Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MagicLift™ Hydraulic Service Jack
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
© November 2017
Model
25057
25107
!
WARNING
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic
jack. ALWAYS use adequately rated
jack stands.
Capacity
5 Ton
10 Ton
SFA Companies
http://www.omegalift.com
25057-M0_112017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omega Lift Equipment MagicLift 25057

  • Página 17: Gato Hidráulico De Servicio Magiclift

    Gato hidráulico de servicio MagicLift™ Modelo Capacidad 25057 5 toneladas (10 000 libras) 25107 10 toneladas (20 000 libras) Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
  • Página 18: Información General Y De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL y DE SEGURIDAD Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este gato antes de su uso. El propietario u operador de este equipo debe tener conocimientos sobre este gato y los procedimientos de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo.
  • Página 19: Preparación

    PREPARACIÓN Ensamblaje Inserte la manija en el manguito de la manija. Ajuste el perno en el manguito de la manija para evitar que la manija se salga accidentalmente mientras está en uso. Antes del uso 1. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al (888) 332-6419.
  • Página 20: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Elevación Importante: Use SOLO aceite para gatos hidráulicos de alta calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y AVISO Solo deben utilizarse accesorios y/o nunca use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido adaptadores suministrados por el fabricante. Use de transmisión, aceite de motor ni glicerina.
  • Página 21: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO (Consulte la página 26) No todos los componentes del gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de modelo, y el número y la descripción de las piezas.
  • Página 22 Ilustración de piezas de repuesto para el modelo 25107...
  • Página 23: Descripción

    Lista de piezas de repuesto para el modelo 25107 N.º de pieza para: Elem. Descripción Cant. Modelo 25057 Modelo 25107 G251-20002-100 G661-40002-000 Depósito G62S-03300-200 Conj. del tornillo de ventilación de aire G251-20008-000 Filtro G251-20004-000 Válvula de liberación B300-14002-000 Arandela G251-23001-000 G651-31002-000 Cilindro de la bomba G251-23002-000...
  • Página 24: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Medidas correctivas El gato no levanta la • La válvula de liberación no está • Asegúrese de que la válvula de liberación carga. herméticamente cerrada. esté herméticamente cerrada. • La carga es demasiado pesada. •...

Este manual también es adecuado para:

Magiclift 25107Magiclift

Tabla de contenido