Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot S FMR532
Página 1
Instrucciones de operación Micropilot S FMR532 Radar de Nivel BA00208F/00/SP/13.10 71127742 Válido a partir de la versión de software V 01.03.00 (amplificador) V 01.03.00 (comunicación)
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Manual breve de operación Micropilot S - Configuración rápida KA 161F/00/a2/12.01 52006294 Contraste: ó valor medido reseteo dist./valor de historial medido Selección de grupo configuración forma del medium acond. del calibr. calibr.
Calibración del montaje con VU331 ... . 51 Configuración básica con el programa de operación de Endress+Hauser ....61 Calibración del montaje con el programa de operación de Endress+Hauser .
Instrucciones de seguridad Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Instrucciones de seguridad Uso designado El Micropilot S es un transmisor de nivel de radar compacto para la medición continua y sin contacto de líquidos. El dispositivo también puede montarse libremente fuera de tanques metálicos cerrados debido a su frecuencia de operación de alrededor de 6 GHz y un energía pulsada radiada máxima...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Instrucciones de seguridad Notas sobre las convenciones de seguridad e iconos Con el fin de organizar claramente el contenido de este manual de operación y resaltar información importante, hemos utilizado las siguientes convenciones, cada una indicada con un icono situado en el margen.
L00-FMR53xxx-18-00-00-en-004 Información en la placa de características NMi para aplicaciones de transferencia de custodia del Micropilot S FMR532. ¡Nota! Los campos sólo están llenos si en la función "70 - Homologación de peso + medidas" la variante "F" está seleccionada.
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Identificación 2.1.2 Estructura del producto Esta visión general no marca las opciones que se excluyen mutuamente. Homologación: Área no peligrosa ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6 - XA Observe la instrucción de seguridad (¡carga electrostática!) ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6, WHG - XA Observe la instrucción de seguridad (¡carga electrostática!)
Página 8
Identificación Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Carcasa: C T12 Aluminio, recubierto IP65 NEMA4X, compartimiento separado de conexión Versión especial, Número TSP a ser especificado Entrada de cables: Prensaestopas M20 Rosca G1/2 Rosca NPT1/2 Versión especial, No. de TSP a ser especificado Homologación de peso + medición:...
CE y por lo tanto cumple con los requisitos legales de las directivas EG. Endress+Hauser confirma que el dispositivo ha sido probado exitosamente fijándole la marca CE.
Montaje Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Montaje Guía de instalación rápida Instalación sólo en tubo tranquilizador: El rendimiento de la antena plana Micropilot S FMR 532 no depende de la alineación o la geometría de los pozos estándar de amortiguación.
Montaje Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 3.3.2 Indicios de Ingeniería Condiciones de medición • El rango de medición comienza donde el rayo golpea el fondo del tanque. Particularmente con fondos cónicos o salidas cónicas el nivel no puede ser detectado por debajo de este punto.
Página 13
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Montaje Rango de medición El rango de medición utilizable depende del tamaño de la antena, la reflectividad del medio, el lugar de montaje, y las reflexiones de interferencia eventuales. En las tablas siguientes se describen los grupos de medios, así como el rango de medición alcanzable como una función de la aplicación y del grupo de medios.
Montaje Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Distancia de bloqueo La distancia de bloqueo (= DB) es la distancia mínima desde el punto de referencia de la medición (brida de montaje) a la superficie del medio al nivel máximo.
(véase tabla, 17). Si la longitud es menor que "L", póngase en contacto con Endress+Hauser con el fin de determinar un adaptador de antena adecuado (cono de antena separable). Idealmente, se utiliza una escotilla de muestreo. • Es necesario evitar cualquier aumento rectangular del diámetro del tubo.
Página 16
Montaje Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART ¡Nota! • Seleccione la extensión de la antena más larga posible. Para los tamaños intermedios (por ej., 180 mm) seleccione la siguiente extensión en tamaño y adáptela mecánicamente. La separación máxima permitida entre la antena/cono y el interior del tubo tranquilizador es de 5 mm (3/16").
