To get started, connect the Reference Moto Mod to your phone and install the example apps on your Moto Z. Visit http://developer.motorola.com to find example apps and to learn about the architecture, hardware specs, and software capabilities of the Moto Mods Development Kit.
Página 4
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 2 Tues Insert & Remove Perforated Board, Personality Cards and HAT Adapter Board Note: Detach the Reference Moto Mod™ from your phone before attempting to insert or remove a Personality Card, the Perforated Board, or HAT Adapter Board.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 3 Tues Safety Instructions IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE. Warnings: Due to the nature of the product, it is not • possible to fully meet ESD (Electrostatic Discharge) Protection requirements as components and interconnections are more exposed in a development kit.
Página 6
Any damage to your Moto Z phone caused by • the use of the MDK is not covered by the Moto Z limited warranty. Motorola accepts no liability arising from the • use or misuse of the MDK or Moto Mods platform, or any applications based upon it.
For Your Safety For your safety, the battery in your mobile device should only be removed by a Motorola approved service center or independent qualified professional. Don’t try to remove or replace the battery yourself—doing so may damage the battery and could cause burning and injury.
Open Source Information OSS Information This Moto Mods accessory is intended to be interfaced with a Motorola mobile device and may include Open Source Software (the “Software”) Copyrighted and distributed under an MIT license and BSD-style licenses, including a Modified BSD license, a BSD-like license and a BSD compatible license.
Página 9
Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. MOTOROLA, the stylized M logo, MOTO, and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners.
Página 10
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 8 Tues...
Para começar, conecte o Moto Snap de Referência ao telefone e instale os aplicativos de exemplo no seu Moto Z. Acesse http://developer.motorola.com para encontrar aplicativos de exemplo e descobrir sobre a arquitetura, especificações de hardware e recursos de software do Moto Snaps Development Kit.
Página 12
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 10 Tue Inserir e remover placas perfuradas, cartões de personalidade e placa de adaptador HAT Nota: desconecte o Moto Snap™ de Referência do telefone antes de tentar inserir ou remover um Cartão de Personalidade, a Placa Perfurada ou a Placa de Adaptador HAT.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 11 Tue Instruções de segurança IMPORTANTE: GUARDE ESSAS INFORMAÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. Avisos: Devido à natureza do produto, não é possível • atender completamente aos requisitos de Proteção ESD (Descarga Eletrostática), pois os componentes e interconexões estão mais expostos em um Development Kit.
Página 14
Quaisquer danos ao telefone Moto Z causados • pela utilização do MDK não são abrangidos pela garantia limitada do Moto Z. A Motorola não aceita responsabilidade • proveniente do uso ou mau uso da plataforma MDK ou Moto Snaps, ou quaisquer aplicativos baseados nela.
Página 15
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 13 Tue Instruções para uso seguro: Para evitar o mau-funcionamento ou danos ao seu MDK ou Moto Z, observe o seguinte: Sempre siga as práticas padrão de indústria • para manusear e desenvolver dispositivos eletrônicos. Não o exponha a calor, água, umidade ou local •...
Para sua segurança, a bateria do dispositivo móvel deve ser removida somente por um centro de assistência ou profissional qualificado independente aprovado pela Motorola. Não tente remover ou substituir a bateria. Isso poderá danificá-la e causar queimaduras e ferimentos. Não comprima, não amasse nem exponha o dispositivo móvel ao calor ou líquidos.
4 Desconecte o celular antes de descartá-lo em um comportamento de reciclagem. Reciclagem de embalagens Todas as embalagens de dispositivos da Motorola podem ser recicladas e descartadas em pontos de coleta seletiva. Importante: ao descartar o seu dispositivo móvel, bateria ou acessório em um compartimento de reciclagem, você...
Página 18
Informações sobre OSS Esse acessório do Moto Snap serve para criar uma interface com um dispositivo móvel Motorola e pode incluir Software de código aberto (“Software”) com direito autoral e distribuído sob uma licença MIT ou licenças do tipo BSD, incluindo licença BSD modificada, licença semelhante a BSD e licença compatível com BSD.
