Página 1
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 1 8350 Wireless FM Stereo Headphone...
Página 2
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 2 Figure 2 CHAN NEL Figure 3 Figure 4 TRANSMITTER CHAN NEL VOLUME HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED)
Página 3
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 3 Index English _________________ 4 Svenska _______________ 60 Français _______________ 11 Norge ________________ 67 Español _______________ 18 Suomi ________________ 74 Deutsch _______________ 25 Русский _______________ 81 Nederlands ____________ 32 Polski _________________ 88 Italiano _______________ 39 Magyar _______________ 95 Português _____________ 46 Türkçe ______________ 112...
Benefits of Philips latest No more inconvenience from cables or RF/FM wireless technology headphone wires! To ensure you get the...
Página 5
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 5 General information Controls Easy transmission Transmitter (figure 1) The FM headphone is able to receive signals 1 Recharging indicator – the green LED from the transmitter, even through barriers lights up during recharging. Completely flat such as doors, walls and windows.
Use only Philips SBC CS030/00 Use only rechargeable LR03/AAA NiCd 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. batteries (preferably Philips). (For UK, use only Philips SBC CS030/05) Do not use NiMH batteries or alkaline batteries as these may damage 1 Make sure the adapter’s rated voltage your FM wireless system! corresponds to the mains socket voltage.
5 Adjust the volume to the desired level with 3 Insert new batteries. Only use LR03/AAA the headphone volume control. NiCd batteries (preferably Philips). Basic operation 4 Make sure the batteries are correctly When the FM transmitter is connected to a inserted as indicated by the engraved headphone output of an audio source.
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 8 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
Página 9
– Only replace the batteries with LR03/AAA NiCd batteries (preferably Philips). – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock.
Página 10
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 10 Specifications Regulations System: Radio Frequency (RF) Carrier Frequency: Channel 1: 863.5 MHz (Transmitter HC8352) Channel 2: 864.5 MHz Carrier Frequency: 863.2 to 864.7 MHz (Manual tuning) (Headphone HC8355) Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output Power: <10m Watt Effective Transmission Range:...
FM pour la première fois, veuillez vous systèmes audio haute fidélité FM sans fil. assurer de ce que les piles ont été Philips applique les dernières technologies complètement chargées pendant en FM sans fil afin que vous puissiez 16 heures. Elles auront ainsi une durée écouter votre musique préférée et regarder...
Página 12
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 12 Information générale Commandes 2 Indicateur d’alimentation – s'allume Transmission facile lorsque des signaux audio sont détectés au Le casque d'écoute FM est capable de niveau de l'entrée audio. recevoir des signaux de l'émetteur, et ce, même à...
Página 13
Alimentation de l'émetteur Alimentation du casque d'écoute IMPORTANT Utiliser exclusivement l'adaptateur IMPORTANT CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC N'utilisez que des piles rechargeables CS030/00. NiCd LR03/AAA (de préférence des piles Philips). 1 Assurez-vous de ce que la tension nominale N'utilisez pas des piles NiMH ou des de l'adaptateur correspond bien à...
5 Ajustez le volume au niveau désiré au 3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des moyen de la commande de volume du piles LR03/AAA NiCd (des Philips, de casque d'écoute préférence). Utilisation de base 4 Assurez-vous de ce que les piles ont été...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 15 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.
Página 16
éventuelles. – Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles NiCd LR03/AAA (des Philips, de préférence). – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez...
Página 17
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 17 Spécifications Régulations Système: Fréquence Radio (RF) Fréquence porteuse: Canal 1: 863.5 MHz (Émetteur HC8352 ) Canal 2: 864.5 MHz Fréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 MHz (Syntonisation manuelle) (Casque d'écoute HC8355) Modulation: Modulation de fréquence (FM) Puissance de sortie en rayonnement :...
Las ventajas ofrecidas por la molestos! Para asegurarse de que consigue el avanzada tecnología RF/FM mejor rendimiento posible de su sistema de inalámbrica de Philips sonido FM estéreo inalámbrico, lea atentamente este manual. Transmisión inalámbrica El transmisor de FM trasmite la señal de IMPORTANTE audio estéreo de la fuente de audio o vídeo...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 19 Información general Mandos 2 Indicador de corriente – se enciende Transmisión fácil cuando se detectan señales de audio en la Los auriculares de FM pueden recibir entrada de audio. señales del transmisor incluso a través de barreras como puertas, paredes y ventanas.
IMPORTANTE IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ Utilice solamente pilas LR03/AAA NiCd 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips. recargables (preferiblemente Philips). ¡No utilice pilas NiMH ni pilas 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del alcalinas ya que éstas pueden dañar el adaptador corresponda al voltaje de la red.
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiCd señal de audio. recargables (preferiblemente Philips). 3 Active los auriculares. Es posible que oiga ¡No utilice pilas NiMH ni pilas un silbido en los auriculares si éstos todavía alcalinas ya que éstas pueden dañar el...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 22 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
Página 23
– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiCd (preferiblemente Philips). – No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 24 Especificaciones Reglamento Sistema: Radiofrecuencias (RF) Frecuencia de la portadora: Canal 1: 863.5 MHz (Transmisor HC8352 ) Canal 2: 864.5 MHz Frecuencia de la portadora: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonización manual) (Auriculares HC8355) Modulación: Modulación de frecuencia (FM) Energía de salida radiada:...
Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit Batterien garantiert. zu bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der Vorteile der aktuellsten Vergangenheit an! Bitte lesen Sie dieses HF/FM-Funktechnik von Philips Handbuch aufmerksam durch, um Ihr FM Stereo Sound-Funksystem optimal zu Funkübertragung nutzen. Der FM-Sender überträgt das Stereo-...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 26 Allgemeine Informationen Bedienelemente Einfache Übertragung Sender (Abbildung 1) Der FM-Kopfhörer kann Signale vom 1 Wiederaufladeanzeige – die grüne LED Sender empfangen, selbst durch Hindernisse leuchtet beim Wiederaufladen.Völlig wie Türen,Wände und Fenster. erschöpfte Batterien sind nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.
Página 27
Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA Benutzen Sie nur wiederaufladbare AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von LR03/AAA NiCd-Batterien Philips. (vorzugsweise Philips). Benutzen Sie keine NiMH-Batterien 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters oder Alkalibatterien, weil diese Ihr Nennspannung mit der Netzspannung FM-Funksystem beschädigen können!
Senders leuchtet beim Empfang eines Benutzen Sie nur wiederaufladbare Audiosignals auf. LR03/AAA NiCd-Batterien 3 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten (vorzugsweise Philips). einen zischenden Klang durch den Benutzen Sie keine NiMH-Batterien Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch oder Alkalibatterien, weil diese Ihr nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
Página 29
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 29 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
Página 30
Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiCdBatterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,...
De voordelen van de nieuwste muziek en films. Geen onhandige kabels en draadloze RF/FM-technologie hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze van Philips gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw draadloze stereo FM-geluidssysteem Draadloos zenden optimaal kunt benutten.
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 33 Algemene informatie Bedieningselementen Eenvoudig zenden Zender (figuur 1) De FM-hoofdtelefoon kan signalen 1 Laadindicator – tijdens het opladen ontvangen van de zender, zelfs door deuren, brandt de groene indicator. Batterijen die muren en ramen. helemaal leeg zijn, zijn na ongeveer 16 uur weer volledig opgeladen.
Pagina 34 Installatie Voeding van de zender Voeding van de hoofdtelefoon BELANGRIJK BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 Gebruik enkel oplaadbare NiCd- 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur Philips). 1 Let erop dat de nominale netspanning van...
Gebruik enkel oplaadbare 3 Schakel de hoofdtelefoon in. Als de NiCd-batterijen, type LR03/AAA hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is (bij voorkeur Philips). op de zender dan kan het zijn dat u een Gebruik geen NiMH-batterijen of sissend geluid hoort door de alkalinebatterijen want deze kunnen hoofdtelefoon.
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 36 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
Página 37
– Vervang de batterijen enkel door NiCd-batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur Philips). – Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen en mechanische schokken.
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 39 Introduzione Informazioni generali Congratulazioni! IMPORTANTE Prima di usare le cuffie MF per la Avete appena acquistato il più sofisticato prima volta, assicuratevi che le batterie sistema audio stereo MF senza fili. Questo siano state completamente caricate sistema utilizza la più...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 40 Informazioni generali Comandi Facile trasmissione Trasmittente (figura 1) La cuffia MF può ricevere segnali dalla 1 Indicatore di carica – durante il trasmittente, anche attraverso barriere ricaricamento, si accende il LED verde. come porte, pareti e finestre.
Alimentazione della cuffia trasmittente IMPORTANTE IMPORTANTE Usate solo batterie LR03/AAA NiCd Usare solamente l’adattatore Philips ricaricabili (preferibilmente Philips). CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 Non usate batterie NiMH o alcaline poiché potrebbero danneggiare il 1 Assicuratevi che la tensione nominale sistema MF senza fili!
