Resumen de contenidos para Woody Valley GTO light 2
Página 3
GTO light 2 - manual de uso Te felicitamos por haber adquirido un producto WOODY VALLEY. Todos nuestros productos son el resultado de una meticulosa inve- stigación, colaborando constantemente con pilotos de todo el mun- do. Por este motivo vuestra opinión es tan importante.
GTO light 2 - manual de uso DATOS DEL FABRICANTE: WOODY VALLEY s.r.l. via Vienna, 92 - Loc. Spini, Sett. “D” 38121 Trento - ITALY Tel +39 0461 950811 - Fax +39 0461 950819 Web: www.woodyvalley.eu E-mail: [email protected] DATOS EN LAS ETIQUETAS DEL ARNÉS...
Página 5
Team Woody Valley NOTA DE SEGURIDAD Con la compra del equipo de Woody Valley, usted reconoce que es un piloto de parapente debidamente certificado y acepta todos los riesgos inheren- tes a la actividad del parapente, incluyendo lesiones y muerte.
- Safety lock system - Etiqueta S.O.S. 2 - ANTES DEL USO - Ajustar tu GTO light 2 de manera correcta - Paracaídas de emergencia 2.2.1 - Asa con bolsa de lanzamiento 2.2.2 - Conexión del paracaídas de emergencia al arnés 2.2.3 - Introducción del paracaídas de emergencia...
Página 7
GTO light 2 - manual de uso - Protección antideslizamiento de los pies 6 - MANTENIMINETO Y REPARACIÓN - Reemplazo de los refuerzos de las entradas de aire - Controles periódicos de la protección dorsal - Reemplazo de la leg cover 7 - GARANTÍA...
GTO light 2 - manual de uso 1 - INFORMACIONES GENERALES Este manual forma parte del arnés GTO light 2 y debe guardarse cuidado- samente para consultas futuras. Si deseáis más información, contactar con vuestro revendedor o directamente con Woody Valley. Antes de utilizar el arnés se aconseja al piloto leer con atención este manual.
GTO light 2 - manual de uso 1.1- Concepto El GTO Light 2 está diseñado para ser usado como arnés para el vuelo recre- ativo y deportivo en parapente con un peso máximo de 120 kg. GTO Light 2 es la máxima expresión de los muchos años de experiencia de Woody Valley en arneses de cross (distancia), diseñados para satisfacer las...
Página 10
GTO light 2 - manual de uso Certificate of approval...
Para evitar los accidentes debidos a un olvido a la hora de cerrar las correas ventrales y las perneras en los arneses, el equipo de Woody Valley ha desar- rollado un sistema de cierre de la leg cover que obliga al piloto a cerrar las perneras para poder cerrar el carenado.
GTO light 2 - manual de uso 2- ANTES DEL USO GTO Light 2 se suministra con protección dorsal y también con la protec- ción adicional lightshield ya montada previamente por el fabricante. La in- stalación del paracaídas de emergencia debe ser realizada con el máximo cuidado y atención por un operador profesional cualificado, por ejemplo su...
2.2.1- Asa con bolsa de lanzamiento GTO Light 2 se suministra con un asa que va incorporada en la bolsa de lanzamiento. No utilice otras bolsas de lanzamiento ni asas adaptadas para ese fin. El triángulo de conexión entre el asa y la bolsa de lanzamiento (con...
GTO light 2 - manual de uso 2.2.2- Conexión del paracaídas de emergencia al arnés Existen tres sistemas diferentes para fijar la cuerda de amarre del para- caídas a la del arnés. Primer sistema (para paracaídas no pilotables): Utilizar un mosquetón con cierre de tornillo y una carga de rotura de al menos 2.400 kg.
Página 15
GTO light 2 - manual de uso Tercer sistema (para paracaídas pilotables y no pilotables con cinta de suje- ción doble): Si está utilizando una emergencia pilotable o si su emergencia ya está equi- pada con un cable de sujeción doble, puede conectarlo al arnés utilizando los dos ojales colocados en la base del cable de sujeción del arnés, cerca de...
GTO light 2 - manual de uso 2.2.3- Introducción del paracaídas de emergencia Lleve el deslizador del cierre de la cinta de unión hasta su bolsillo de licra, que se encuentra en la parte superior del arnés detrás del cuello.
