M A I N T E NA N C E
Maintenance Safety
Precautions
A ) M a i n t e n a n c e, such as lubrication and adjustments, s h a l l
be performed only by qualified and trained personnel.
B ) It is Important that a maintenance program be
established to insure that all conveyor components are
maintained in a condition which does not constitute a
h a z a rd to personnel.
C ) When a conveyor is stopped for maintenance
p u r p o s e s , s t a rting devices or powe red accessories shall be
l o c ked or tagged out in accordance with a fo r m a l i z e d
p ro c e d u re designed to protect all person or gro u p s
i nvo l ved with the conveyor against an unexpected start .
D ) Replace all safety devices and guards befo re start i n g
equipment for normal operation.
E ) W h e n ever practical, DO NOT lubricate conveyo r s
while they are in motion. O n ly trained personnel who are
aw a re of the hazard of the conveyor in motion shall be
a l l owed to lubricate.
SAFETY GUA R D S
Maintain all guards and safety devices IN POSITION a n d
IN SAFE REPA I R .
WARNING SIGNS
Maintain all warning signs in a legible condition and obey all
w a r n i n g s . See Page 3 of this manual for examples of warning
s i g n s .
16
M A N T E N I M I E N TO
Medidas de Seguridad
en el Mantenimiento
A ) El mantenimiento, tal como lubricación y ajustes, debe ser
realizado solamente por personal calificado y entre n a d o .
B) Es importante que se establezca un programa de
m a n t e n i m i e n t o , p a ra asegurar que todos los componentes del
transportador sean mantenidos en condiciones que no
c o n s t i t u yan un peligro para el pers o n a l .
C ) Cuando un tra n s p o rtador esté parado por ra zones de
m a n t e n i m i e n t o , los dispositivos de arranque o accesori o s
m o t o rizados deben ser asegurados o desconectados siguiendo un
procedimiento diseñado para evitar cualquier arranque
i n e s p e rado que pueda causar heridas a la persona o grupos de
p e rsonas inv o l u c rados con el tra n s p o rt a d o r.
D ) Antes de poner en marcha el equipo, vuelva a colocar todas
las guardas y dispositivos de seguridad en su lugar.
E ) S i e m p re que sea práctico, N O l u b rique los tra n s p o rt a d o re s
m i e n t ras se encuentren en mov i m i e n t o .
entrenado, que tenga conocimiento de los peligros del
t ra n s p o rtador en mov i m i e n t o , se le permitirá lubricarlos de esta
m a n e ra .
P R OT E CCIONES DE SEGURIDA D
Mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad EN SU
P O S I C I O N y EN BU E NAS CO N D I C I O N E S.
SEÑALES DE ADV E RT E N C I A
Mantenga todas las señales de advertencia en condiciones
legibles y obedézcalas. Remítase a la página 3 de este manual
p a ra ver ejemplos de señales de advert e n c i a .
Solo el pers o n a l