LEGRAND Wattstopper CI-355 Manual De Usuario

LEGRAND Wattstopper CI-355 Manual De Usuario

Sensor de ocupacion infrarrojo pasivo de voltaje de linea (v3) con funcion de nivel de luz
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No: 24055 – 11/16 rev. 1
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: CI-355
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
The Wattstopper CI-355 360° passive infrared (PIR) occupancy sensors turn lighting systems on and off based on occupancy and
ambient light levels. The light level feature can be used to keep lights from turning on if the ambient light level is sufficient.
The sensors can be configured to turn lighting on, and hold it on as long as the sensor detects occupancy. After no movement is
detected for a user specified time (30 seconds to 30 minutes) the lights are switched off. A "walk-through" mode can turn lights off after
only 3 minutes, if no activity is detected after 30 seconds of an occupancy detection.
The CI-355 operates on 120VAC, 230VAC (1Ø), 277VAC, or 347VAC.
The CI-355 provides a 360° coverage pattern. Two lens patterns are available. The CI-355 provides up to 1200 square feet of coverage
and the CI-355-1 provides up to 500 square feet of coverage. The coverage shown represents walking motion at a mounting height of
8 feet. For building spaces with lower levels of activity or with obstacles and barriers, coverage size may decrease.
CI-355 Coverage Pattern (standard lens)
Side View
0
8' (2.4m)
10' (3m)
12' (3.7m)
40'
(12.2m)
(9.1m)
CI-355-1 Coverage Pattern (high density, reduced range lens)
Side View
0
8' (2.4m)
10' (3m)
12' (3.7m)
20'
15'
(6.1m)
(4.6m)
DESCRIPTION AND OPERATION
30'
20'
10'
0
(6.1m)
(3m)
10'
5'
0
(3m)
(1.5m)
(1.5m)
Wattstopper
360° Passive Infrared Line Voltage Occupancy Sensor (version 3)
with Light Level Feature
Détecteur de présence de tension de ligne infra-rouge passif à 360° (v3)
avec fonction niveau de luminosité
Sensor de ocupación infrarrojo pasivo de 360° voltaje de línea (v3)
con función de nivel de luz
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Voltages ......................................................120//230/277/347VAC, 50/60Hz
Load Ratings
@120VAC ........................................0-800W Ballast/Tungsten/LED
@230VAC (Single Phase)...............................0-1200W Ballast/LED
@277VAC .....................................................0-1200W Ballast/LED
@347VAC ......................................................0-1500W Ballast/LED
Operating Temperature ........................................ 32° to 131°F (0° to 55°C)
Light Level One-Step Adjustment ............................................10FC–300FC
Time Delay Adjustment ....................................... 30 seconds to 30 minutes
Walk-Through Mode ................. 3 minutes if no activity after 30 sec.
Test Mode ............................................5 sec. upon DIP switch reset
PIR Coverage
Model CI-355 ................................................................ up to 1200ft
Model CI-355-1 .............................................................. up to 500ft
Sensitivity Adjustment ...............................High or Low (DIP switch)
COVERAGE PATTERN
10'
20'
30'
40'
(3m)
(6.1m)
(9.1m)
(12.2m)
5'
10'
15'
20'
(3m)
(4.6m)
(6.1m)
®
SPECIFICATIONS
Top View @ 8ft
Top View @ 8ft
2
2
24 ft
7.3m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper CI-355

  • Página 11: Especificaciones

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ESPECIFICACIONES Los sensores de ocupación con tecnología infrarroja pasiva Voltajes: ..........120//230/277/347 V CA, 50/60 Hz (PIR) de 360° CI-355 de Wattstopper encienden y apagan los Especificaciones de carga sistemas de iluminación según la ocupación y los niveles de A 120 V CA .........0 a 800 W balasto/tungsteno/LED luz ambiente.
  • Página 12: Instrucciones De Cableado

    Enmascaramiento de la lente PIR: Se proporciona una cinta adhesiva opaca para que se puedan enmascarar secciones de la lente PIR. Esto restringe la visualización del sensor y permite eliminar la cobertura PIR en áreas no deseadas, como los vestíbulos que se encuentran fuera del área cubierta deseada. Dado que el enmascaramiento quita franjas de cobertura, recuerde tener esto en cuenta al resolver problemas de cobertura.
  • Página 13: Montaje Del Sensor

    MONTAJE DEL SENSOR Caja de conexiones Uso de una caja de conexiones cuadrada de 4” con marco empotrable cuadrada de 4" y 2,25" de para caja de cables con salida doble profundidad* con marco empotrable para caja de 1. Pase los cables de alto voltaje hacia dentro de la caja de conexiones por el cables con salida doble troquel del conducto.
  • Página 14: Función De Nivel De Luz

    * El modo de prueba es un estado temporal que comienza cuando ajusta por primera vez los interruptores DIP del sensor para el “Modo de prueba/20 minutos” (interruptores 1, 2, 3 apagados). Si usted necesita iniciar el modo de prueba y los interruptores DIP ya están configurados para el “Modo de prueba/20 minutos”, mueva el interruptor DIP 1 a la posición de encendido y, luego, a la posición de apagado.
  • Página 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para cualquier funcionamiento inesperado 1. Verifique la configuración del interruptor DIP. 2. Asegúrese de que los interruptores estén configurados según los ajustes definidos en el cuadro de configuración del interruptor DIP. Las luces no se encienden con la ocupación, y existe la siguiente condición: El LED rojo no destella: 1.
  • Página 16 No. 24055 – 11/16 rev. 1 © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido