Fisher-Price T5960 Manual Del Usuario página 8

Tabla de contenido
Infant Seat/Rocker Assembly Montaje de la silla infantil/mecedora
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Sockets
Conexiones
5
Logements
• Insert the seat back tube into the socket in each side rail.
• While pressing the tabs on the ends of the seat back tube,
continue to insert the seat back tube into the sockets in each
side rail until the tabs "snap" into place. Make sure you hear
a "snap" on each side.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the side
rail sockets.
• Introducir el tubo del respaldo en la conexión en cada riel lateral.
• Mientras presiona las lengüetas en los extremos del tubo del
asiento, continuar introduciendo el tubo del respaldo en las
conexiones de cada riel lateral, hasta que las lengüetas se
"encajen" en su lugar. Cerciorarse de oír un "clic"en
cada lado.
• Tirar del tubo del respaldo hacia arriba para cerciorarse de que
está seguro en las conexiones de los rieles laterales.
• Insérer le tube du dossier dans le logement de chaque
structure tubulaire.
• En appuyant sur les boutons situés aux extrémités du tube du
dossier, glisser ce tube dans le logement de chaque structure
tubulaire, jusqu'à ce qu'il s'emboîte. S'assurer d'entendre un
« clic » de chaque côté.
• Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est bien inséré
dans chaque logement.
Assemblage – siège pour bébé/berceuse
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
6
• While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the
kickstand into the small tube inside each side rail.
Hint: The kickstand is designed to fit into the siderails one way.
If you cannot insert it into the small tubes (inside the side rails),
turn it around and re-insert it into the small tubes.
• Push the kickstand into the small tubes until the tabs "snap" into
place. Make sure you hear a "snap" on each side.
• Pull the kickstand to be sure it is secure in each side rail.
• Mientras presiona la lengüeta en cada extremo del pie de apoyo,
introducir el pie de apoyo en el pequeño tubo dentro de cada
barandilla lateral.
Consejo: El pie de apoyo está diseñado para ajustarse en las
barandillas laterales de una manera. Si no es posible meterlo
en los pequeños tubos (dentro de las barandillas laterales),
voltearlo y volver a meterlo en los pequeños tubos.
• Empujar el pie de apoyo en los pequeños tubos hasta que las
lengüetas se ajusten en su lugar. Cerciórese de oír un "clic"
en cada lado.
• Tirar del pie de apoyo para cerciorarse de que está seguro
en los receptáculos.
• Tout en appuyant sur la patte à chaque extrémité de la béquille,
insérer la béquille dans le petit tube à l'intérieur de chaque
structure tubulaire latérale.
Conseil : La béquille est conçue pour être insérée dans les
structures tubulaires latérales d ' une seule façon. S ' il est impossible
de l ' insérer dans les petits tubes (à l ' intérieur de chaque structure
tubulaire latérale), la retourner et essayer de nouveau.
• Pousser la béquille dans les petits tubes jusqu'à ce que les pattes
s'emboîtent. S'assurer d'entendre un « clic » de chaque côté.
• Tirer sur la béquille pour s'assurer qu'elle est solidement
insérée dans les logements.
8
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
Kickstand
Pie de apoyo
Béquille
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido