Especificaciones ........40 Descargo de responsabilidad • Tenga en cuenta que JVC KENWOOD no será responsable de los daños sufridos por el cliente o un tercero como consecuencia de un uso incorrecto de este producto, un fallo durante el uso de este producto, u otros problemas, o debido al uso de este producto, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
Precauciones y avisos Cuidado de su dispositivo • Un buen cuidado del dispositivo • Advertencia No utilice el dispositivo garantizará su funcionamiento sin mientras conduce. El uso de este problemas y reducirá el riesgo de daños. producto no cambia la necesidad de •...
JVC KENWOOD no asume ninguna de los airbags. responsabilidad con respecto a • Al instalar el dispositivo en un vehículo la distinción o la grabación de los...
Página 5
“Localización y solución de de uso de la tarjeta SD. Tenga en problemas”(P.36)y compruebe si hay cuenta que JVC KENWOOD no puede alguna forma de solucionarlo. indemnizar por los daños derivados de la pérdida de los archivos guardados.
Nombres y funciones de las piezas ① ⑥ ⑦ ⑧ ③ ④ ⑤ ⑨ ② 1 Objetivo de la cámara 6 Ranura para tarjeta microSD 2 LED REC Inserte una tarjeta SD para la grabación. Se ilumina (azul) cuando la grabación está 7 Micrófono en curso.
Instalación del Realice el trabajo de cableado. Consulte “Conexión del dispositivo” y dispositivo realice el trabajo de cableado.(P.10) Ajuste el ángulo de instalación Procedimiento de del dispositivo y coloque el instalación dispositivo en su sitio. Compruebe que el vehículo está Gire la palanca de ajuste del ángulo en estacionado en una superficie nivelada.
Posición de instalación recomendada • Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la visión delantera del conductor (posición en la que queda oculto por el espejo retrovisor). • Instale el dispositivo de modo que quede dentro de la zona de limpieza del limpiaparabrisas.
Conexión del dispositivo PRECAUCIÓN Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la batería. Conecte el cable de alimentación (accesorio 1) a la cámara de salpicadero. Cable de alimentación Objetivo de la cámara Monte el sujetacables (accesorio 3) en posición introduciéndolo en la ranura de la cámara de salpicadero e introduzca igualmente su garra en el conector de la cámara de salpicadero.
Página 11
Conecte la cámara de salpicadero y el cable de alimentación. Cable de alimentación(3,5 m) (Accesorio1) Cámara de salpicadero SISTEMA/MONITOR DE NAVEGACIÓN GPS CON RECEPTOR Entrada de vídeo (amarillo) CA-C3AV (accesorio opcional) Salida de vídeo Entrada de AV- Entrada de vídeo de la cámara IN/cámara de de vista delantera/cámara de salpicadero...
Indicaciones LED Ajustes iniciales • Ajuste la zona horaria antes del uso. Si usa la función de ayuda a la conducción, complete igualmente la configuración tal y como se describe en la página 16. • Configure por adelantado la cámara de salpicadero usando el receptor al cual será...
Nota Ajuste los siguientes elementos. • Asegúrese de que el dispositivo está desactivado (LED apagado) antes de Elemento Explicación introducir o extraer una tarjeta SD. Time Zone Seleccione la zona horaria. De UTC-12:00 a UTC+14:00 • Solamente tenga guardados los datos UTC+0:00* grabados por este dispositivo en una Daylight...
Visualización de la pantalla de la cámara de salpicadero Pulse el botón [MENU]. Toque [Camera]. 1 Modo de grabación/Tiempo restante de grabación manual o tiempo de Visualización de la pantalla de la grabación de acontecimientos cámara de salpicadero. 2 Grabación HDR/Resolución 3 Grabación de audio ON /OFF ④...
Página 15
Desactivación de la pantalla de la cámara de salpicadero Toque el centro inferior de la pantalla Español |...
Pulse el botón [MENU]. describe en el manual de instrucciones. Toque [Camera]. Tenga en cuenta que JVC KENWOOD no asume ninguna responsabilidad por las pérdidas sufridas en consecuencia. • Debido a las especificaciones del dispositivo, también se reproduce un...
Toque Después de ajustar el ángulo de instalación, gire la palanca de ajuste del ángulo del [Mounting Height Settings]. soporte de ajuste. Parabrisas Palanca de ajuste del ángulo Seleccione la altura de montaje desde la superficie de la carretera. Espejo retrovisor Toque [ ] para ajustar la línea de puntos azules...
■ Advertencia de colisión frontal Ajustes de la función de ayuda a la conducción Detecta la distancia entre su vehículo y el vehículo que le precede y le avisa con Toque un sonido de advertencia y una señal de alerta si se reduce la distancia de seguridad para evitar una colisión con el vehículo que le precede.
Modos de grabación El dispositivo tiene cinco modos de grabación. Al encender el dispositivo se inicia la grabación continua. El vídeo grabado se graba como archivos en la tarjeta SD. Los archivos de grabación se clasifican en una carpeta independiente para cada modo de grabación.
Grabación manual Al pulsar el botón [REC] del dispositivo o al tocar [ ] en la pantalla durante la grabación continua, comienza la grabación manual. El tiempo de grabación de la grabación manual es de 12 segundos antes de la grabación manual más el tiempo establecido en [Manual Recording Time] (P.29).
Grabación de imagen fija/Grabación automática de imagen fija Pulsar el botón [AUTO] del dispositivo o [ ] en la pantalla durante la grabación continua le permite sacar una fotografía siempre que lo desee. Mantener pulsado el botón [AUTO] del dispositivo activa la función de captura automática de imagen fija. La función de captura automática de imagen fija graba las imágenes fijas automáticamente en conformidad con el recuento y el intervalo de tiempo preajustados.
La duración de la grabación en estacionamiento puede seleccionarse entre 10 segundos (predeterminado), 20 segundos y 30 segundos.(P.29) Nota • Los datos grabados se guardan en la carpeta “PARKING (Grabaciones en estacionamien- to)”. • La grabación en estacionamiento se inicia unos pocos segundos después de que el ve- hículo sufra una colisión.
Reproducción de un archivo de grabación Pulse el botón MENÚ Seleccione el archivo de Toque [Camera]. grabación que desee reproducir. Toque Comienza la reproducción del archivo de grabación. Nota • Los botones de operación desapare- cerán después de un cierto período de Toque tiempo.
Acercamiento del zoom en un vídeo Botón Explicación en reproducción Ajusta el volumen del audio. El vídeo que está siendo reproducido es Comienza la reproducción/Realiza ampliado. una pausa. Reproduzca el archivo que desea Toque durante la reproducción ampliar. de un archivo para conmutar la Toque velocidad de reproducción entre avance rápido y retroceso rápido.
Protección o eliminación de archivos Protección de archivos Eliminación de archivos/ carpetas Nota • Los archivos de grabación continua no Eliminación de un archivo se pueden proteger. Reproduzca el archivo que desee Reproduzca el archivo que desee eliminar. proteger. Toque [Delete]. Toque Aparecerá...
Página 27
Eliminación de una carpeta como Seleccione la carpeta que desee conjunto eliminar. Pulse el botón MENÚ Toque Cámara. Toque Aparecerá un mensaje de confirmación. Toque [Yes]. Todos los archivos de la carpeta seleccionada son eliminados. Nota • Antes de borrar un archivo protegido, desprotéjalo.
Otros ajustes Seleccione elementos de Nota configuración. • La grabación se detiene mientras el menú de configuración esté siendo visualizado. La grabación manual también es deshabilitada. Pulse el botón MENÚ. Toque [Camera]. Ajuste elementos individuales. Toque Muestra los botones de operación en la pantalla.
Página 29
* Ajustes predeterminados de fábrica Recording Settings [Resolution + HDR [1280×720]/[1280×720+HDR]/[1920×1080]/[1920×1080+HDR*]/[3M](2304×1296) Ajusta la resolución de la grabación. Recording] Ajuste a (HDR) para grabar un sujeto con la sobrexposición/ subexposición suprimida incluso en situaciones con grandes diferencias de brillo. (La calidad de la imagen no puede ajustarse mediante el modo de grabación).
Página 30
[Overwrite] ON*/OFF Establezca si sobrescribir o no los archivos antiguos cuando se exceda la cantidad máxima de archivos de grabación. [Sensitivity Settings] 1(Low)/2/3(Mid)*/4/5(High) Ajuste la sensibilidad para detectar una colisión del vehículo mientras está estacionado. 1: Detecta colisiones fuertes, 3: Estándar, 5: Detecta colisiones pequeñas [Exit Time after ACC OFF] OFF/30 sec*/1 min/3 min...