Página 17
GTO light 2 - manual de uso El cordino debe retirarse necesariamente al final de esta fase. Fije el asa con el velcro para mantenerla en la posición ideal y evitar aperturas acci- dentales. Cierre completamente la cremallera que cubre la cinta de unión.
Página 18
GTO light 2 - manual de uso ATENCION: Cada nueva combinación de paracaídas de emergencia y arnés o contene- dor externo que se instale por primera vez debe ser comprobada verifican- do su efectiva extracción por un distribuidor oficial del arnés o de la emer- gencia, o por un instructor de vuelo.
GTO light 2 - manual de uso 2.2.4- Extracción del paracaídas de emergencia Es importante buscar periódicamente la posición de la manija de lanza- miento durante el vuelo normal, para que el movimiento de reacción para agarrarla sea instintivo en una emergencia.
GTO light 2 - manual de uso 2.2.5- Bolsillo contenedor posterior Para acceder al bolsillo contentivo posterior, abra primero completamente la cremallera colocada en la parte aerodinámica trasera del arnés y gire el arnés para facilitar el acceso al bolsillo.
GTO light 2 - manual de uso 2.3 - Los ajustes del arnés LEGENDA : Correa principal parágrafo 2.3.1 Correa regulación Espalda parágrafo 2.3.1 Correa regulación profundidad Asiento parágrafo 2.3.1 Correa de ajuste del ángulo de los muslos parágrafo 2.3.1 Correa regulación Tirantes...
Página 22
Recuerde que el tamaño de su GTO Light 2 debe elegirse de acuerdo con su altura y no en función del ancho del asiento.
GTO light 2 - manual de uso 2.3.1- Ajuste de la posición del asiento y del respaldo En esta foto se puede ver cómo se organizan los ajustes “laterales” y en cuántos puntos apoyan realmente al piloto, desde la parte superior de la espalda hasta la parte baja de la espalda.
GTO light 2 - manual de uso 2.3.2- Ajuste de los tirantes El ajuste de los tirantes compensa la variación de altura del piloto y la hebilla de regulación se coloca en el ápice de los mismos. Los tirantes también soportan parte del peso del busto para mayor comodidad. Reco-...
GTO light 2 - manual de uso 2.3.4- Cubierta de las piernas El carenado de piernas está compuesto por una licra especial, muy ligera, resistente al viento y al agua. El sistema de cierre automático del carenado de piernas tiene una geometría de los cordinos innovadora que facilita al piloto la introducción de sus piernas después del despegue.
GTO light 2 - manual de uso 2.3.5- Ajuste del acelerador GTO Light 2 ya está equipado con una barra de velocidad de 3 peldaños. Después de encontrar el ajuste óptimo del asiento, debe ajustarse su longitud. Para un ajuste correcto hay que colgarse a un simulador, engan- charse a los tirantes del parapente y con la ayuda de un amigo que sujeta los tirantes, ajustar la longitud de los cables del speed-system.
GTO light 2 - manual de uso 2.3.6- Tubo para orinar En la parte azul, en el lado izquierdo del arnés hay un orificio para el paso del tubo de orina. 2.3.7 -Ajuste del ángulo del cockpit Para ajustar el ángulo de tu cockpit con el peso de los instrumentos adap- ta el cierre de plástico a las correas que conectan la parte inferior del...
2.3.8 -Ajuste del estabilizador ABS La nueva correa de ajuste del ABS te permitirá controlar la estabilidad de tu GTO light 2: cuanto más lejos de la marca roja menos estable y más dinámica será tu GTO light 2. Ten en cuenta que los ajustes de fábrica hacen que la GTO light 2 sea más...
GTO light 2 - manual de uso 3 - VOLAR CON GTO Light 2 3.1 - Controles pre-vuelo Para máxima seguridad, utilice un método válido y completo de control previo al vuelo y repita las mismas secuencias mentales en cada vuelo.
GTO light 2 - manual de uso 3.2 - Bolsillos Además del bolsillo trasero que puede verse en el apartado 2.2.5, el GTO Light 2 cuenta con un bolsillo delantero amplio y varios bolsillos latera- les. Uno de ellos se encuentra al lado del mosquetón principal derecho, es muy cómodo y está...