Moto Z uniquement. Pour commencer, connectez la Référence Moto Mod à votre téléphone et installez les exemples d'applications sur votre Moto Z. Rendez-vous sur http://developer.motorola.com pour trouver des exemples d'applications et obtenir des informations sur l'architecture, les spécifications matérielles et les fonctions logicielles du Moto Mods™...
Página 22
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 20 Tue Insertion et retrait de la carte perforée, des cartes de personnalité et de la carte d'adaptateur HAT Remarque : déconnectez la Référence Moto Mod™ de votre téléphone avant de tenter d'insérer ou de retirer une carte de personnalité, la carte perforée ou la carte d'adaptateur HAT.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 21 Tue Consignes de sécurité IMPORTANT : CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Avertissements : La nature du produit ne permet pas de • satisfaire pleinement les exigences de protection contre les décharges électrostatiques. En effet, les composants et interconnexions sont davantage exposés dans un kit de développement.
Página 24
Tout dommage causé à votre téléphone • Moto Z découlant de l'utilisation du MDK n'est pas couvert par la garantie limitée du Moto Z. Motorola n'accepte aucune responsabilité • découlant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation du MDK, de la plate-forme Moto Mods, ou de toute application associée.
Página 25
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 23 Tue Manipulez les composants avec précaution • pour éviter tout dommage mécanique ou électrique sur la carte de circuit imprimé et sur les connecteurs. Évitez de manipuler la carte de circuit imprimé • lorsqu'elle est sous tension. Manipulez les composants par les bords pour réduire le risque d'endommagement par décharge électrostatique.
Avertissement de sécurité Pour votre sécurité, la batterie de votre appareil mobile ne doit être démontée que par un centre de réparation agréé Motorola ou un professionnel indépendant qualifié. N'essayez pas de retirer ou de remplacer la batterie vous-même, car vous risquez de l'endommager, de vous brûler ou de vous blesser.
Informations à propos du code source libre Ce Moto Mod est un accessoire destiné à être utilisé avec un appareil mobile Motorola et peut inclure un logiciel open source (le « Logiciel ») protégé par copyright et distribué sous une licence MIT et des licences BSD, y compris une licence BSD modifiée, une licence de type BSD et...
Página 28
Les fonctions, fonctionnalités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d'utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation.
Pour commencer, branchez le Moto Mod de référence à votre téléphone et installez les exemples d'applications sur votre Moto Z. Visitez le http://developer.motorola.com pour vous procurer des exemples d'applications et découvrir l'architecture, les spécifications matérielles et les possibilités logicielles de la Moto Mods Development Kit.
Página 30
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 28 Tue Insérer et retirer la carte perforée, les cartes de personnalité et la carte adaptateur HAT Remarque : Séparez le Moto Mod™ de référence avant de tenter d'insérer ou de retirer une carte de personnalité, la carte perforée et la carte adaptateur HAT.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 29 Tue Instructions de sécurité IMPORTANT : VEUILLEZ CONSERVER CES RENSEIGNEMENTS POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Avertissements : En raison de la nature du produit, il n'est pas • possible de satisfaire pleinement aux exigences en matière de protection contre les décharges électrostatiques, alors que les composants et les interconnexions sont davantage exposés dans une trousse de...
Página 32
• Moto Z par l'utilisation de la MDK n'est pas couvert par la garantie limitée du Moto Z. Motorola n'accepte aucune responsabilité en • lien avec l'utilisation ou la mauvaise utilisation de la MDK ou de la plateforme Moto Mods, ou de toute application basée sur celle-ci.
Página 33
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 31 Tue Instructions d'utilisation sûre : Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage à votre MDK ou à votre Moto Z, veuillez respecter les consignes suivantes : Suivez toujours les pratiques approuvées du • secteur lors de la manipulation et du développement d'appareils électroniques.
Pour votre sécurité Pour votre sécurité, la batterie contenue dans votre appareil mobile ne doit être retirée que par un centre de service approuvé par Motorola ou un professionnel compétent reconnu. N'essayez pas de retirer ou de remplacer vous-même la batterie. Cela pourrait endommager la batterie ou causer des brûlures et des blessures.