Uso de la aplicación para ordenador KENWOOD DRIVE REVIEWER es una aplicación para ordenador para la visualización del vídeo grabado con el dispositivo. La aplicación se puede descargar desde el sitio web de JVC KENWOOD en http://www. kenwood.com/cs/ce/ Requisitos del sistema para KENWOOD DRIVE REVIEWER SO: Microsoft Windows 10, Windows 8.1, Windows 7*...
Operaciones de la pantalla 1 FILE (ARCHIVO) Seleccione la carpeta que contenga el archivo a leer. SELECT FOLDER Genere un archivo con información sobre la conducción (kml/kmz) EXPORT kmz/kml* que se puede utilizar con el servicio de mapas de GoogleMaps de GoogleEarth Haga una copia de seguridad de los datos de la tarjeta SD en el BACKUP...
Página 33
Mueva la imagen visualizada para mostrar una ubicación arbitraria ampliada hasta un máxi- mo de cinco veces su tamaño. Pulse [RESET] para verla en su tamaño real (1x). 9 Lista de archivos 1 Indica todos los vídeos. 2 I ndica los archivos de grabación manual, grabación de acontecimientos y grabación en estacionamiento.
Nota Generación de una imagen fija a • Para obtener información sobre partir de un vídeo cómo utilizar el archivo, consulte la Capture un vídeo como una imagen fija en ayuda del servicio de mapas de Goo- cualquier lugar a partir del vídeo que se gleMaps o de GoogleEarth está...
Formateo de una tarjeta SD Toque [System Settings] Si aparece un error al reproducir un vídeo o al grabar un archivo, es posible que los datos de la tarjeta SD estén corruptos. Formatee la tarjeta SD. Nota • Básicamente, las tarjetas SD no requie- ren formateo.
Windows por ejemplo, la velocidad y la posición, podría no ser Media Player? verificada. Use KENWOOD DRIVE REVIEWER, un programa compatible con este dispositivo (P.31). Mensajes mostrados y guía de voz Si aparece cualquiera de los siguientes mensajes, solucione el problema como se describe en la siguiente tabla.
Página 37
mensaje Causa/Solución • La tarjeta SD no está formateada en un formato que se pue- SD card requires formatting* da reconocer. å Si fuese necesario, consulte “Formateo de una tarjeta SD” y, a (P.35) continuación, formatee la tarjeta SD con el dispositivo. Formatting failed •...
Página 38
mensaje Causa/Solución • Se ha alcanzado el límite de archivos para imágenes fijas. Still image shooting failed (file limit exceeded) å Consulte “Protección o eliminación de archivos” y, a (P.26) continuación, borre los archivos no necesarios. • Por alguna razón se ha grabado un archivo que no se puede Cannot play this file.
Página 39
GPS. Reproducción errática Si hay alguna otra aplicación que no sea “KENWOOD DRIVE REVIEWER” en marcha, ciérrela. La información de posición Durante la simulación de navegación, la grabación se lleva a cabo, visualizada y la velocidad del sin embargo, la información de la posición y la velocidad del...
Especificaciones Sensor de imagen Intervalo de temperatura de funcionamiento CMOS en color de 1/3 pulgadas De –10°C a +60°C Ángulos de visualización de grabación máximos Dimensiones externas (An) x (Al) x (F) Horizontal: Aprox. 117 grados, An.: 79 mm x Al.: 22 mm (con el kit de Vertical: Aprox.
Avisos importantes en relación con las marcas y el software microSDHC logo is a trademark of SD-3C, Redistribution and use in source and LLC. binary forms, with or without modification, @2015 Google Inc. All rights reserved. are permitted provided that the following GoogleMaps and GoogleEarth conditions are met:...
Página 42
The X^32 term is "implied"; the LSB is http://www.kenwood.com/gpl the X^31 term, etc. The X^0 term (usually shown as "+1") results in the MSB being 1 Avisos importantes en relación con el...
Página 43
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y pilas al final de su vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las pilas con el símbolo (cubo de basura tachado) no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 44
Especificações ........40 Aviso Legal • Tenha em atenção que a JVC KENWOOD não se responsabiliza por quaisquer danos sofridos pelo cliente ou por terceiros decorrentes da utilização deste produto incorretamente, uma falha durante o uso deste produto ou outros problemas, ou devido à...