IMPORTANTE trasmittente si illumina quando sta Usate solo batterie LR03/AAA NiCd ricevendo un segnale audio. ricaricabili (preferibilmente Philips). 3 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo Non usate batterie NiMH o alcaline nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla poiché...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 43 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio;...
Página 44
– Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiCd (preferibilmente Philips). – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
Vantagens da mais recente auscultadores! Para assegurar que obtém o tecnologia sem fios RF/FM da melhor desempenho possível do seu sistema Philips de som FM estereo sem fios, queira, por favor, ler cuidadosamente este manual. Transmissão sem fios O transmissor de FM transmite o sinal de IMPORTANTE áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 47 Informação geral Comandos Transmissão fácil Transmissor (figura 1) Os auscultadores FM conseguem receber 1 Indicador de recarga – o LED verde os sinais do transmissor até mesmo através acende durante a operação de recarga. de barreiras como portas, paredes e janelas.
IMPORTANTE IMPORTANTE Utilize apenas o transformador Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/ CA/CC Philips SBC CS030/00 de AAA NiCd (de preferência, Philips). 12 volts/200 mA. Não utilize pilhas NiMH nem pilhas alcalinas, já que tais pilhas poderão 1 Certifique-se de que a tensão nominal do danificar o sistema sem fios!
Página 49
5 Regule o volume para o nível desejado 3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas utilizando o comando de volume dos LR03/AAA NiCd (de preferência, Philips). auscultadores. 4 Certifique-se de que as pilhas ficam Funcionamento básico correctamente colocadas, de acordo com Quando o transmissor de FM estiver ligado a as indicações gravadas no respectivo...
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 50 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência.
– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA NiCd (de preferência, Philips). – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor. Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.
Hermed garanteres længere levetid for som giver dig komplet bevægelsesfrihed, batterierne. mens du nyder din favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler Fordele ved Philips' nyeste eller hovedtelefonledninger! Du bedes RF/FM-trådløse teknologi venligst gennemlæse denne brugsanvisning omhyggeligt for at få den bedst mulige Trådløs transmission...
Página 54
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 54 Generelle informationer Betjeningsanordninger Let transmission Transmitter (figur 1) FM-hovedtelefonen kan modtage signaler 1 Genopladningsindikator – den grønne fra transmitteren, selv igennem hindringer lysdiode lyser under genopladning. som f.eks døre, vægge og vinduer. Fuldstændig opbrugte batterier vil være helt opladede efter ca.
Página 55
Installation Transmitterens Hovedtelefonens strømforsyning strømforsyning VIGTIGT VIGTIGT Brug kun Philips SBC CS030/00 Brug kun genopladelige LR03/AAA 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. NiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCd batterier anbefales). 1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding Brug ikke NiMH batterier eller svarer til den lokale lysnetspænding.
Página 56
VIGTIGT lyser ved modtagelse af et audio-signal. Brug kun genopladelige LR03/AAA 3 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en NiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCd hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den batterier anbefales). endnu ikke er indstillet korrekt til Brug ikke NiMH batterier eller transmitteren.
Página 57
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 57 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
Página 58
– Udskift kun batterierne med LR03/AAA NiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCd batterier anbefales). – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for mekaniske stød.
Då räcker batterierna som finns. Systemet, som använder sig av längre. den senaste FM-radiotekniken, ger dig fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar Fördelarna med Philips på din favoritmusik och dina favoritfilmer. senaste RF/FM-baserade Du behöver aldrig mer tänka på kablar och teknologi hörlurssladdar! För att få...
Página 61
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 77 Allmän information Reglage Enkel sändning Sändaren (figur 1) FM-hörlurarna kan ta emot signaler från 1 Laddningsindikator – den gröna sändaren också genom hinder såsom lysdioden lyser under laddningen. Helt dörrar, väggar och fönster. tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas upp igen.
Página 62
Pagina 78 Installation Strömmatning för sändaren Strömmatning för hörlurar VIKTIGT VIKTIGT Använd bara Philips nätadapter Använd bara laddningsbara NiCd- SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. batterier av typ LR03/AAA (helst Philips). 1 Se till att adapterns märkspänning Använd inte NiMH-batterier eller överensstämmer med spänningen...
Página 63
3 Sätt i nya batterier. Använd bara hörlursutgången på en ljudkälla. NiCd-batterier av typ LR03/AAA (helst från Philips). 1 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt ljudkällans volym. Den röda strömlysdioden 4 Se till att du lägger i batterierna i den på...
