Declaración de conformidad GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че CMV, to which this declaration relates, are in conformity with these продуктите...
Página 3
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη Produkte CMV, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den ότι τα προϊόντα CMV στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechts- συμμορφώνονται...
Página 4
IT: Dichiarazione di conformità CE KZ: EO сəйкестік туралы мəлімдеме Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti Біз, Grundfos компаниясы, барлық жауапкершілікпен, осы CMV, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle мəлімдемеге қатысты болатын CMV бұйымдары ЕО мүше...
Página 5
експлуатації (номер публікації 97907165 1212). PT: Declaração de conformidade CE RU: Декларация о соответствии ЕС A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что CMV, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade изделия...
Página 6
EMC Diretifi (2004/108/EC). Regulamentul Comisiei nr. 640/2009. – Çevreye duyarlı tasarım (Ecodesign) Direktifi (2009/125/EC). Se aplică numai motoarelor trifazate Grundfos cu marca IE2 sau Elektrikli motorlar: IE3. Vezi plăcuţa de identificare a motorului. 640/2009 sayılı Komisyon Yönetmeliği. Standard utilizat: EN 60034-30:2009.
Instalación mecánica Instalación de la bomba 1. Introducción Tuberías Este manual describe la instalación y funciona- Instalación eléctrica miento de las bombas Grundfos CMV. Cable de suministro eléctrico Protección del motor 2. Símbolos utilizados en este Conexión eléctrica documento Funcionamiento con convertidor de fre-...
5. Identificación 6. Instalación mecánica Antes de instalar la bomba, comprobar que el tipo de 5.1 Placas de características bomba y las piezas son las que se solicitaron. Las placas de características de la bomba y el motor están ubicadas sobre la cubierta del ventilador del 6.1 Instalación de la bomba motor o sobre la caja de conexiones.
6.2 Tuberías 6.2.1 Conexión de las tuberías Se recomienda montar válvulas de aislamiento a Tener cuidado de no dañar la bomba al cada lado de la bomba. De esta forma, no es nece- conectar las tuberías de aspiración y sario vaciar el sistema si hay que realizar labores de Precaución descarga.
8. Puesta en marcha 8.2 Comprobación del sentido de giro Esta sección sólo es aplicable a los motores trifási- No arrancar la bomba hasta que esté cos. Precaución llena de líquido. Los motores trifásicos de bajo ruido 8.1 Llenado de líquido sin ventilador del motor no pueden comprobarse como se describe a conti- Nota...
El tiempo Antes de enviar la bomba a Grundfos para su mante- requerido depende de las condiciones de funciona- nimiento, debe completarse la declaración de...
12.6 Presión máxima del sistema y temperatura permitida del líquido Cierre mecánico Temperatura del líquido permitida* Presión máx. del sistema -20 °C a +40 °C (-4 °F a 104 °F) 10 bar (145 psi) AVBx +41 °C a +90 °C (105,8 °F a 194 °F) 6 bar (87 psi)
13. Localización de averías Aviso Antes de quitar la tapa de la caja de conexiones, comprobar que el suministro eléctrico ha sido desconectado. El líquido bombeado puede estar hirviendo y a alta presión. Antes de desinstalar o desmon- tar la bomba, drene el sistema o cierre las válvulas de corte de cualquiera de los extremos de la bomba.
Para cualquier pregunta, por favor póngase en con- 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o tacto con la compañía Grundfos o el taller más cer- servicio técnico Grundfos más cercano. cano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Anexo Type Tliq,max Model PMax Insulation class TAmb Q nom Q nom m /h m /h H nom H nom H max H max Fig. 6 Nameplate for pump Motor Type 50 Hz 60 Hz Capacitor uF/V Capacitor uF/V Eff:IE2 Eff:IE2 Made in Hungary DK-8850 BJERRINGBRO DENMARK...
Anexo Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Media and application Which media has the pump been used for: ______________________ In which application has the pump been used: ____________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
Página 20
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana, ramal Campana 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y...
Página 21
United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone C.V. Singapore 619264 Dubai Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688...
Página 22
Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 97907165 1212 ECM: 1104951 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...