Precauções e avisos Cuidados a ter com o dispositivo • Tratar bem o seu equipamento assegura • Aviso! Não utilize o dispositivo uma operação livre de problemas e enquanto estiver a conduzir. Utilizar reduz o risco de danos. este produto não altera a necessidade •...
à condução, consulte o manual de A JVC KENWOOD não assume qualquer instruções do veículo e, em seguida, responsabilidade em relação ao selecione um local de instalação que distinguir ou gravar semáforos.
Página 47
às condições de uso verifique se há uma maneira de resolver do cartão SD. Tenha em atenção que a o problema. JVC KENWOOD não pode compensar • Se não conseguir encontrar uma forma por quaisquer danos resultantes da perda de ficheiros guardados.
Nomes e Funções das Peças ① ⑥ ⑦ ⑧ ③ ④ ⑤ ⑨ ② 1 Objetiva da câmara 6 Ranhura para cartões microSD 2 LED REC Insira um cartão SD para gravação. 7 Microfone Acende-se (a azul) enquanto a gravação está...
Realize o trabalho de conexão Como Instalar dos cabos. Consulte a secção “Como Conectar” Procedimento de e, em seguida, realize o trabalho de Instalação conexão.(P.10) Ajuste o ângulo de instalação do Verifique se o veículo está estacionado dispositivo e, em seguida, fixe o numa superfície nivelada.
Página 51
Posição de instalação recomendada • Instale o dispositivo numa posição em que não bloqueie a visão frontal do condutor (posição onde fique escondido pelo espelho retrovisor interno). • Instale o aparelho de forma a que este fique dentro da área do limpa pára-brisas. •...
Como Conectar CUIDADO Para evitar um curto-circuito, retire a chave da ignição e desconecte o terminal ¤ da bateria. Ligue o cabo de alimentação (acessório 1) para a Câmara do tablier. Cabo de alimentação Objetiva da câmara Monte o suporte do cabo (acessório 3) na posição, inserindo-o na ranhura na Câmara do tablier e também inserindo a sua garra no conector da Câmara do tablier.
Página 53
Conecte a Câmara de tablier e o cabo de alimentação. Cabo de alimentação(3,5 m) (Acessório1) Câmara de tablier SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS/MONITOR COM RECETOR Entrada de vídeo (Amarelo) CA-C3AV (Acessório Opcional) Saída de vídeo Entrada de vídeo da Câmara Entrada AV-IN/ de visão dianteira/Câmara de Câmara de tablier tablier (Amarelo)
Indicações do LED Definições iniciais • Defina o fuso horário antes de usar. Se utilizar a função de apoio à condução, conclua também a definição da forma descrita na página 16. • Configure a Câmara de tablier antecipadamente utilizando o recetor ao qual a Câmara de tablier está...
Nota Defina os itens seguintes. • Certifique-se de que o dispositivo está desligado (LED apagado) antes Item Explicação de colocar ou retirar um cartão SD. Time Zone Selecione o Fuso Horário. • Tenha apenas os dados gravados UTC-12:00 to UTC+14:00 UTC+0:00* por este dispositivo guardados num Daylight...
Exiba o ecrã da Câmara de tablier Prima o botão [MENU]. Toque em [Camera]. 1 Modo de gravação/Gravação manual Exiba o ecrã da Câmara de tablier. restante ou tempo de gravação de eventos 2 Gravação HDR/Resolução 3 Gravação de áudio LIGADA / DESLIGADA ④...
Página 57
Nota • Os botões de operação desaparecem após um determinado período de tempo. Desligue o ecrã da Câmara de tablier Toque no centro inferior do ecrã Português |...
Toque em [Camera]. manual de instruções. Tenha em atenção que a JVC KENWOOD não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer perdas incorridas como resultado. • Devido às especificações do dispositivo, é...
Página 59
Toque em Após ajustar o ângulo de instalação, rode o botão de ajuste do ângulo do suporte de [Mounting Height Settings]. ajuste. Pára-brisas Botão de ajuste de ângulo Selecione a altura da montagem a partir da superfície da estrada. Espelho retrovisor Toque em [ ] para ajustar a linha pontilhada azul para a...
Página 60
Definições da função de apoio à [OFF]: Não utiliza esta função. condução ■ Aviso de Colisão Frontal Deteta a distância entre o seu veículo e o Toque em veículo da frente e notifica com um som de aviso e um sinal de alerta para evitar uma colisão com o veículo da frente se não for mantida uma distância segura.
