Especificaciones ........40 Descargo de responsabilidad • Tenga en cuenta que JVC KENWOOD no será responsable de los daños sufridos por el cliente o un tercero como consecuencia de un uso incorrecto de este producto, un fallo durante el uso de este producto, u otros problemas, o debido al uso de este producto, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
Precauciones y avisos Cuidado de su dispositivo • Un buen cuidado del dispositivo • Advertencia No utilice el dispositivo garantizará su funcionamiento sin mientras conduce. El uso de este problemas y reducirá el riesgo de daños. producto no cambia la necesidad de •...
JVC KENWOOD no asume ninguna de los airbags. responsabilidad con respecto a • Al instalar el dispositivo en un vehículo la distinción o la grabación de los...
Página 5
“Localización y solución de de uso de la tarjeta SD. Tenga en problemas”(P.36)y compruebe si hay cuenta que JVC KENWOOD no puede alguna forma de solucionarlo. indemnizar por los daños derivados de la pérdida de los archivos guardados.
Nombres y funciones de las piezas ① ⑥ ⑦ ⑧ ③ ④ ⑤ ⑨ ② 1 Objetivo de la cámara 6 Ranura para tarjeta microSD 2 LED REC Inserte una tarjeta SD para la grabación. Se ilumina (azul) cuando la grabación está 7 Micrófono en curso.
Instalación del Realice el trabajo de cableado. Consulte “Conexión del dispositivo” y dispositivo realice el trabajo de cableado.(P.10) Ajuste el ángulo de instalación Procedimiento de del dispositivo y coloque el instalación dispositivo en su sitio. Compruebe que el vehículo está Gire la palanca de ajuste del ángulo en estacionado en una superficie nivelada.
Posición de instalación recomendada • Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la visión delantera del conductor (posición en la que queda oculto por el espejo retrovisor). • Instale el dispositivo de modo que quede dentro de la zona de limpieza del limpiaparabrisas.
Conexión del dispositivo PRECAUCIÓN Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la batería. Conecte el cable de alimentación (accesorio 1) a la cámara de salpicadero. Cable de alimentación Objetivo de la cámara Monte el sujetacables (accesorio 3) en posición introduciéndolo en la ranura de la cámara de salpicadero e introduzca igualmente su garra en el conector de la cámara de salpicadero.
Página 11
Conecte la cámara de salpicadero y el cable de alimentación. Cable de alimentación(3,5 m) (Accesorio1) Cámara de salpicadero SISTEMA/MONITOR DE NAVEGACIÓN GPS CON RECEPTOR Entrada de vídeo (amarillo) CA-C3AV (accesorio opcional) Salida de vídeo Entrada de AV- Entrada de vídeo de la cámara IN/cámara de de vista delantera/cámara de salpicadero...
Indicaciones LED Ajustes iniciales • Ajuste la zona horaria antes del uso. Si usa la función de ayuda a la conducción, complete igualmente la configuración tal y como se describe en la página 16. • Configure por adelantado la cámara de salpicadero usando el receptor al cual será...
Nota Ajuste los siguientes elementos. • Asegúrese de que el dispositivo está desactivado (LED apagado) antes de Elemento Explicación introducir o extraer una tarjeta SD. Time Zone Seleccione la zona horaria. De UTC-12:00 a UTC+14:00 • Solamente tenga guardados los datos UTC+0:00* grabados por este dispositivo en una Daylight...
Visualización de la pantalla de la cámara de salpicadero Pulse el botón [MENU]. Toque [Camera]. 1 Modo de grabación/Tiempo restante de grabación manual o tiempo de Visualización de la pantalla de la grabación de acontecimientos cámara de salpicadero. 2 Grabación HDR/Resolución 3 Grabación de audio ON /OFF ④...
Página 15
Desactivación de la pantalla de la cámara de salpicadero Toque el centro inferior de la pantalla Español |...
Pulse el botón [MENU]. describe en el manual de instrucciones. Toque [Camera]. Tenga en cuenta que JVC KENWOOD no asume ninguna responsabilidad por las pérdidas sufridas en consecuencia. • Debido a las especificaciones del dispositivo, también se reproduce un...
Toque Después de ajustar el ángulo de instalación, gire la palanca de ajuste del ángulo del [Mounting Height Settings]. soporte de ajuste. Parabrisas Palanca de ajuste del ángulo Seleccione la altura de montaje desde la superficie de la carretera. Espejo retrovisor Toque [ ] para ajustar la línea de puntos azules...