Página 64
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 80 Felsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
Página 65
– Byt bara batterierna mot NiCd-batterier av typ LR03/AAA (helst från Philips). – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller mekaniska stötar.
Página 66
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 82 Specifikationer Bestämmelser System: Radiofrekvens (RF) Bärarfrekvens: Kanal 1: 863.5 MHz (Sändaren HC8352 ) Kanal 2: 864.5 MHz Bärarfrekvens: 863.2 till 864.7 MHz (Manuell frekvensinställning) (Hörlurar HC8355) Modulering: Frekvensmodulering (FM) Strålningseffekt: <10m Watt Effektivt sändningsområde: upp till 100 meter i alla riktningar (360º) Ingångsnivå:...
Fordeler ved det siste innen Du behøver ikke lenger passe deg for kabler RF/FM trådløs teknologi fra og ledningenr som ligger i veien! For å få Philips mest mulig ut av det FM trådløse stereolydsystemet bør du lese og gjøre deg Trådløs overføring godt kjent med innholdet i denne FM-senderen overfører stereo lydsignalet...
Página 68
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 84 Generell informasjon Kontroller Overføring uten hindringer Sender (figur 1) FM hodetelefonen er i stand til å motta 1 Ladeindikator – den grønne LED-lampen signaller fra senderen, selv gjennom lyser under oppladingen. Batterier som er hidringer slik som f.eks.
Página 69
Pagina 85 Installasjon Strømforsyning til sender Strømforsyning til hodetelefon VIKTIG Bruk kun Philips SBC CS030/00 VIKTIG 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiCd batterier (fortrinnsvis Philips). 1 Forviss deg om at merkespenningen på Ikke bruk NiMH batterier eller...
Página 70
Bruk kun oppladbare LR03/AAA 3 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du NiCd batterier (fortrinnsvis Philips). hører støy i hodetelefonen hvis den ennå Ikke bruk NiMH batterier eller ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til alkaliske batterier, da disse kan skade senderen.
Página 71
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 87 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter.
Página 72
å hindre lekkasje og korrosjon. – Bare skift ut batteriene med LR03/AAA NiCd batterier (fortrinnsvis Philips). – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag.
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 89 Spesifikasjoner Innstillinger System: Radiofrekvens (RF) Bærefrekvens: Kanal 1: 863.5 MHz (Sender HC8352 ) Kanal 2: 864.5 MHz Bærefrekvens: 863.2 til 864.7 MHz (Manuell tuning) (Hodetelefon HC8355) Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM) Effektiv utstrålt effekt: <10m Watt Effektiv rekkevidde: opp til 100 meter, i alle retninger (360º)
Página 74
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 90 Johdanto Yleistä Onnittelumme! TÄRKEÄÄ Ennen FM-kuulokkeiden käyttämistä Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen ensimmäistä kertaa varmista, että akut hienostuneimman langattoman FM-stereo- on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan. äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä Tämä takaa akkujen pitemmän käytetään viimeisintä...
Página 75
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 91 Yleistä Säätimet Helppo lähettäminen Lähetin (kuvaa 1) FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan 1 Latauksen merkkivalo – vihreä signaaleja lähettimestä jopa ovien, seinien ja merkkivalo syttyy uudelleenlatauksen aikana. ikkunoiden läpi. Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin 16 tuntia.
Página 76
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 92 Asennus Lähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähde TÄRKEÄÄ TÄRKEÄÄ Käytä vain Philipsin SBC CS030/00 Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiCd- 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta. akkuja (mieluummin Philipsin akkuja). Älä käytä NiMH-akkuja tai 1 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite alkaliparistoja, sillä...
Página 77
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 93 Asennus Audioliitännät 2 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen Kuulokkeen akkujen äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen vaihtaminen (kuvaa 3) punainen virran merkkivalo syttyy TÄRKEÄÄ audiosignaalia vastaanotettaessa. Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiCd- 3 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).
Página 78
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 94 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
Página 79
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 95 Vianhaku Säröilevä ääni – Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle. Pienennä äänenvoimakkuutta. – Etäisyys lähettimestä on liian suuri. Siirry lähemmäksi lähetintä. – Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrä lähetin tai kuuloke muualle/ vaihda lähettimen kanava.