Modos de Gravação O dispositivo tem cinco modos de gravação. Ligar a alimentação do dispositivo inicia a gravação contínua. O vídeo gravado é gravado como ficheiros para o cartão SD. Os ficheiros de gravação são organizados numa pasta separada para cada modo de gravação.
Gravação manual Pressionar o botão [REC] no dispositivo ou tocar em [ ] no ecrã durante a gravação contínua inicia a gravação manual. O tempo de gravação da gravação manual são os 12 segundos antes da gravação manual mais o tempo definido em [Manual Recording Time] (P.29).
Página 64
Gravação de Imagem Fixa/Gravação de Imagem Fixa Automática Pressionar o botão [AUTO] no dispositivo ou [ ] no ecrã durante a gravação contínua permite-lhe tirar uma fotografia sempre que quiser. Manter pressionado o botão [AUTO] no dispositivo LIGA automaticamente a função de captura de imagem fixa automática.
Nota • Os dados de gravação são guardados na pasta “PARKING(Gravações de Estacionamen- to)”. • A gravação de estacionamento inicia-se alguns segundos depois de o veículo ser sujeito a uma colisão. • Se a gravação de estacionamento for executada, um tom de alerta de notificação (pong) soa e uma mensagem (“A Parking Recording has occurred.
Página 66
Reproduzir um Ficheiro de Gravação Prima o botão MENU Selecione o ficheiro de gravação Toque em [Camera]. que pretende reproduzir. Toque em O ficheiro de gravação começa a ser reproduzido. Nota • Os botões de operação desaparecem após um determinado período de Toque em tempo.
Página 67
Aproximar o Zoom num Vídeo em Botão Explicação Reprodução Ajusta o volume de áudio. O vídeo que está a ser reproduzido fica Inicia/pausa a reprodução. ampliado. A/B Toque durante a reprodução Reproduza o ficheiro que de um ficheiro para alternar a pretende ampliar.
Proteger ou Apagar Ficheiros Proteger Ficheiros Apagar Ficheiros/Pastas Nota Apagar um ficheiro • Os ficheiros de gravação contínua não Reproduza o ficheiro que quer podem ser protegidos. apagar. Toque em [Delete]. Reproduza o ficheiro que quer proteger. Toque em Aparece uma mensagem de confirmação.
Página 69
Apagar uma pasta completa Selecione a pasta que quer apagar. Prima o botão MENU Toque na [Camera]. Toque em Aparece uma mensagem de confirmação. Toque em [Yes]. Todos os ficheiros na pasta selecionada são apagados. Nota • Antes de apagar um ficheiro protegi- Toque em do, desproteja-o primeiro.
Várias Definições Selecione os itens de Nota configuração. • A gravação para enquanto o menu de configuração está em exibição. A gra- vação manual também será desativada. Prima o botão MENU. Toque em [Camera]. Defina itens individuais. Toque em Apresenta os botões de operação no ecrã.
* Predefinições de fábrica Recording Settings [Resolution + HDR [1280×720]/[1280×720+HDR]/[1920×1080]/[1920×1080+HDR*]/[3M](2304×1296) Define a resolução da gravação. Recording] Defina para (HDR) para gravar um motivo com superexposição/ subexposição suprimida, mesmo numa situação envolvendo grandes diferenças de brilho. (Não é possível definir a qualidade da imagem definida pelo modo de gravação.) [Audio Recording] ON*/OFF...
Página 72
[Overwrite] ON*/OFF Defina se pretende ou não para substituir os ficheiros antigos quando o número máximo de ficheiros for excedido. [Sensitivity Settings] 1(Low)/2/3(Mid)*/4/5(High) Defina a sensibilidade para a deteção de uma colisão do veículo enquanto estacionado. 1: Deteta grandes colisões, 3: Padrão, 5: Deteta pequenas colisões [Exit Time after ACC OFF] OFF/30 sec*/1 min/3 min...
Descarregue o instalador em http://www.kenwood.com/cs/ce/. Clique duas vezes em <Setup.msi> do software da aplicação descarregada para o computador e siga as instruções no ecrã para instalar o KENWOOD DRIVE REVIEWER. • Se aparecer uma janela de alerta de controlo de conta de utilizador, clique em [Yes].