■ Advertencia de colisión frontal Ajustes de la función de ayuda a la conducción Detecta la distancia entre su vehículo y el vehículo que le precede y le avisa con Toque un sonido de advertencia y una señal de alerta si se reduce la distancia de seguridad para evitar una colisión con el vehículo que le precede.
Modos de grabación El dispositivo tiene cinco modos de grabación. Al encender el dispositivo se inicia la grabación continua. El vídeo grabado se graba como archivos en la tarjeta SD. Los archivos de grabación se clasifican en una carpeta independiente para cada modo de grabación.
Grabación manual Al pulsar el botón [REC] del dispositivo o al tocar [ ] en la pantalla durante la grabación continua, comienza la grabación manual. El tiempo de grabación de la grabación manual es de 12 segundos antes de la grabación manual más el tiempo establecido en [Manual Recording Time] (P.29).
Grabación de imagen fija/Grabación automática de imagen fija Pulsar el botón [AUTO] del dispositivo o [ ] en la pantalla durante la grabación continua le permite sacar una fotografía siempre que lo desee. Mantener pulsado el botón [AUTO] del dispositivo activa la función de captura automática de imagen fija. La función de captura automática de imagen fija graba las imágenes fijas automáticamente en conformidad con el recuento y el intervalo de tiempo preajustados.
La duración de la grabación en estacionamiento puede seleccionarse entre 10 segundos (predeterminado), 20 segundos y 30 segundos.(P.29) Nota • Los datos grabados se guardan en la carpeta “PARKING (Grabaciones en estacionamien- to)”. • La grabación en estacionamiento se inicia unos pocos segundos después de que el ve- hículo sufra una colisión.
Reproducción de un archivo de grabación Pulse el botón MENÚ Seleccione el archivo de Toque [Camera]. grabación que desee reproducir. Toque Comienza la reproducción del archivo de grabación. Nota • Los botones de operación desapare- cerán después de un cierto período de Toque tiempo.
Acercamiento del zoom en un vídeo Botón Explicación en reproducción Ajusta el volumen del audio. El vídeo que está siendo reproducido es Comienza la reproducción/Realiza ampliado. una pausa. Reproduzca el archivo que desea Toque durante la reproducción ampliar. de un archivo para conmutar la Toque velocidad de reproducción entre avance rápido y retroceso rápido.
Protección o eliminación de archivos Protección de archivos Eliminación de archivos/ carpetas Nota • Los archivos de grabación continua no Eliminación de un archivo se pueden proteger. Reproduzca el archivo que desee Reproduzca el archivo que desee eliminar. proteger. Toque [Delete]. Toque Aparecerá...
Página 27
Eliminación de una carpeta como Seleccione la carpeta que desee conjunto eliminar. Pulse el botón MENÚ Toque Cámara. Toque Aparecerá un mensaje de confirmación. Toque [Yes]. Todos los archivos de la carpeta seleccionada son eliminados. Nota • Antes de borrar un archivo protegido, desprotéjalo.
Otros ajustes Seleccione elementos de Nota configuración. • La grabación se detiene mientras el menú de configuración esté siendo visualizado. La grabación manual también es deshabilitada. Pulse el botón MENÚ. Toque [Camera]. Ajuste elementos individuales. Toque Muestra los botones de operación en la pantalla.
Página 29
* Ajustes predeterminados de fábrica Recording Settings [Resolution + HDR [1280×720]/[1280×720+HDR]/[1920×1080]/[1920×1080+HDR*]/[3M](2304×1296) Ajusta la resolución de la grabación. Recording] Ajuste a (HDR) para grabar un sujeto con la sobrexposición/ subexposición suprimida incluso en situaciones con grandes diferencias de brillo. (La calidad de la imagen no puede ajustarse mediante el modo de grabación).
Página 30
[Overwrite] ON*/OFF Establezca si sobrescribir o no los archivos antiguos cuando se exceda la cantidad máxima de archivos de grabación. [Sensitivity Settings] 1(Low)/2/3(Mid)*/4/5(High) Ajuste la sensibilidad para detectar una colisión del vehículo mientras está estacionado. 1: Detecta colisiones fuertes, 3: Estándar, 5: Detecta colisiones pequeñas [Exit Time after ACC OFF] OFF/30 sec*/1 min/3 min...