GTO light 2 - manual de uso 3.3 - Camelbak GTO Light 2 está configurado para instalar y utilizar una Camelbak. Colo- que su Camelbak en el compartimento indicado en la foto colocado en el bolsillo trasero. Pase el tubo a través del orificio indicado con el logotipo del “H2O”, a través del cual llega hasta la correa roja fijada dentro de la...
G de la fuerza centrífuga durante la barrena. Este sistema es muy fácil de usar y funciona con cualquier tipo de vela que utilice. El paracaídas anti-G del GTO Light 2 va colocado en el bolsillo delantero justo debajo de los instrumentos de vuelo conectando la unión del anti-G...
Página 33
GTO light 2 - manual de uso Para usar correctamente el paracaídas de frenado, simplemente abra la cremallera, sáquelo, suéltelo e inicie una espiral hacia la derecha. Las ventajas de usarlo son una tasa de caída más elevada y hasta un 40% de reducción de la fuerza G de aceleración.
GTO light 2 - manual de uso 3.7- Protección LIGHT-SHIELD dorsal El GTO Light 2 está equipado con dos protecciones: una protección de espuma homologada LTF debajo del asiento, con un grosor de 16 cm y una protección lightshield certificada por TÜV/GS (categoría 2) de acuerdo con la directiva EU 89/686/CEE, para la parte superior de la espalda, que no afecta los resultados de las pruebas de homologación LTF de la espuma de...
No deje los caminos marcados, no disperse residuos, no emita ruidos molestos y respete el delicado equilibrio entre las montañas. 3.13- Vuelo en tándem GTO Light 2 no se puede utilizar como un arnés en tándem ni para el piloto ni para el pasajero.
GTO light 2 - manual de uso 4- ALMACENAMIENTO DEL ARNÉS El arnés GTO Light 2 se puede almacenar en la mochila, tanto si el para- pente está enganchado o no a los mosquetones. A continuación se mue- stra la secuencia de operaciones para un almacenamiento óptimo.
GTO light 2 - manual de uso 5- CARACTERÍSTICAS Y MONTAJE DE LAS OPCIONES 5.1- Bolsa par lastre Nuestra bolsa para carga de lastre está equipada con asas de transporte, un tubo y un grifo de drenaje. Puede contener desde 3,8 litros hasta 5,7 li- tros de agua (dependiendo del tamaño del arnés) y se puede insertar en el...
GTO light 2 - manual de uso 5.6 - 40 mm. polea con bloqueo La GTO light 2 puede equiparse con la polea AV006 40 mm de manera opcional en vez de las de serie. Para montar la polea AV006 40 mm haz lo siguiente: suelta el lazo de abajo, pasa el lazo de Dynema a través de ella y...
Por lo tanto, recomendamos que tenga el mayor cuidado posible al usar y almacenar el arnés de GTO Light 2. El uso apropiado prolongará la vida útil del arnés.
• Para evitar forzar demasiado la elasticidad y la superficie de la licra, acostúmbrese a empujar la barra de velocidad en horizontal, evitando em- pujarla hacia abajo, arrastrando los zapatos por la licra. La leg cover del GTO Light 2 está equipada con una cremallera para reem- plazarla cuando sea necesario.
Posteriormente, para restablecer el producto defectuoso, será necesario enviarlo a WOODY VALLEY o a personas autorizadas por el mismo. WOODY VALLEY se reserva el derecho de decidir la mejor manera de re- stablecer el arnés (reparación, sustitución de piezas o producto).
Página 43
GTO light 2 - manual de uso Anmerkungen EAPR GmbH keine Anlage 1 Inspektionsbericht Nr. EAPR-GZ-0831/18 Betriebsanweisung in der Fassung vom Erklärung über Bauausführung und Leistung (EBL) Vers. 1 - 06/2018 EBL-GS-DB - Stand 19.12.2012 - V5 30.07.2018 Nachprüffristen ENTWURF...
GTO light 2 - manual de uso 9- DATOS TÉCNICOS Distancia mosquetón asiento S = cm 46 M = cm 48 L cm 50.5 XL cm 52 Distancia entre mosquetones (mín.- S = cm 37-50 M = cm 37-50 máx.)