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Montaje Ejemplos para la construcción de pozos de amortiguación Micropilot S FMR532 DIN, ANSI, JIS, JPI brida UNI de E+H brida con cuello soldado espacio <5 < 3/16” 100 % tubo Ø <1/7...
Montaje Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 3.4.3 Viraje de la carcasa Después del montaje, la carcasa se puede virar 350° con el fin de simplificar el acceso a la pantalla y a la cámara de conexión. Siga estos pasos para girar la carcasa a la posición deseada: •...
Instalación con la brida UNI de Endress+Hauser Consejos para la instalación Las bridas UNI de Endress+Hauser están diseñadas para operación no presurizada, es decir, máximo 1 bar de presión absoluta. A veces se ha reducido el número de pernos. Los agujeros para pernos han sido ampliados para adaptar las dimensiones, por lo tanto, la brida tiene que estar alineada correctamente con la contrabrida antes de apretar los pernos.
Montaje Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Preparation for the installation of the Endress+Hauser UNi flange El montaje requiere las siguientes herramientas: • Desarmador Philips tamaño 1 • desarmador plano para M3 / M4 • llave hexagonal de AF 2.5 / AF 4 vista al compartimiento •...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Montaje saque la carcasa monte la brida UNI de E+H brida UNI de E+H (máx. 1 bar) detalle A: adaptador de brida (ver debajo) detalle A núcleo con brida para la conexión...
Cableado Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Cableado Guía de cableado rápido Al conectar a tierra las pantallas conductoras, se deberán respetar las directivas correspondientes EN 60079-14 y EN 1127-1. Recomendación para la conexión segura a tierra de las pantallas...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Cableado Cableado con Monitor Lateral al Tanque NRF590 Antes de la conexión tenga en cuenta lo siguiente: ENDRESS+HAUSER MICROPILOT S 0560 • La fuente de alimentación debe ser idéntica a los datos en la Order Code: ¡Precaución!
Cableado Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Conexión de la unidad de medida 4.2.1 Cámara de conexión La carcasa cuenta con una cámara de conexión por separado. suministro señal eléctrico L00-FMR53xxx-04-00-00-en-001 4.2.2 Carga de HART Carga mínima para la comunicación HART: 250 ...
– El cable estará protegido, por ej. canalizado en una manguera blindada. 4.2.8 Fuente de alimentación • Para funcionamiento independiente a través de dos RN221N de Endress+Hauser. • Integrado al sistema de medición de tanques a través del Monitor Lateral al Tanque NRF509 de Endress+Hauser (modo de funcionamiento recomendado).
Cableado Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 4.2.11 Conexión HART con dos RN221N de Endress+Hauser Commubox FXA291 (USB) Field Xpert Adaptador ToF FieldCare FXA291 suministro eléctrico Ω 4...20 mA señal dsdmdm df das . asdas fa asas la.
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Cableado Conexión recomendada 4.3.1 Conexión equipotencial Conecte la conexión equipotencial a la terminal de tierra externa del transmisor. 4.3.2 Cableado con cable blindado " ¡Precaución! En caso de aplicaciones Ex, el dispositivo sólo deberá estar conectado a tierra en el lado del sensor.
Operación Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Operación Guía rápida de operación ENDRESS + HAUSER – – – >3 s – – – – – – – Selección y configuración en el menú de operación: 1) Cambie de Visualización del Valor Medido a Selección de Grupos pulsando 2) Pulse para seleccionar el Grupo de Funciones requerido (Por ejemplo, "configuración básica (00)") y...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Operación 5.1.1 Estructura general del menú de operación El menú de operación se compone de dos niveles: • Grupos de funciones (00, 01, 03, ..., 0C, 0D): Las opciones de funcionamiento individuales del dispositivo se dividen a grandes rasgos en grupos de funciones diferentes.