Uso de la aplicación para ordenador KENWOOD DRIVE REVIEWER es una aplicación para ordenador para la visualización del vídeo grabado con el dispositivo. La aplicación se puede descargar desde el sitio web de JVC KENWOOD en http://www. kenwood.com/cs/ce/ Requisitos del sistema para KENWOOD DRIVE REVIEWER SO: Microsoft Windows 10, Windows 8.1, Windows 7*...
Operaciones de la pantalla 1 FILE (ARCHIVO) Seleccione la carpeta que contenga el archivo a leer. SELECT FOLDER Genere un archivo con información sobre la conducción (kml/kmz) EXPORT kmz/kml* que se puede utilizar con el servicio de mapas de GoogleMaps de GoogleEarth Haga una copia de seguridad de los datos de la tarjeta SD en el BACKUP...
Página 33
Mueva la imagen visualizada para mostrar una ubicación arbitraria ampliada hasta un máxi- mo de cinco veces su tamaño. Pulse [RESET] para verla en su tamaño real (1x). 9 Lista de archivos 1 Indica todos los vídeos. 2 I ndica los archivos de grabación manual, grabación de acontecimientos y grabación en estacionamiento.
Nota Generación de una imagen fija a • Para obtener información sobre partir de un vídeo cómo utilizar el archivo, consulte la Capture un vídeo como una imagen fija en ayuda del servicio de mapas de Goo- cualquier lugar a partir del vídeo que se gleMaps o de GoogleEarth está...
Formateo de una tarjeta SD Toque [System Settings] Si aparece un error al reproducir un vídeo o al grabar un archivo, es posible que los datos de la tarjeta SD estén corruptos. Formatee la tarjeta SD. Nota • Básicamente, las tarjetas SD no requie- ren formateo.
Windows por ejemplo, la velocidad y la posición, podría no ser Media Player? verificada. Use KENWOOD DRIVE REVIEWER, un programa compatible con este dispositivo (P.31). Mensajes mostrados y guía de voz Si aparece cualquiera de los siguientes mensajes, solucione el problema como se describe en la siguiente tabla.
Página 37
mensaje Causa/Solución • La tarjeta SD no está formateada en un formato que se pue- SD card requires formatting* da reconocer. å Si fuese necesario, consulte “Formateo de una tarjeta SD” y, a (P.35) continuación, formatee la tarjeta SD con el dispositivo. Formatting failed •...
Página 38
mensaje Causa/Solución • Se ha alcanzado el límite de archivos para imágenes fijas. Still image shooting failed (file limit exceeded) å Consulte “Protección o eliminación de archivos” y, a (P.26) continuación, borre los archivos no necesarios. • Por alguna razón se ha grabado un archivo que no se puede Cannot play this file.
Página 39
GPS. Reproducción errática Si hay alguna otra aplicación que no sea “KENWOOD DRIVE REVIEWER” en marcha, ciérrela. La información de posición Durante la simulación de navegación, la grabación se lleva a cabo, visualizada y la velocidad del sin embargo, la información de la posición y la velocidad del...
Especificaciones Sensor de imagen Intervalo de temperatura de funcionamiento CMOS en color de 1/3 pulgadas De –10°C a +60°C Ángulos de visualización de grabación máximos Dimensiones externas (An) x (Al) x (F) Horizontal: Aprox. 117 grados, An.: 79 mm x Al.: 22 mm (con el kit de Vertical: Aprox.
Avisos importantes en relación con las marcas y el software microSDHC logo is a trademark of SD-3C, Redistribution and use in source and LLC. binary forms, with or without modification, @2015 Google Inc. All rights reserved. are permitted provided that the following GoogleMaps and GoogleEarth conditions are met:...
Página 42
The X^32 term is "implied"; the LSB is http://www.kenwood.com/gpl the X^31 term, etc. The X^0 term (usually shown as "+1") results in the MSB being 1 Avisos importantes en relación con el...
Página 43
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y pilas al final de su vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las pilas con el símbolo (cubo de basura tachado) no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 86
Português JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Baixos de rádio “DRV-N520” está em conformidade com a Diretiva English 2014/53/UE. Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment O texto integral da declaração de conformidade da UE está...