Information?OSS Cet accessoire Moto Mods est conçu pour être utilisé conjointement avec un appareil mobile Motorola et peut contenir des logiciels libres (le « logiciel ») protégés et distribués sous une licence MIT et des licences de type BSD, notamment une licence BSD modifiée, une licence de type BSD et une licence compatible BSD.
Página 36
Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
Schließen Sie dafür zunächst das Reference Moto Mod an Ihr Telefon an und installieren Sie die Beispiel-Apps auf Ihrem Moto Z. Besuchen Sie http://developer.motorola.com, um Beispiel-Apps zu finden und mehr über die Architektur, Hardwarespezifikationen und Softwarefunktionen des Moto Mods Development Kit zu erfahren.
Página 38
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 36 Tue Einsetzen und Entfernen der perforierten Platine, von Personality Cards und der HAT-Adapterplatine Hinweis: Trennen Sie das Reference Moto Mod™ von Ihrem Telefon, bevor Sie versuchen, eine Personality Card, die perforierte Platine oder eine HAT-Adapterplatine einzusetzen oder zu entfernen.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 37 Tue Sicherheitshinweise WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF. Warnungen: Aufgrund der Art des Produkts ist es nicht • möglich, dass die Schutzanforderungen zur elektrostatischen Entladung (ESD) erfüllt werden, da Komponenten und Verbindungen in einem Development-Kit ungeschützt sind.
Página 40
Schäden an Ihrem Moto Z-Telefon durch die • Verwendung des MDK fallen nicht unter die eingeschränkte Moto Z-Garantie. Motorola übernimmt keine Haftung für die • Nutzung bzw. missbräuchliche Verwendung des MDK oder der Moto Mods-Plattform oder jeglicher darauf basierender Anwendungen.
Página 41
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 39 Tue Anweisungen zur sicheren Verwendung: Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder Schäden an Ihrem MDK oder Moto Z beachten Sie bitte Folgendes: Befolgen Sie stets die branchenübliche • Standardverfahren für den Umgang mit und die Entwicklung von elektronischen Geräten. Setzen Sie sie nicht Hitze, Wasser oder •...
Página 42
Für Ihre Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit sollte der Akku Ihres Mobilgeräts nur von einem von Motorola genehmigten Service Center oder von einem unabhängigen qualifizierten Techniker entfernt werden. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu entnehmen oder auszutauschen. Hierdurch kann der Akku beschädigt werden und es kann zu Verbrennungen und sonstigen...
Um den Text der Lizenzen, Bestätigungen und erforderlichen Urheberrechtshinweise für die Open Source Software auf diesem Moto Mod anzuzeigen, tippen Sie auf auf dem Motorola-Mobilgerät auf Apps > Einstellungen > Moto Mods > Rechtliche Hinweise > Open Source-Lizenzen, sobald eine Verbindung zum Moto Mod aufgebaut wurde.
Página 44
Alle Funktionen, Funktionalitäten und andere Produktspezifikationen sowie die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden wurden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen oder Spezifikationen ohne Ankündigung oder Verpflichtungen zu ändern.
Página 45
Visitate il sito Web http://developer.motorola.com per trovare applicazioni esemplificative e per ottenere informazioni sull'architettura, le specifiche hardware e le funzionalità software di Moto Mods Development Kit (MDK). Sono inoltre disponibili schede personalizzate (vendute separatamente), schede esemplificative che possono essere inserite nel Moto Mod di riferimento.
Página 46
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 44 Tue Inserimento e rimozione della scheda perforata, delle schede personalizzate e della scheda adattatore HAT Nota: scollegate il Moto Mod™ di riferimento dal vostro telefono prima di tentare di inserire o rimuovere una scheda personalizzata, la scheda perforata o una scheda adattatore HAT.