Operación Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Pantalla y elementos de operación (pantalla de cristal líquido) símbolos ENDRESS + HAUSER – ajuste a presión LED rojo pin de sellado 3 teclas LED verde interruptor de bloqueo de custodia L00-FMR53xxx-07-00-00-en-003 ¡Nota!
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Operación 5.2.2 Simbolos de la pantalla La siguiente tabla describe los símbolos que aparecen en la pantalla de cristal líquido: Symbols Meaning SÍMBOLO DE ALARMA Este símbolo de alarma aparece cuando el dispositivo está en un estado de alarma. Si el símbolo parpadea, esto indica una advertencia.
Operación Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 5.2.3 Asignación de teclas Los elementos de operación se encuentran en el interior de la carcasa y se puede acceder a ellos para su operación abriendo la tapa de la carcasa.
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Operación Operación local 5.3.1 Bloqueo del modo de configuración El Micropilot se pueden proteger de dos maneras contra cambios no autorizados de los datos del dispositivo, valores numéricos o ajustes de fábrica: Función "desbloqueo de parámetros"...
No hay necesidad de cambiar estos parámetros en circunstancias normales y, en consecuencia, están protegidos por un código especial que sólo conoce la organización de Servicio de Endress+Hauser. Póngase en contacto con Endress+Hauser si tiene alguna pregunta. Endress+Hauser...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Operación 5.3.3 Ajustes de fábrica (Reset) " ¡Precaución! Un reinicio (reset) regresa el dispositivo nuevamente a los ajustes de fábrica. Esto puede conducir a restricciones en la medición. En general, se debe realizar una configuración básica de nuevo después de un reinicio (reset).
Operación Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Visualización y reconocimiento de mensajes de error Tipo de error Los errores que se producen durante la puesta en servicio o la medición se visualizan inmediatamente en la pantalla local. Si ocurren dos o más errores de sistema o proceso, el error con la prioridad más alta es el que aparecerá...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Operación Comunicación HART Además de la operación local, también se puede parametrizar el dispositivo de medición y visualizar valores medidos por medio de un protocolo HART. Hay dos opciones disponibles para el funcionamiento: •...
5.5.3 Funcionamiento con FieldCare FieldCare es una herramienta de administración de activos de Endress+Hauser basada en la tecnología FDT. Con FieldCare, puede configurar todos los dispositivos de Endress+Hauser, así como dispositivos de otros fabricantes que admiten el estándar FDT. Los requisitos de hardware y software se pueden encontrar en Internet: www.endress.com ->...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Operación Análisis de señal a través de la curva envolvente MicropilotM-en-306 Linealización de tanques MicropilotM-en-307 Endress+Hauser...
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Verificación del funcionamiento Asegúrese de que todas las comprobaciones finales se hayan completado antes de poner en operación su punto de medición: • Lista de verificación "Verificación después de la instalación", •...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Configuración básica brida: Puesta en marcha punto de referencia de medición E = config. de calibr. vacío (= cero) = config. de calibr. lleno (= span, en 005 es decir, distancia de lleno) en 006 D = visualización (distancia brida/producto)
Página 42
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART " ¡Precaución! Para poner en marcha con éxito una medición precisa al mm más próximo, es importante llevar a cabo un reseteo del historial en primera instalación después de la instalación mecánica y después la configuración básica del dispositivo (...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Configuración básica con el VU331 Función "valor medido" (000) ENDRESS + HAUSER – Esta función muestra el valor medido actual en la unidad seleccionada (ver la función "unidad cliente"...
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Función "propiedades del medio" (003) ENDRESS + HAUSER – Esta función se utiliza para seleccionar la constante dieléctrica. Selección: • desconocida • DC: < 1.9 • DC: 1.9...4 •...
