Endress+Hauser Cerabar M PMC51 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Cerabar M PMC51:
Tabla de contenido
Manual de instrucciones
Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55
Medición de presión de proceso
BA00385P/23/es/19.14
Válido a partir de la versión de software:
01.00.zz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Cerabar M PMC51

  • Página 1 Manual de instrucciones Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Medición de presión de proceso BA00385P/23/es/19.14 Válido a partir de la versión de software: 01.00.zz...
  • Página 2 Cerabar M Analog A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Índice de contenidos Instrucciones de seguridad ... . . 4 Datos técnicos ..... 33 Uso previsto .
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Durante la configuración y la realización de verificaciones y tareas de servicio y mantenimiento, tienen que tomarse medidas de monitorización alternativas a fin de asegurar la seguridad en el funcionamiento y la seguridad del proceso. ¡Peligro! ¡No desmonte el equipo sin antes haberlo despresurizado! Endress+Hauser...
  • Página 5: Iconos Y Notas Relativas A La Seguridad

    Cable de conexión resistente a los cambios de temperatura Indica que el cable de conexión tiene que resistir una temperatura de por lo menos 85 °C. > t 85°C Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas en los manuales de instrucciones correspondientes. Endress+Hauser...
  • Página 6: Identificación

    13EO, en la Tabla de la norma EN 1092-1. 18. La composición química de ambos materiales puede ser idéntica. La ecuación no es válida para los equipos PMP51 y PMP55 con una célula de medición de 40 bar (600 psi) o de 100 bar (1.500 psi). Endress+Hauser...
  • Página 7: Cabezal De Aluminio

    Pmax Tmax P01-xxxxxxxx-18-xx-xx-xx-000 Fig. 2: Placa de identificación adicional de equipos aptos para aplicaciones con oxígeno Presión máxima para la aplicación con oxígeno Temperatura máxima para la aplicación con oxígeno Identificación de la distribución de la placa de identificación Endress+Hauser...
  • Página 8: Alcance Del Suministro

    • Accesorios opcionales Documentación suministrada: • El manual de instrucciones BA00385P está disponible en Internet Véase: www.endress.com Descargar • Descripción abreviada del manual: KA01036P • Informe de inspección final • Opcional: hoja de la calibración en fábrica, certificados de ensayos Endress+Hauser...
  • Página 9: Marca Ce, Declaración De Conformidad

    El equipo satisface las normas pertinentes enumeradas en la declaración de conformidad de la UE y, por consiguiente, los requisitos reglamentarios de las directivas de la UE. Mediante la colocación del distintivo CE, Endress+Hauser confirma que el dispositivo ha sido ensayado con éxito.
  • Página 10: Instalación

    Consulte la información técnica para el equipo Cerabar M TI00436P. Condiciones de instalación 3.2.1 Dimensiones Para información sobre las dimensiones, consulte por favor la sección "Construcción mecánica" en el documento de información técnica TI00436P dedicado a Cerabar M TI00436P. Endress+Hauser...
  • Página 11: Instrucciones Para La Instalación

    • Para el equipo PMP55, por favor, consulte la Sección 3.3.2 "Instrucciones para la instalación de equipos provistos de sello separador . PMP55",  ä 14. • Endress+Hauser ofrece un soporte de montaje que permite montar el equipo a una tubería o pared.
  • Página 12: Montaje Para Medición De Presión

    • Monte el sensor Cerabar M de tal forma que el sifón quede por encima del punto de medición. • Llene el sifón con líquido antes de poner el equipo en marcha. El sifón reduce la temperatura a casi la temperatura ambiente. Endress+Hauser...
  • Página 13: Montaje Para Medición De Nivel

    La conexión roscada puede llegar a aflojarse a temperaturas y presiones elevadas. Esto significa que habrá que verificar regularmente el estado de la conexión roscada y apretarla en caso necesario utilizando el par torsión indicado anteriormente. Se recomienda cinta de teflón para sellar la rosca de 1/2 NPT. Endress+Hauser...
  • Página 14: Instrucciones Para La Instalación De Equipos Provistos De Sello Separador

    • Sin vibraciones (para evitar fluctuaciones adicionales en la presión) • Lejos de conductos refrigerantes o de caldeo • Con aislamiento si la temperatura ambiente es menor o mayor que la temperatura de referencia • Con un radio de curvatura de 100 mm (3,94"). Endress+Hauser...
  • Página 15: Aislador Térmico, Instrucciones De Instalación

    115 P01-PMx5xxxx-11-xx-xx-xx-008 Endress+Hauser recomienda el uso de difusores térmicos en el caso de que las temperaturas del producto puedan ser elevadas durante un tiempo prolongado, de modo que la electrónica alcanzaría temperaturas superiores a la temperatura admisible de +85 °C (+185 °F). Para minimizar la influencia de las subidas de temperatura, Endress+Hauser recomienda montar el equipo en sentido horizontal o orientando el cabezal hacia abajo.
  • Página 16: Junta Para El Montaje Con Brida

    Altura máxima admisible para el aislante, indicada aquí en un equipo PMP55 con una brida PMP55 70 °C (158 °F) Temperatura ambiente (T Temperatura de proceso (T Máx. 400 °C (752 °F), según el aceite de relleno utilizado en el sello separador (consulte la documentación TI00436PEN) Endress+Hauser...
  • Página 17: Montaje En Pared

    Cerabar M Analog Instalación 3.3.5 Soporte para montaje en pared y tubería (opcional) Endress+Hauser ofrece un soporte de montaje que permite la instalación del equipo en tuberías o paredes (para tuberías de 1 " a 2" de diámetro). mm (pulgadas)
  • Página 18: Cabezal Separado, Montaje