Página 47
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 45 Tue Installazione e disinstallazione del Moto Mod™ di riferimento Per il collegamento, allineate l'obiettivo della fotocamera sul retro del telefono con il Moto Mod di riferimento quindi allineate i lati e la parte inferiore del telefono con Moto Mod fino a farli scattare.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 46 Tue Istruzioni per la sicurezza IMPORTANTE: CONSERVATE QUESTE INFORMAZIONI PER CONSULTARLE IN FUTURO. Avvertenze: A causa della natura del prodotto, non è • possibile soddisfare totalmente i requisiti di protezione ESD (Electrostatic Discharge) per le scariche elettrostatiche, in quanto i componenti e le interconnessioni sono più...
Página 49
Eventuali danni al vostro telefono Moto Z • causati dall'utilizzo di MDK non sono coperti dalla garanzia limitata di Moto Z. Motorola declina ogni responsabilità derivante • dall'uso o dall'uso improprio di MDK, della piattaforma Moto Mods o di qualsiasi applicazione basata su di essa.
Página 50
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 48 Tue Prestate attenzione durante la manipolazione • dei componenti per evitare danni meccanici o elettrici al circuito stampato della scheda e ai connettori. Evitate di maneggiare il circuito stampato • della scheda mentre questa è collegata all'alimentazione.
Per la sicurezza personale Per ragioni di sicurezza, la batteria del dispositivo mobile deve essere rimossa solo presso un centro di assistenza autorizzato Motorola o da un professionista indipendente qualificato. Non tentate di rimuovere o sostituire la batteria personalmente, poiché potreste danneggiarla e provocare ustioni e lesioni.
Per leggere il testo delle licenze, gli avvisi e le note sui copyright necessari per il software open source utilizzato su questo Moto Mod, dopo aver collegato il dispositivo mobile Motorola a Moto Mod, toccate Applicazioni > Impostazioni > Moto Mods > Informazioni legali >...
Página 53
MOTOROLA, il logo stilizzato M, MOTO e i marchi della famiglia MOTO sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
Página 54
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 52 Tue...
Página 55
Moto Mods Development Kit. También hay disponibles tarjetas de personalidad (se vende por separado), que constituyen ejemplos que pueden insertarse en el Moto Mod de referencia.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 54 Tue Inserción y extracción de la placa perforada, las tarjetas de personalidad y la placa de adaptador HAT Nota: separe el Moto Mod™ de referencia de su teléfono antes de intentar insertar o extraer una tarjeta de personalidad, la placa perforada o la placa de adaptador HAT.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 55 Tue Instrucciones de seguridad IMPORTANTE: CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURA REFERENCIA. Advertencias: Debido a la naturaleza del producto, no es • posible cumplir por completo con los requisitos de protección ESD (descarga electrostática) ya que los componentes y las interconexiones están más expuestos en un kit de desarrollo.
Página 58
Los daños provocados por el uso del MDH en • el teléfono Moto Z no están cubierto por la garantía limitada de Moto Z. Motorola no asume ninguna responsabilidad • derivada del uso o mal uso del MDK, la plataforma de Moto Mod o las aplicaciones basadas en ella.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 57 Tue Instrucciones para un uso seguro: A fin de evitar un mal funcionamiento o daños en el MDK o Moto Z, tenga en cuenta lo siguiente: Siga siempre las prácticas estándar del sector • para el manejo y el desarrollo de dispositivos electrónicos.
Por su seguridad, la batería del dispositivo móvil solo debe extraerla un centro de servicio o profesional cualificado independiente aprobado por Motorola. no intente extraer o sustituir la batería, ya que podría dañarla e incluso producir quemaduras o lesiones. No golpee, doble o exponga su dispositivo móvil a temperaturas extremas o líquidos.
Información OSS Este accesorio de Moto Mod está diseñado para conectarse a un dispositivo móvil de Motorola y puede incluir software de código abierto (el "Software") sujeto a derechos de autor y distribuido bajo una licencia MIT y licencias de estilo BSD, incluidas una licencia BSD modificada, una licencia tipo BSD y una licencia compatible con BSD.
