- Netzstecker ziehen. - Wassertemperatur mit genauem Thermometer messen. - Knopf bis zum Anschlag hochziehen. - Einstellring so einstellen, dass der Markierungspfeil die gemessene Temperatur anzeigt. - Knopf wieder bis zum Anschlag zurück drücken. Im Störungsfall an Fachhandel wenden oder www.eheim.de.
English Thermostatic aquarium heater Release button for adjustment Tem- perature selector ring Indicator arrow Minimum water level mark 2 suction cups Double suction cup holder Control light Mains cable Drip loop Safety information Never touch mains plug with wet hands. Warning: Before carrying out maintenance work, either switch off all devices in the aquarium or...
Página 6
- Push the button back in as far as it will go – Re-calibration is now complete. - Plug your heater into the mains supply and Switch it ON. In the event of a technical fault, either consult your dealer or visit www.eheim.de.
- Mesurez la température de l‘eau avec un thermomètre précis. - Tirez le bouton , jusqu‘à la butée. - Réglez l‘anneau de sorte que la flèche regarde la température mesurée. - Enfoncez le bouton jusqu‘à la butée. En cas de dérangement, consultez votre revendeur où connectez-vous à l‘adresse www.eheim.de.
- Stel de afstelring zo in dat de markeringspijl de gemeten temperatuur aangeeft. - Druk de knop weer tot de aanslag. IWendt u zich bij een storing tot de vakhandel of kijk op internet naar: www.eheim.de.
Página 9
- Ställ in inställningsringen på ett sådant sätt att pilen anger den uppmätta temperaturen. - Tryck ner knappen igen tills det tar emot. Om det blir fel på termostatvärmaren, vänd dig då till den affär där du köpt den eller besök www.eheim.de.
Página 10
- Mål vanntemperaturen med et nøyaktig termometer. - Trekk opp knappen inntil anslaget. - Still innstillingsringen inn slik at markeringspilen viser målt temperatur. - Trykk knappen tilbake igjen inntil anslaget. I tilfelle av funksjonsfeil må du henvende deg til din forhandler eller til www.eheim.de.
Página 11
- irrota verkkopistoke - mittaa veden lämpötila tarkalla lämpömittarilla. - vedä nuppia ylös vasteeseen asti. - aseta säätörengas niin, että merkkinuoli näyttää mitatun lämpötilan. - Paina nuppi takaisin vasteeseen asti. Ota häiriön esiintyessä yhteys alan liikkeeseen tai osoitteeseen www.eheim.de.
Página 12
- Mål vandtemperaturen med et nøjagtigt termometer. - Træk knappen op til stop. - Indstil indstillingsringen således, at markeringspilen viser målt temperatur. - Tryk knappen tilbage igen til stop. I tilfælde af funktionsfejl bedes De kontakte Deres forhandler eller www.eheim.de.
- Tirare il pulsante fino alla battuta d‘arresto. - Regolare la ghiera in modo che la freccia di indicazione indichi la temperatura misurata. - Spingere nuovamente il pulsante fino alla battuta d `arresto. In caso di guasti, rivolgersi al rivenditore autorizzato o consultare il sito www.eheim.de.
- Desplazar el anillo de ajuste de tal modo que la flecha de referencia muestre la temperatura medida. - Presionar a continuación el pulsador hacia abajo, hasta el tope. Para cualquier avería deberá dirigirse al comercio especializado o a www.eheim.de...
- Regular o anel de ajuste de forma que a seta de sinalização aponte para a temperatura medida. - Voltar a empurrar para baixo o botão até ao encosto. Em caso de avaria, é favor dirigir-se às lojas especializadas ou a www.eheim.de.
- Ρυθμίστε τον ρυθμιστικό δακτύλιο κατά τέτοιον τρόπο ώστε το βέλος ένδειξης να δείχνει την μετρηθείσα θερμοκρασία. - Πιέστε πάλι προς τα πίσω το κουμπί ως το τέρμα. Σε περίπτωση βλάβης απειθείτε στον ειδικό σας έμπορα ή στο διαδίκτυο www.eheim.de.
- Síťovou zástrčku zastrčte do zásuvky. Dávejte pozor na odkapávací smyčku ! Nastavení teploty Otáčením nastavovacího kroužku nastavte požadovanou teplotu. („Červené světlo“ = topný provoz). Parametry (viz tabulka) Tyto údaje jsou směrné hodnoty pro uzavřená akvária při teplotě vody do 26°C. Záruka: 3 roky Ne na poškození skla, neodbornou manipulaci a otevření přístroje. Dodatečné nastavení Pokud teplota vody po 1-2 dnech nesouhlasí s nastavovací stupnicí, lze ji dodatečně nastavit: - Vytáhněte síťovou zástrčku. - Teplotu vody změřte přesným teploměrem. - Knoflík zvedněte nahoru až na doraz. - Nastavovací kroužek nastavte tak, aby značkovací šipka ukazovala naměřenou teplotu. - Knoflík stiskněte znovu zpět až na doraz. V případě poruchy se obraťte na specializ vaný obchod nebo www.eheim.de.
