Infant Seat/Rocker Assembly Montaje de la silla infantil/mecedora
CAUTION
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
This package contains small
parts in its unassembled state.
Adult assembly is required.
Este empaque contiene piezas pequeñas
a ser ensambladas por un adulto.
Le produit non assemblé comprend
de petits éléments détachables
susceptibles d'être avalés. Doit être
assemblé par un adulte.
Cross Brace
Soporte transversal
Entretoise
Side Rails
Barandillas laterales
1
Structures tubulaires latérales
• While pressing the tab on each end of the cross brace, insert the
cross brace into the side rails, as shown. Make sure you hear
a "snap" on each side.
• Mientras presiona la lengüeta en cada extremo del soporte
transversal, introducir el soporte transversal en los rieles
laterales, como se muestra. Cerciórese de oír un "clic" en
cada lado.
• Tout en appuyant sur la patte à chaque extrémité de l'entretoise,
insérer l'entretoise dans les structures tubulaires latérales,
comme illustré. S'assurer d'entendre un « clic » de chaque côté.
Assemblage – siège pour bébé/berceuse
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
PRESS
APPUYER
APPUYER
PRESIONAR
APPUYER
Front Tube
Tubo frontal
Tube avant
Side Rail Hole
Orificio de la
barandilla lateral
2
Trou des structures tubulaires latérales
• Locate the hole in each side rail.
• Position the front tube so that it is a
• Fit the front tube to the side rails, as shown. Hold the front tube in
place and proceed to step 3.
• Localizar el orificio en cada barandilla lateral.
• Colocar el tubo frontal de modo que quede en forma de
• Ajustar el tubo frontal en las barandillas laterales, tal como se
muestra. Mantener el tubo frontal en su lugar y seguir
con el paso 3.
• Repérer le trou de chaque structure tubulaire latérale.
• Prendre le tube avant de façon qu'il soit orienté de la façon
suivante :
.
• Le placer entre les structures tubulaires latérales, comme
illustré. Tenir le tube avant en place et passer à l'étape 3.
6
shape.
.