stranu usisavača, a zatim ga umetnite u usisni priključak te ga okrenite udesno.
  • Página 43: Čišćenje

    HRVATSKI HRVATSKI Slika 5 Slika 6 Slika 7 ČIŠĆENJE ČIŠĆENJE SPREMNIKA ZA PRAŠINU Postupak čišćenja spremnika: 1. Uhvatite dršku spremnika za prašinu i pritisnite gumb za oslobađanje (slika 6). 2. Uklonite spremnik za prašinu s uređaja (slika 7). Slika 8 Slika 9 3.
  • Página 44: Pribor

    HRVATSKI HRVATSKI PRIBOR UPORABA PRIBORA: 1. Kombinirana četka pogodna je za kutove i uske prostore (slika 10). 2. Kada kombiniranu četku koristite za čišćenje sofa, zavjesa i dekoracija, okrenite stranu s Slika 12 Slika 13 dlačicama u smjeru strelice (slika 11). 3.
  • Página 45 HRVATSKI HRVATSKI 5) Ako vidite zapetljane komade kose/dlaka/ tkanine, uklonite ih (slika 18). 6) Izvadite HEPA filtar i operite ga (slika 19). 7) Operite kapicu HEPA filtra, HEPA filtar, filtar izlaznog zraka i spremnik za prašinu u vodi bez deterdženta i dobro ih osušite prije Slika 14 Slika 15 ponovne uporabe.
  • Página 46: Zbrinjavanje Starih Električnih Uređaja

    (WEEE), propisuje da se stare kućanske električne uređaje ne smije odlagati u normalan Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according nerazvrstani komunalni otpad. Stari se to the European regulation.
  • Página 47: Safety Instructions

    • Children should not clean or maintain the TECHNICAL SPECIFICATIONS appliance without supervision. Reference: FAR LEO CI • CAUTION: The hose contains electrical Power supply: 220 V - 240 V ~ 50/60 Hz connections: Power: 700 W –...
  • Página 48: Product Description

    ENGLISH ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION USAGE ASSEMBLY BEFORE USE • Image 1 shows how to attach the hose to the vacuum cleaner: Place the hose fitting on the front of the vacuum cleaner then insert it into the suction fitting and twist it to the right. To remove it, twist the hose fitting to the left and pull it away from the appliance.
  • Página 49: Cleaning

    ENGLISH ENGLISH cord is completely retracted. • Image 5 shows the on/off button. Plug the appliance into a socket and press the on/off button to switch on the appliance. Image 5 CLEANING CLEANING THE DUST COLLECTOR Procedure for cleaning the collector: 1.
  • Página 50: Using The Accessories

    ENGLISH ENGLISH restore the vacuum cleaner's original suction ACCESSORIES power. USING THE ACCESSORIES: 1. You can use the combination brush to clean corners and tight spaces (Image 10). 2. Twist the side with the combination brush bristles in the direction indicated by the arrow for cleaning sofas, curtains and ornaments (Image 11).
  • Página 51: Maintenance

    ENGLISH ENGLISH 4) Separate the HEPA filter from its cup (Image 17). 5) Remove any matted hair/fur/fluff (Image 18). 6) Remove the HEPA filter and wash it (Image 19). Image 12 Image 13 7) Wash the HEPA filter cup, the HEPA filter, the air output filter and the dust collector MAINTENANCE in soap-free water, then leave them to dry...
  • Página 52: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Image 14 Image 15 Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the...
  • Página 53 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...