Página 45
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función "acond. de proceso". (004) ENDRESS + HAUSER – Esta función se utiliza para seleccionar las condiciones del proceso. Selección: • estándar • superficie tranquila • superficie turb.
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Función "calibr. vacío" (005) ENDRESS + HAUSER – Esta función se utiliza para introducir la distancia entre la brida (punto de referencia de la medición) y el nivel mínimo (= cero).
Página 47
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función "diámetro de la tubería" (007) ENDRESS + HAUSER – Esta función se utiliza para introducir el diámetro de la tubería del tubo tranquilizador o de la cámara bypass.
Página 48
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Función "comprobar distancia" (051) ENDRESS + HAUSER – Esta función dispara el mapeo de los ecos de interferencia. Para ello, la distancia medida debe compararse con la distancia real a la superficie del producto. Las siguientes opciones están disponibles para su selección:...
Página 49
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función "rango de mapeo" (052) ENDRESS + HAUSER – Esta función muestra el rango sugerido de mapeo. El punto de referencia es siempre el punto de referencia de la medición ( 41). Este valor puede ser editado por el operador.
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Función "reseteo de historial" (009) ENDRESS + HAUSER – Con esta función se lleva a cabo un reseteo del historial del dispositivo, es decir, se elimina la tabla de correspondencia entre el nivel y los valores de índice.
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Calibración del montaje con el VU331 6.5.1 Grupo de funciones "calibr. montaje" (03) ENDRESS + HAUSER – Función "medición de tanque" (030) ENDRESS + HAUSER – Con esta función, puede introducir una tabla de calibración o realizar una corrección automática.
Página 52
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART ¡Nota! Inmediatamente después de la instalación, Micropilot S mide con la precisión en mm específicada. Hasta que el rango de nivel ha sido completamente cubierto por el medio (configurando la tabla de corrección), la velocidad máxima autorizada de llenado es de 100 mm de cambio de nivel/min.
Página 53
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función "modo de custodia" (0A9) ENDRESS + HAUSER – Esto indica el modo de calibración del dispositivo. El modo de calibración (activo) se puede ajustar mediante el bloqueo de seguridad del hardware en la sección electrónica ( 30).
Página 54
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Tabla de calibración La tabla de calibración se utiliza para corregir las lecturas de nivel del Micropilot S utilizando inmersiones manuales tomadas independientemente. La tabla de calibración se utiliza en particular para ajustar el medidor de nivel a las condiciones específicas de la aplicación, tales como la...
Página 55
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha ¡Nota! • El desplazamiento (offset) no debe determinarse e introducirse dentro del rango cercano a la antena (ver definición de la distancia de seguridad) o inmediatamente en el rango de la base del tanque, ya que dentro de estos rangos de distancia pueden ocurrir interferencias de la señal del...
Página 56
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Función "modo de tabla de calibración" (033) ENDRESS + HAUSER – La tabla de calibración se puede activar o desactivar mediante esta función. Selección: • manual • semi-automática •...
Página 57
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función "tabla de calibración" (034) ENDRESS + HAUSER – Esta función corrige la variable medida. El número detrás de la entrada "restan" ("remain") indica el número actual de pares de valores libres restantes. El número máximo de pares de valores es 32;...
Página 58
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Nuevo punto Puede introducir un nuevo punto. Los valores sugeridos que aparecen para el valor medido y el valor de inmersión son el nivel actual sin corregir o la altura de relleno restante. El nuevo par de valores puede ser alterado sin seleccionar el parámetro "editar punto".
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha 6.5.2 Curva envolvente con VU331 Después de la configuración básica, se recomienda hacer una evaluación de la medición con la ayuda de la curva envolvente (grupo de funciones "visualizar" (09)).
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Función "visualización de la curva envolvente" (09C) La curva envolvente se visualiza en esta función. Se puede utilizar para obtener la siguiente información: calidad del marcaje del calibr. lleno...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Configuración básica con el programa de operación de Endress+Hauser Para llevar a cabo la configuración básica con el programa operativo, haga lo siguiente: • Inicie el programa operativo y establezca una conexión.
