Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions & Parts Manual
MagicLift™ Hydraulic Service Jacks
Model
25037
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic
jack. ALWAYS use adequately rated
jack stands.
Capacity
3 Ton
U.S Patent No.s 5,755,099/5,946,912
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Printed in China
25037-M0 _072013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omega Lift Equipment MagicLift 25037

  • Página 17 Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Gatos hidráulicos de servicio MagicLift™ Capacidad Modelo 3 toneladas (6 000 libras) 25037 Patente de EE. UU. N.º 5.755.099/5.946.912 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
  • Página 18: Información General Y De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales.
  • Página 19: Especificaciones

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo. • No exceda la capacidad establecida. • Utilícelo únicamente sobre superficies duras y Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones: uniformes. • Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una • Es solo un dispositivo para levantar cargas. carga que solamente esté apoyada en un gato Inmediatamente después de levantar el vehículo, hidráulico.
  • Página 20: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO (cont.) 1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato. 2. Retire cuidadosamente los soportes para gato. 3. Gire la manija a la izquierda, pero no más de 1/2 giro completo. Si la carga no desciende: a.
  • Página 21: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Medidas correctivas El gato no levanta la carga. • La válvula de liberación no está • Asegúrese de que la válvula de herméticamente cerrada. liberación esté herméticamente cerrada. • La carga es demasiado pesada. •...
  • Página 23: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO No todos los componentes del gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de modelo, y el número y la descripción de las piezas.
  • Página 24: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso.

Tabla de contenido