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 96 Tekniset tiedot Asetukset Järjestelmä: Radiotaajuus (RF) Kantotaajuus: Kanava 1: 863.5 MHz (Lähetin HC8352 ) Kanava 2: 864.5 MHz Kantotaajuus: 863.2 - 864.7 MHz (Manuaalinen viritys) (Kuuloke HC8355) Modulaatio: Taajuusmodulaatio (FM) Säteilyteho: <10m Watt Tehokas lähetysalue: 100 metriä, suuntaamaton antenni (360º) Tulotaso:...
Página 81
FM, котоpая обеспечивает полную свободу пеpемещения во вpемя пpослушивания и Преимущества новейшей пpосмотpа фильмов. Вы больше не связаны беспроволочной системы кабелями для наушников! Для получения Philips RF/FM максимума от Вашей беспpоволочной системы прочитайте данное руководство Беспроволочная трансмиссия внимательно. Трансмиттер FM передаёт стерео...
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 98 Введение Оpганы упpавления Пpостая пеpедача Тpансмиттеp (рис. 1) Ваши наушники FM могут получать 1 Индикатоp заpядки – во вpемя сигналы от тpансмиттеpа даже сквозь заpядки будет гоpеть зелёный СИД. такие пpегpады, как двеpи, стены и окна. Полностью...
Página 83
11-06-2001 10:47 Pagina 99 Установка Блок питания тpансмиттеpа Блок питания наушников ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только адаптеp Philips Используйте только SBC CS030/00 12 В/200 мА аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA пеpемен/пост тока. NiCd (желательно Philips). Не используйте батаpеи NiMH или 1 Убедитесь в том, что номинальное...
Página 84
тpансмиттеpа загоpится, когда на него Используйте только поступит сигнал. аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA 3 Включите наушники. Вы можете услышать NiCd (желательно Philips). шипение, если наушники ещё не Не используйте батаpеи NiMH или подстpоены к тpансмиттеpу. щелочные, т.к. это может повpедить вашу беспpовoдную систему FM! 4 Тепеpь...
Página 85
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 101 Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность, свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни...
Página 86
– Если наушники не будут использоваться долгое время, удалите батареи дия предотвращения коррозии и протечки. – Заменяйте батареи только на батаpеи LR03/AAA NiCd (желательно Philips). – Не оставляйте наушники около тепловыx источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx лучей, избыточной пыли влаги, дождя или...
FM, oferującą całkowitą swobodę ruchu podczas słuchania Korzyści z najnowszej ulubionej muzyki lub oglądania filmów. bezprzewodowej technologii Koniec z niewygodnymi przewodami Philips RF/FM słuchawek! Aby zagwarantować najlepsze Bezprzewodowa transmisja działanie bezprzewodowego systemu stereofonicznego, prosimy o uważne Nadajnik radiowy FM przenosi przeczytanie niniejszego podręcznika.
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 105 Informacje ogólne Elementy sterujące Łatwość transmitowania dźwięku Nadajnik (rysunek 1) Słuchawki FM potrafią odbierać sygnał 1 Wskaźnik ładowania – podczas z nadajnika nawet poprzez takie ładowania pali się zielona dioda DEL. przeszkody, jak drzwi, ściany i okna. Kompletnie rozładowane akumulatorki naładują...
Página 90
Używać tylko akumulatorków NiCd prostownikiem 12 V/200 mA typu wielokrotnego ładowania typu SBC CS030/00 firmy Philips. LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips). Nie używać akumulatorków NiMH 1 Upewnić się, że znamionowe napięcie ani baterii alkalicznych, gdyż można wejściowe zasilacza jest zgodne uszkodzić...
Página 91
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm Używać tylko akumulatorków NiCd stereofonicznego przewodu audio wielokrotnego ładowania typu wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips). dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub Nie używać akumulatorków NiMH komputera. ani baterii alkalicznych, gdyż można –...
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 108 Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Página 93
– Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom i korozji. – Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiCd typu LR03/AAA (najlepiej marki Philips). – Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.
Ön számára, miközben Ön élvezi működési élettartama. kedvenc zenéjét/filmjét. Nincsenek többé kényelmet akadályozó kábelek vagy A Philips legújabb RF/FM fejhallgatóval járó huzalok! Ahhoz, hogy rádiótechnológiájának előnyei az FM rádió sztereo hangrendszere a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, Vezeték nélküli jelátvitel...
Página 96
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 112 Általános tudnivalók Kezelőgombok Könnyű jelátvitel Rádióadó (1-es ábra) Az FM fejhallgató képes a rádióadótól 1 Újratöltés jelző – Az újratöltés alatt a érkezőjelek vételére még akkor is, ha zöld LED világít. A teljesen kimerült olyan akadályok állnak a jelek útjában, telepek teljesen feltöltődnek 16 órán mint ajtó, ablak vagy fal.