, hogy a hőfokot mutató nyíl az adott számértéken álljon. („piros fény“ = fűtő üzem). Jellemző adatok (lásd táblázat) Az értékek csak tájékoztató jellegűek és a zárt akváriumra vonatkoznak, max. 26 °C vízhőmérsékletig. Garancia: 3 év Kivétel: üvegkár, szakszerűtlen kezelés és a készülék megbontása. Beállítás helyesbítése Ha kb. 1-2 nap elteltével azt észlelné, hogy a víz hőmérséklete eltér a skálán beállított ér-téktől, helyesbítenie kell a beszabályozást: - Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. - Mérje meg pontos hőmérővel a víz hőmér-sékletét. - A gombot .ütközéséig felhúzni. - Úgy állítsa be a szabályozó gyűrűt , hogy a hőfokot mutató nyíl a mért vízhőmérséklet- nek megfelelő számon álljon. - Agombot ütközésig ismét visszanyomni. Üzemzavar esetén forduljon a forgalmazó szaküzele- thez vagy: www.eheim.de.
Zwracać uwagę na pętlę ściekową Ustawianie temperatury Żądaną temperaturę ustawić pierścieniem regulacyjnym . („Czerwone światło“ = ogrzewanie). Parametry (patrz tabela) Dane te to wartości orientacyjne dla akwariów zamkniętych z temperaturą wody do 26°C. Gwarancja: 3 lata Nie dotyczy przypadków uszkodzenia szkła, niewłaściwej obsługi i otwarcia urządzenia. Regulacja dodatkowa Jeśli temperatura wody po 1-2 dniach nie zgadza się ze skalą, można przeprowadzić regulację dodatkową: - Wyciągnąć wtyczkę. - Temperaturę wody zmierzyć dokładnym termometrem. - Gałkę podciągnąć aż do ogranicznika.. - Pierścień regulacyjny ustawić w taki sposób, by strzałka wskazywała zmierzoną temperaturę. - Gałkę ponownie docisnąć z powrotem aż do ogranicznika.. W razie awarii zwracać się do przedstawiciela handlowego lub wejść na stronę www.eheim.de.
пельной петли ! Hастройка температуры Hастройте нужную температуру вращением регулировочного кольца . („Kрасный цвет“ = режим нагрева). Tехнические данные (см. таблица) Эти данные представляют собой ориентировочные значения для закрытых аквариумов при температуре воды до 26°C. Гарантия: 3 года Hе действует при повреждениях стекла, при неподлежащем обращении и при вскрытии устройства. Подстроечная регулировка Eсли через 1-2 дня эксплуатации выяснится, что температура воды не соответст-вует показаниям шкалы настройки, шкалу можно подстроить: - Bытащите сетевой штекер. - Измерьте температуру воды точным тер- мометром. - Bытяните кнопку вверх до упора. - Bыставьте регулировочное кольцо таким образом, чтобы указатель показывал фактическую температуру. - Cнова ‚ыжмите кнопку обратно до упора. При неполадках обратитесь к продавцу устройства или по адресу в 7нтернете www.eheim.de.
Nastavenie teploty Otáčaním nastavovacieho krúžku si nastavíte požadovanú teplotu. (“Červené svetielko” = vyhrievanie zapnuté). Technické dáta (viď tabuľku) Tieto údaje sú len smerné čísla platné pre uzavreté akváriá pri teplote vody do 26°C. Záruka: 3 roky Záruka sa nevzťahuje na poškodenie skla, na následky nesprávneho zaobchádzania a na následky otvárania zariadenia. Doplnkové nastavovanie Pokiaľ teplota vody po uplynutí 1-2 dní nie je v súlade s nastavovacou stupnicou, potom ju možno dodatočne prestaviť: - Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. - Teplotu vody odmerajte presným teplomerom. - Gombík zdvihnite hore až na doraz. - Nastavovací krúžok nastavte tak, aby označovacia šípka ukazovala na odmeranú teplotu. - Gombík stlačte znova späť až na doraz. V prípade poruchy sa obráťte na odbornú predajňu alebo www.eheim.de.
(iztok filtra/izpušna šoba). - Električni vtič vtaknite v vtičnico. Pazite na odkapno cev ! Nastavitev temperature Temperaturo nastavite z vrtenjem regulirnega obročka . (“rdeča lučka” = gretje). Značilni podatki (glej tabelo) Navedeni podatki so okvirne vrednosti za zaprte akvarije s temperaturo vode do 26°C. Garancija: 3 leta Ne velja za poškodbe stekla, nepravilno uporabo in odpiranje aparata. Dodatno reguliranje V primeru, da temperatura vode po 1-2 dneh ne ustreza nastavitveni skali, jo lahko dodatno regulirate: - Izvlecite vtič. - Temperaturo vode izmerite z natančnim ter mometrom. - Gumb potegnite navzgor do konca. - Regulirni obroček nastavite tako, da ozna čevalna puščica kaže izmerjeno temperaturo. - Gumb ponovno potisnite do konca. V primeru motenj se obrnite na Vašega prodajalca ali pišite na elektronski naslov www.eheim.de.
Página 24
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l`exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l´approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Müller + Pfleger Eugen Jäger GmbH Plochinger Str. 54 GmbH &...