    Si el montaje se realiza sobre una tubería, apriete uniformemente las tuercas del soporte aplicando un par de giro de por lo menos 5 Nm (3.69 lbs ft). Monte el cable de modo que presente un radio de curvatura (r) 120 mm (4,72"). Endress+Hauser...
  • Página 19: Pmp51, Versión Preparada Para Montar El Sello Separador Recomendaciones Para La Soldadura

    Tornillo de fijación Consulte la tabla siguiente de "Recomendaciones para la soldadura" Endress+Hauser recomienda la soldadura sobre el sello separador para las versiones "XSJ - Preparado para montar el diafragma separador" con el ítem 110 "Conexiones a proceso" en su código de producto, incluidos sensores de hasta 40 bar (600 psi): la profundidad total de la soldadura de ángulo...
  • Página 20: Cierre De La Tapa Del Cabezal

    Los detalles de montaje pueden consultarse en KA00096F/00/A3. Verificación tras la instalación Una vez instalado el equipo, proceda a realizar las siguientes verificaciones: • ¿Todos los tornillos están firmemente enroscados? • ¿La rosca de la tapa del cabezal está bien apretada? Endress+Hauser...
  • Página 21: Cableado

    Conexión eléctrica de 4 a 20 mA Terminales para tensión de alimentación y señal Terminales de prueba Terminal de puesta a tierra Tensión de alimentación 11,5 a 45 Vcc (versiones con conectores de acoplamiento: 35 Vcc) Terminal de puesta a tierra externo Endress+Hauser...
  • Página 22: Equipos Con Conector Harting Han7D

    Equipos con un conector de válvula BN BU GNYE – – P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-005 Fig. 17: BN = marrón, BU = azul, GNYE = verde/amarillo; Izquierda: conexión eléctrica de los equipos con un conector de válvula Derecha: vista de la conexión al equipo Endress+Hauser...
  • Página 23: Conexión De La Unidad De Medición

    < 0,7 . 4.2.2 Especificaciones de cables • Endress+Hauser recomienda el uso de cable a 2 hilos trenzado y apantallado. • Terminales para secciones transversales de cable de 0,5 a 2,5 mm (20 a 14 AWG) •...
  • Página 24: Protección Contra Sobretensiones (Opcional)

    2,5 mm² máx. 3,75 Nm mín. 1,5 mm² Acoplamiento por tornillo unido en fábrica: mantener en posición con una llave al aflojar / apretar la tuerca de a rojo negro Puesta a tierra apantallada directo rojo negro P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-en-007 Endress+Hauser...
  • Página 25: Verificación Tras La Conexión

    • ¿La rosca de la tapa del cabezal está bien apretada? A la que conecte el instrumento con la tensión de alimentación, se encenderá durante unos pocos segundos el LED verde de la electrónica o el indicador local que esté conectado. Endress+Hauser...
  • Página 26: Teclas De Configuración, Posición

    La señal de salida sigue sin ningún retardo las La señal de salida sigue los cambios de valor medidos con un tiempo de retardo Ajuste de fábrica: = 2 s variaciones del valor medido. o según las especificaciones del pedido). Endress+Hauser...
  • Página 27: Indicador Local

    Esto facilita la legibilidad de los valores medidos, sea cual sea la orientación del equipo. P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-011 Funciones: • Indicador de 8 dígitos para valores medidos, incl. signo y punto decimal, y gráfico de barras de 4 a 20 mA como visualizador de corriente. • Funciones de diagnóstico (mensajes de fallo y aviso, etc.) Endress+Hauser...
  • Página 28 El instrumento está en el modo de servicio (p. ej., durante una simulación). Mensaje de error "Requiere manto." El instrumento requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos. Mensaje de error "Detectado fallo" Se ha producido un error de funcionamiento. El valor medido ya no es válido. Endress+Hauser...
  • Página 29: Puesta En Marcha

    Observe inferior del rango. inferior del rango. rango superior. rango superior. los límites de Observe los Observe los entrada. límites de límites de entrada. entrada. Endress+Hauser...
  • Página 30: Mantenimiento

    Endress+Hauser ofrece anillos de montaje enrasado (flushing rings) como accesorios para los diafragmas separadores que aíslan el proceso sin tener que retirar del proceso los transmisores. Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona. 7.1.1...
  • Página 31: Localización Y Resolución De Fallos

    Si se produce un error, la salida de corriente adquiere el valor de 3,6 mA. Reparaciones Según el concepto de reparaciones que tiene Endress+Hauser, los equipos de medición presentan todos un diseño modular de tal forma que el usuario pueda realizar también por su cuenta las reparaciones (véase ...
  • Página 32: Devolución Del Equipo

    Según la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con ciertos procedimientos en cuanto a la gestión de devolución de equipos que hayan estado en contacto con fluidos de proceso.
  • Página 33: Datos Técnicos

    Cerabar M Analog Datos técnicos Datos técnicos Puede consultar los datos técnicos en el documento de información técnica TI00436P. Endress+Hauser...
  • Página 34: Índice

    Índice Índice Aislador térmico, instrucciones de instalación ..15 Alcance del suministro ......8 Almacenamiento .
  • Página 35 Índice...
  • Página 36 www.endress.com/worldwide BA00385P/23/es/19.14 CCS/FM+SGML 9...

Este manual también es adecuado para:

Cerabar m pmp51Cerabar m pmp55

Tabla de contenido