Pagina 113 Üzembe helyezés Rádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátása FONTOS TUDNIVALÓ FONTOS TUDNIVALÓ Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/ Csak újratölthető LR03/AAA NiCd 200 mA AC/DC adaptert használjon. telepeket használjon (lehetőleg Philips gyártmányt). 1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges Ne használjon NiMH vagy alkáli feszültsége megfeleljen a helyi hálózati...
Página 98
3 Helyezze be az új telepeket. Csak hangológombot, amíg a legtisztább jelet LR03/AAA NiCd telepeket használjon 5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval (lehetőleg Philips gyártmányt). állítsa be a hangerőszintet a kívánt 4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a szintre. teleptartóban feltűntetett jelnek Alapvetőlépések...
Página 99
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 115 Hibakeresés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
Página 100
és a korrózió elkerülése végett. – A telepeket csak LR03/AAA NiCd telepekkel helyettesítse (lehetőleg Philips gyármány legyen). – Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai rázkódásnak.
çalışma ömrünü uzatacaktır. müzik ve filmlerin keyfini çıkartırken tam bir hareket özgürlüğü sağlar. Kablo veya kulaklık Philips’in en son FR/FM tellerinin yarattığı sorunlara son verir! FM kablosuz teknolojisinin kablosuz stereo ses sisteminizden en iyi yararları...
Página 103
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 119 Genel bilgi Kontroller Kolay iletişim İletici (şekil 1) FM kulaklık kapı, duvar, pencere gibi 1 Şarj göstergesi – şarj sırasında yeşil LED engellerin arkasından bile ileticiden sinyal yanacaktır.Tamamen boşalan piller yaklaşık alabilir. 16 saat içinde tam dolar.
Página 104
Kurulum İletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağı ÖNEMLİ ÖNEMLİ Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/ Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiCd 200 mA AC/DC adaptör kullanın. pilleri kullanın (tercihen Philips). NiMH pil veya alkalin pil 1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin kullanmayın, bunlar FM kablosuz...
Página 105
Eğer ses sinyali alınırsa, ÖNEMLİ ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiCd yanacaktır. pilleri kullanın (tercihen Philips). 3 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam NiMH pil veya alkalin pil olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir kullanmayın, bunlar FM kablosuz ses duyabilirsiniz.
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 122 Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa geçin. UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılacaktır.
Página 107
– Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın. – Pilleri sadece LR03/AAA NiCd piller ile değiştirin (tercihen Philips). – Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir mekanik şoka maruz bırakmayın.
Página 108
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 124 Özellikler Yönetmelikler Sistem: Radyo Frekansı (RF) Taşıyıcı frekans: Kanal 1: 863.5 MHz (İletici HC8352 ) Kanal 2: 864.5 MHz Taşıyıcı frekans: 863.2 to 864.7 MHz (Manuel ayar) (Kulaklık HC8355) Modülasyon: Frekans Modülasyonu (FM) Çıkış...
Página 109
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 125 SI O p 16 p RF/FM Philips FM p SI O O p p O p p FM p LR03/AAA NiCd. B...
Página 110
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 126 – – p. . p (DC) – 12 Volt/200 mA AC/DC 864 MHz 3,5 mm – 19 kHz p FM – p – 1 x p FM, SBC HC8352 – FM, SBC HC8355 12Volt/200mA ACDC, SBC CS030/00 2 x p...
Página 111
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 127 SI O SI O Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA LR03/ AC/DC. AAA NiCd ( Philips). NiMH (DC) AC/DC 12 Volt DC, p p . LR03/AAA 12 Volt/ NiCd 200 mA AC/DC –...
Página 112
Pagina 128 – 6,3 mm, SI O p 3,5 mm 6,3 mm. LR03/ AAA NiCd ( Philips). NiMH 3 S p LR03/AAA NiCd ( Philips). SI O p 16 p Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio...
Página 113
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 129 O I O OI – B AC/DC (DC) 12 Volt DC p – B – – B – – – p p HC8352. O HC8355, HC8355. – –...
Página 114
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 130 – – / ajo – – – p p HC8352. O HC8355, HC8355. – – LR03/AAA NiCd ( Philips). – – –...
Página 116
Pagina 133 Garantie für Deutschland Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird.
Página 117
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 136 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com SBC HC 8350 Printed in China /CMM RM 0123...