Página 74
Operações do ecrã 1 FILE (FICHEIRO) Selecione a pasta que contém o ficheiro a ser lido. SELECT FOLDER Saída de um ficheiro de informações de condução (kml/kmz) EXPORT kmz/kml* que pode ser usado com o serviço de mapas GoogleMaps ou o serviço de mapas GoogleEarth Faça uma cópia de segurança dos dados do cartão SD para o disco BACKUP...
Página 75
Amplia os cantos superior esquerdo, superior direito, inferior direito e inferior esquerdo do ecrã (duas vezes). Mova a imagem exibida para exibir um local arbitrário ampliado para um máximo de cinco vezes o tamanho. Prima [RESET] para exibir no tamanho real (1x). 9 Lista de ficheiros 1 Lista todos os filmes.
Página 76
Gerar uma Imagem Estática a Partir Efetuar Cópia de Segurança dos de Vídeo Ficheiros Capture vídeos em qualquer local a partir Faça uma cópia de segurança dos dados do vídeo a ser reproduzido atualmente do cartão SD para o disco rígido de um como uma imagem fixa.
Formatação de um Cartão SD Toque em [System Settings] Se aparecer um erro quando reproduzir um vídeo ou guardar um ficheiro, o cartão SD pode estar corrompido. Formate o cartão SD. Nota • Basicamente, cartões SD, essencial- mente, não requerem formatação. Formate um cartão SD apenas se ocorrerem erros ao escrever ou ler o cartão SD.
Por favor, utilize o Windows Media Player? KENWOOD DRIVE REVIEWER, um programa compatível com este dispositivo (P.31). Mensagens Exibidas e Orientação por Voz Se qualquer uma das seguintes mensagens aparecerem, resolva o problema conforme descrito na tabela abaixo.
Página 79
mensagem Causa/Solução • O cartão SD não está formatado num formato que possa ser SD card requires reconhecido. formatting* å Se necessário, consulte a secção “Formatação de um Cartão SD” (P.35) e, em seguida, formate o cartão SD com o dispositivo. Formatting failed •...
Página 80
å Verifique a conexão consultando as instruções em “ Como ”.(P.10) Conectar å Ligue a alimentação. ■ KENWOOD DRIVE REVIEWER Sintoma Causa/Solução Os dados parecem mais Se for detetado um impacto imediatamente depois de a curtos do que o período alimentação ser ligada ou se a alimentação for desligada...
Página 81
GPS. Reprodução errática Se qualquer outra aplicação for executada que não “KENWOOD DRIVE REVIEWER”, desligue-a. Os dados de posição, assim Durante a simulação de navegação, a gravação é realizada, mas as como a velocidade do informações de posição e velocidade do veículo não mudam.
Especificações Sensor de imagem Faixa de temperatura operacional CMOS de cor de 1/3 polegadas –10 °C a +60 °C Ângulos de visão de gravação Dimensões externas (L) x (A) x (P) máximos L:79mm x A:22mm (com Kit de Horizontal: Aprox. 117 graus, montagem:66mm) x P:48mm Vertical: Aprox.
Avisos Importantes sobre Marcas Comerciais e Software microSDHC logo is a trademark of SD-3C, Redistribution and use in source and LLC. binary forms, with or without modification, @2015 Google Inc. All rights reserved. are permitted provided that the following GoogleMaps and GoogleEarth conditions are met: registered trademarks of Google Inc.
Página 84
"+1") results in the MSB being 1 abaixo, Note that the usual hardware shift register http://www.kenwood.com/gpl implementation, which is what we're using (we're merely optimizing it by Avisos importantes sobre software doing eight-bit chunks at a time) shifts Este produto utiliza componentes de software bits into the lowest-order term.
Página 85
Informações Sobre a Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico Usado e Baterias (aplicável nos países que adotaram os sistemas de recolha de lixo separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com rodas riscado) não pode ser descartado como lixo doméstico. O equipamento elétrico e eletrónico usado e as baterias devem ser reciclados numa instalação capaz de tratar destes itens e dos...
Página 86
Português JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Baixos de rádio “DRV-N520” está em conformidade com a Diretiva English 2014/53/UE. Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
Página 87
Svenska Latviešu Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „DRV-N520” “DRV-N520” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Den fullständiga texten av EU-försäkran om Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā...
Página 88
Turkish Burada, JVCKENWOOD “DRV-N520” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Русский JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование «DRV-N520» соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/...