Página 62
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas de MOTO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 63
Para empezar, conecta el Moto Mod de referencia al teléfono e instala las aplicaciones de ejemplo en tu Moto Z. Visita http://developer.motorola.com para encontrar aplicaciones de ejemplo y aprender acerca de la arquitectura, las especificaciones de hardware y las capacidades de software del Moto Mods Development Kit.
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 62 Tue Inserción y extracción de placas perforadas, Tarjetas de funciones y placas adaptadoras HAT Nota: Retira el Moto Mod™ de referencia de tu teléfono antes de intentar insertar o extraer una Tarjeta de función, placa perforada o placa adaptadora HAT.
Página 65
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 63 Tue Instrucciones de seguridad IMPORTANTE: CONSERVA ESTA INFORMACIÓN PARA USARLA COMO REFERENCIA EN EL FUTURO. Advertencias: Debido a la naturaleza del producto, no es • posible cumplir plenamente con los requisitos de protección de descarga electrostática (ESD), ya que los componentes y las interconexiones están más expuestos en un kit de desarrollo.
Página 66
La garantía limitada de Moto Z no cubre los • daños a tu teléfono provocados por el MDK. Motorola no se hará responsable del uso o uso • indebido del MDK, la plataforma Moto Mods ni de cualquier aplicación basada en ellos.
Página 67
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 65 Tue Evita manipular la placa de circuito impreso • mientras esté encendida. Tómala solo por los bordes para minimizar el riesgo de daños por descarga electrostática. Cuando se proporciona una cubierta de • protección, recomendamos que la utilices para proteger mecánica y eléctricamente los componentes.
Para su seguridad Por tu seguridad, la batería de tu dispositivo móvil solo se debe quitar en un centro de servicio aprobado por Motorola o por un profesional calificado independiente. No intentes retirar o reemplazar la batería, ya que puedes dañarla y podrías resultar con quemaduras y lesiones. No aplastes, dobles ni expongas el dispositivo móvil al calor o a líquidos.
Información de software de código abierto Este accesorio de Moto Mods está diseñado para adaptarse a un dispositivo móvil de Motorola y puede incluir un software de código abierto (el "Software") con derechos de autor y distribuido bajo licencia MIT y licencias tipo BSD, incluidas una licencia BSD modificada, una licencia similar a BSD y una licencia compatible con BSD.
Página 70
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia MOTO de marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
Página 71
注: Reference Moto Mod 只与 Moto Z 系列设备 兼容。 要入门,请将 Reference Moto Mod 连接到您的手机, 并将示例应用程序安装到您的 Moto Z 上。 访问 http://developer.motorola.com 寻找示例应用程 序,并了解架构、硬件规格和 Moto Mods Development Kit 的软件功能。 我们还提供 “ 个性卡 ” (单独出售),它们是可以插入 Reference Moto Mod 的示例。提供的 “ 个性卡 ” 包括...
Página 72
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 70 Tue 插入和取下穿孔板、个性卡和 HAT 适配器板 注: 将 Reference Moto Mod™ 与手机分离后再尝试插 入或取下个性卡、穿孔板或 HAT 适配器板。 要插入,请将板子推入壳体顶部的凸片下。然后按 • 下底部并确保 80 引脚连接器正确就位。 要拆下,请利用槽口伸入板子下面,同时抓住板子 • 的两侧。向上拉以松开 80 引脚连接器。 连接和分离 Reference Moto Mod™ 要连接,请将手机背面的摄像头与 Reference Moto Mod 对齐,然后将手机的两侧和底部与 Moto Mod 对 齐,直至它们扣合在一起。...
Página 73
Moto Mods Development Kit_GSG_68018270001A.book Page 71 Tue 安全说明 重要说明:请保留此信息以供将来参考。 警告: 鉴于产品的自身特性,无法完全满足 ESD (静电放 • 电)的条件。在开发包中对作为组件和互连的保护 要求有详细的阐述。当音频 / 视频播放意外终止时, 移除并重新连接个性卡。 Reference Moto Mod 只能通过连接到 Moto Z • 设备或通过 USB 连接器 1 和 2 来通电。 个性卡只能通过插入 Reference Moto Mod 来 • 通电。 本产品应在通风良好的环境中操作。...