Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE ISTRUZIONI
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS MANUAL
OPERATING AND INSTALLATION FEATURES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CARATERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION
MANUAL DE ISTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
MONITOR VIVA VOCE T-LINE
T-LINE HANDS-FREE MONITOR
MONITEUR MAINS LIBRES T-LINE
MONITOR ALTAVOZ T-LINE
DS90360-002
LBT90234
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bitronvideo AV2850/1

  • Página 1 MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS MANUAL OPERATING AND INSTALLATION FEATURES MANUEL D’INSTRUCTIONS CARATERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION MANUAL DE ISTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN MONITOR VIVA VOCE T-LINE T-LINE HANDS-FREE MONITOR MONITEUR MAINS LIBRES T-LINE MONITOR ALTAVOZ T-LINE DS90360-002 LBT90234...
  • Página 2: Contenuto Della Confezione

    JOYSTICK per regolare i parametri video PULSANTI AUSILIARI: utilizzabili per funzioni speciali. PULSANTE APRIPORTA MONITOR AV2850/1 - AV2850/3 PULSANTE FONIA: attiva/disattiva la fonia Complimenti per aver acquistato il monitor, frutto della pluriennale esperienza di Bitron Video S.r.l. nel campo SPIA DI SEGNALAZIONE TASTO FONIA: Ia spia si accende in verde quando la fonia è attiva. Si accende in della citofonia e videocitofonia.
  • Página 3: Packing Contents

    Non usare o immagazzinare in luoghi troppo sporchi o polverosi. L’elettronica potrebbe essere danneggiata. Le parti mobili si consumerebbero prematuramente. MONITOR AV2850/1 - AV2850/3 Se cade potrebbe non funzionare. I circuiti stampati potrebbero rompersi e le plastiche esterne non Congratulations on choosing this monitor. Bitron Video S.r.l. prides itself on several years of experience in door sopravvivere all’impatto.
  • Página 4 COLOUR BRIGHTNESS CONTRAST ADJUSTMENT COMMAND Monitor adjustment parameters are available only with the monitor on or after a call or after a monitor auto- insertion. Use the joystick (4) to access to the adjustment menu. Press + (3) button to increase and – (2) button to decrease. Press SELECTION (1) button to adjust the next parameter, with the following sequence: contrast brightness...
  • Página 5: Contenu De La Confection

    + touche utilisée pour incrémenter les paramètres vidéo. JOYSTICK pour régler les paramètres vidéo. TOUCHES AUXILIAIRES: elles peuvent être utilisées pour des fonctions spéciales. MONITEUR AV2850/1 - AV2850/3 TOUCHE OUVRE-PORTE TOUCHE PHONIE: active/désactive la phonie. Félicitations pour votre achat de ce moniteur, résultat de longues années d’expérience de Bitron Video S.r.l.
  • Página 6: Caracteristicas Tecnicas

    Il ne faut pas l’utiliser ou le stocker dans des lieux trop sales ou poussiéreux. La partie électronique pourrait en résulter endommagée. Les parties mobiles pourraient s’user prématurément. MONITOR AV2850/1 - AV2850/3 En cas de chute il pourrait cesser de fonctionner. Les circuits imprimées pourraient se casser et les éléments externes en plastique pourraient ne pas résister à...
  • Página 7: Mantenimiento

    CONTROL REGOLACIÓN CONTRASTE BRILLO COLOR Los parámetros de regolación del monitor son accesibles solo con el monitor activo: después de una llamada o después de un autoactivación. Utilizar la palanca de pilotaje (4) para acceder al menú de regolación. Apretar la tecla + (3) para aumentar y la tecla – (2) para diminuir. Apretar la tecla SELECCIÓN (1) para regular el parámetro siguiente en esta secuencia: contraste brillo...
  • Página 8 DS90360-002 DS90360-002...
  • Página 9 Bitron Video sigue una política de constante desarrollo; por lo tanto, se reserva el derecho de aportar modifi caciones y mejoras a cualquier producto descrito en este documento sin aviso previo. BITRON VIDEO s.r.l. http://www.bitronvideo.com e-mail: [email protected] DS90360-002 LBT90234...

Tabla de contenido