Página 62
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Configuración Básica paso 2/5: • Introduzca los parámetros de aplicación: – Forma del tanque – Propiedad del medio – Acond. proceso MicropilotS-en-002 Configuración Básica paso 3/5: Si se selecciona "techo de bóveda" en la función "forma del tanque", se visualizará lo siguiente en la pantalla: •...
Página 63
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Si se selecciona "cil. horizontal" en la función "forma del tanque", se visualizará lo siguiente en la pantalla: • Calibr. vacío • Calibr. lleno MicropilotS-en-004 Si se selecciona "tubo tranquilizador" o cámara "bypass" en la función "forma del tanque", se visualizará...
Página 64
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Si se selecciona "techo plano" en la función "forma del tanque", se visualizará lo siguiente en la pantalla: • Calibr. vacío • Calibr. lleno MicropilotS-en-006 Configuración Básica paso 4/5: •...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Puesta en marcha 6.6.1 Análisis de señal a través de la curva envolvente Después de la configuración básica, se recomienda hacer una evaluación de la medición usando la curva envolvente. MicropilotM-en-306 6.6.2 Aplicaciones específicas del usuario (operación)
Página 66
Puesta en marcha Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART ¡Nota! Cada parámetro que se cambie se debe confirmar con la tecla Entrar El botón "siguiente" lo lleva a la pantalla siguiente: Calibración Montaje paso 2/2: • modo tabla de calibración •...
• Llevar a cabo las reparaciones de acuerdo con las instrucciones. Al término de las reparaciones, lleve a cabo la prueba de rutina especificada en el dispositivo. • Sólo el área de Servicio de Endress+Hauser podrá convertir un dispositivo certificado en una variante certificada diferente.
El Commubox FXA291conecta los dispositivos de campo de Endress+Hauser con la interface CDI (Common Data Interface, es decir, Interfaz de Datos Comunes de Endress+Hauser) a la interfaz USB de una computadora personal de escritorio o una portátil (notebook). Para obtener más detalles, consulte TI00405C/07/EN.
El borde inferior de la abertura es la referencia para la medición. La construcción sólo es adecuada para operación no presurizada. ¡Nota! La escotilla de muestreo no es parte de la oferta estándar de Endress+Hauser. Póngase en contacto con Endress+Hauser para mayor información. lado del dispositivo dispositivo de apertura rápida...
Solución de problemas Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Solución de problemas Instrucciones para la solución de problemas Micropilot S - Solución de problemas Verifique la tensión y No ok Conecte la tensión ¿El instrumento compárela con las...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Solución de problemas Mensajes de error del sistema Código Descripción Posible causa Solución A102 error de suma de control el dispositivo se apagó antes de poder resetear reseteo general y req. nueva almacenar los datos;...
Página 72
Solución de problemas Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Código Descripción Posible causa Solución A272 defecto en electrónica inconsistencia en la amplificación cambie la electrónica amplificador W275 defecto en electrónica deriva del desplazamiento del conmutador cambie la electrónica configuración de fábrica...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Solución de problemas Errores de las aplicaciones Error Salida Posible causa Solución Ha ocurrido una Dependiendo de la configuración Consulte la tabla de 1. Consulte la tabla de mensajes de advertencia o...
Página 74
Solución de problemas Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Error Salida Posible causa Solución Durante el Durante la definición 1. Resetee "555" llenado/vaciado el de la tabla de 2. Si es posible, no apague el valor medido 20 mA/100% autocorrección el...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Solución de problemas Partes de repuesto En nuestro sitio www.endress.com está disponible una visión general de las partes de repuesto para su dispositivo. Para obtener información sobre las partes de repuesto, proceda de la siguiente manera: Vaya a "www.endress.com"...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Envíos y devoluciones Los siguientes procedimientos deben llevarse a cabo antes de enviar a Endress+Hauser un transmisor, por ej. para su reparación o calibración: • Elimine todos los residuos que puedan estar presentes. Preste especial atención a las ranuras de las juntas y grietas donde pueda acumularse líquido.
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Datos técnicos Datos técnicos 10.1 Datos técnicos adicionales 10.1.1 Aplicación El Micropilot S se utiliza para la medición de nivel de alta precisión en tanques de almacenamiento y en aplicaciones de transferencia de custodia. Cumple con los requisitos pertinentes de las normas OIML R85 y API 3.1B.
Datos técnicos Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 10.1.4 Energía auxiliar 47 a 125 Hz: Uss = 200 mV (a 500 ) Ondulación HART 500 Hz a 10 kHz: Ueff = 2.2 mV (a 500 ) Ruido máx. HART Conexión eléctrica...
Página 79
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Datos técnicos Influencia de la temperatura Dentro de la precisión especificada según OIML R85 ambiente Prueba de precisión de las Prueba de precisión de las versiones de transferencia de custodia. versiones de transferencia de La precisión de cada Micropilot S se establece a través de un certificado de calibración que registra...
Datos técnicos Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 10.1.6 Condiciones de operación: Medio Ambiente Rango de temperatura Temperatura ambiente para el transmisor: ambiental • Estándar: -40°C a +80° (-40°F a +176°F) • Para calibración con las normas regulatorias: -25°C a +55°C (-30°F a +140°F) Con T <...
10.1.9 Certificados y homologaciones Aprobación de CE El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices de CE. Endress+Hauser confirma que el dispositivo ha pasado las pruebas requeridas colocando la marca CE. Homologaciones RF R&TTE 1999/5/EG, FCC CRF 47, parte 15 Homologación tipo para...
Apéndice Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Apéndice 11.1 Menú de operación HART (módulo de visualización) configuración básica forma del tanque propiedad del medio acond. proceso calibr. vacío calibr. lleno techo de bóveda desconocida estándar introducir valor introducir valor cil.
Página 83
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Apéndice dist./valor medido comprobar distancia rango de mapeo iniciar mapeo reseteo historial distancia = ok introducción de apagado dist. demasiado pequeña rango de mapeo encendido sí D y L dist. demasiado grande...
Apéndice Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 11.2 Modo de transferencia de custodia Micropilot S es un transmisor de nivel rada debidamente homologado. Ya sea el contenido o el espacio vacío se pueden seleccionar como la variable de transferencia de custodia. La variable seleccionada es la base para el posterior cálculo de la cantidad actual de producto en un tanque,...
11.6 Integrado al sistema de medición de tanques El Monitor Lateral al Tanque NRF590 de Endress+Hauser proporciona comunicaciones integradas para sitios con múltiples tanques, cada una con uno o más sensores en el tanque, tales como sensores de radar, temperatura de punto o promedio, sonda capacitiva para la detección de agua y/o sensores de presión.
Apéndice Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART 11.7 Patentes • Este producto puede estar protegido por al menos una de las siguientes patentes. Otras patentes están pendientes • US 5,387,918 i EP 0 535 196 • US 5,689,265 i EP 0 626 063 •...
Página 87
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Apéndice Endress+Hauser...
Página 88
Apéndice Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Endress+Hauser...
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Índice Índice Ecos de interferencia ......48 Accesorios .
Página 90
Micropilot S FMR532 4 a 20 mA HART Índice Viraje de la carcasa ......10, 18 Desbloqueo de parámetro .
Página 91
Erklärung zur Kontamination und Reinigung Endress+Hauser le proporcionará un Número de Autorización de Devolución (RA#) mismo que deberá incluir en toda la documentación y marque el RA# claramente en el exterior de la caja. El no seguir este procedimiento puede provocar que el RA No.