• Questo prodotto è caratterizzato da un obiettivo grandangolare Collegare i cavi del cablaggio nel seguente ordine: che fa sì che il campo visivo vicino sembri largo e quello massa, accensione e unità telecamera. lontano stretto, creando un falsa prospettiva della distanza. Durante la retromarcia, guardare quindi indietro per verificare Installare l'unità sul veicolo. personalmente il campo visivo. Ricollegare la - batteria. • Non lavare l'auto in un autolavaggio automatico e non utilizzare un getto ad alta pressione dato che l'acqua potrebbe infiltrarsi nella telecamera o la telecamera potrebbe cadere. • Prima di partire, controllare che la staffa della telecamera sia stata installata correttamente. Le viti sono allentate? - La staffa della camera è ben fissata? CMOS-320/CMOS-220...
Página 3
• Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino Cavo di alimentazione ..1 correttamente. • Installare l'unità in modo che non oscuri il campo visivo posteriore. • Installare l'unità in modo che non sporga dalla fiancata dell'auto. • Non eseguire l'installazione in caso di pioggia o di nebbia. • In caso di forte umidità, prima di installare l'unità, asciugare la superficie sulla quale deve essere montata. CMOS-320 CMOS-220 • La presenza di umidità sulla superficie di montaggio riduce l'aderenza, rischiando di provocare il distacco dell'unità. • Non fissare la staffa della telecamera in punti in cui la carrozzeria è stata trattata con resina fluorocarbonica o sul vetro. Anello di tenuta ..1 • La telecamera per la retromarcia potrebbe cadere. Vite di fissaggio della staffa della telecamera..1 - Impedire che l'unità entri a contatto con acqua. - Non esporre l'unità alla pioggia. - Non sottoporre la telecamera a sollecitazioni inutili.
Página 4
L'unità CMOS-320 deve essere installata a un’altezza di almeno 50 cm. Montare la telecamera sulla relativa staffa. Esempi di installazione corretta della telecamera Posizionare la telecamera con il logo "KENWOOD" in alto. sulla parte anteriore del veicolo (solo CMOS-320) Fissare temporaneamente la telecamera ad esempio con nastro.
Página 5
Durante l’installazione dell’unità CMOS-220 come telecamera per la retromarcia: Regolare l’angolazione in modo che l’estremità posteriore o il paraurti dell’auto possano essere visualizzati nella parte...
Página 6
Quando si utilizza la telecamera come telecamera anteriore corretta adesione. insieme a un sistema di navigazione Kenwood, questa Non toccare la superficie adesiva con le mani e non staccare unità di commutazione viene utilizzata solamente per e riattaccare il nastro;...
Página 7
Collegamenti di base Collegare all'ingresso video della telecamera per retromarcia o all'ingresso video esterno del monitor video. Cavo video Sistema di navigazione/monitor video (disponibili separatamente) Cavo di alimentazione Collegare la telecamera al cavo di collegamento telecamera. Telecamera Lunghezza cavo telecamera: 1,5 m, Cavo di alimentazione: 7,5 m Unità di commutazione (solo CMOS-320): 1 m CAM+ (verde/rosso) CAM- (verde/bianco) Fusibile (2A) Alimentazione accessoria Fusibile Chiave motore (ACC) Cavo accessorio (rosso) Collegare all'alimentazione commutabile ON-OFF. Non collegare a un'alimentazione permanente. Fusibile principale Cavo di massa (nero) Collegare a una parte metallica del veicolo (una parte del telaio collegata al lato negativo dell'alimentazione). Batteria ATTENZIONE • Se la chiave motore del veicolo non è dotata di posizione ACC, diramare il filo energizzato quando la chiave motore è ON e collegarlo al cavo di alimentazione accessorio. • P rima di eseguire i collegamenti, assicurarsi che la chiave motore non sia inserita e scollegare il terminale (-) della batteria per prevenire cortocircuiti. CMOS-320/CMOS-220...
Collegamento del sistema (solo CMOS-320) • P er il collegamento della telecamera ad un sistema di navigazione Kenwood ecc., (unità di controllo) dotato di funzione di controllo con telecamera, utilizzare il cavo di collegamento unità di controllo fornito in dotazione. Ciò consente all’unità di controllo di selezionare il tipo di visualizzazione e regolare la telecamera anche dalla schermata dell’unità di controllo. • S e si usano due unità CMOS-320 (davanti e dietro), è necessario impostare un ID per la telecamera anteriore. Per i dettagli, vedere “Impostazione dell'ID della telecamera” (pagina 13). • C ollegare l’alimentazione secondo la stessa modalità descritta in “Collegamenti di base”. • L'unità di commutazione fornita non viene utilizzata per il collegamento del sistema. Collegamento di 2 telecamere Cavo video Collegare all'ingresso video della telecamera per retromarcia dedicato. Cavo di alimentazione Telecamera 1 (usata come telecamera per retromarcia) CAM+ (verde/rosso) Collegare ai terminali comando telecamera dell’unità di controllo. CAM- (verde/bianco) Telecamera 2 (usata come telecamera per la marcia avanti) Cavo di alimentazione Collegare all'ingresso video esterno. Selezionare Cavo video l'ingresso video esterno per controllare l'immagine della telecamera.
Página 9
Eseguire l'operazione in un luogo adeguato, in modo da non arrecare disturbo ad altre persone. Impostazione della telecamera. Regolare la “Regolazione dell’immagine in visualizzazione generale” (pagina 10, 11) in modo che la linea di parcheggio sia visualizzata verticalmente al centro. CMOS-320/CMOS-220...
Página 10
Premere i tasti + o – dell'unità di selezionare [OK]. Procedere quindi al passaggio 5. commutazione finché le due linee bianche • Selezionando [Reset All] si ripristinano tutte le non si trovano in corrispondenza della linea impostazioni predefinite della telecamera. centrale del veicolo. Regolare la posizione di montaggio della telecamera utilizzando i pulsanti + o - situati sull’unità di commutazione. CMOS-320/CMOS-220...
Página 11
Selezionare [Next]. Si passa a “GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)”. È possibile regolare di un passo a sinistra e a destra. Se non è possibile eseguire la regolazione con le condizioni presenti, cambiare la posizione della telecamera prima di riprovare. CMOS-320/CMOS-220...
Página 12
Position Setting)”. Premere i tasti + o – dell'unità di commutazione per regolare le dimensioni. Regolazione delle linee guida in visualizzazione grandangolo (impostazione della posizione della linea rossa) Questa voce regola la posizione della linea rossa mostrata nella visualizzazione grandangolo. La linea rossa può essere utilizzata indipendentemente per impostare la linea di riferimento per la posizione di parcheggio del veicolo. Selezionare “GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)”. CMOS-320/CMOS-220...
Página 13
Premere i tasti + o – dell'unità di Spegnere la posizione ACC. commutazione per selezionare [Finish], quindi Scollegare l’unità di commutazione. premere il tasto di visualizzazione. Collegare CAM+/CAM- al sistema di navigazione per auto Kenwood. Accendere la posizione ACC. CMOS-320/CMOS-220...
Página 14
Immagine grandangolo che copre un angolo orizzontale di circa 195°. Per il collegamento della telecamera ad un sistema di navigazione Kenwood ecc., (unità di controllo) dotato di funzione di controllo con telecamera, utilizzare il cavo di collegamento unità di controllo fornito in dotazione.
Página 15
Sensore: sensore CMOS a colori 1/3,6” Tensione di esercizio: 14,4 V (9,0 V – 16,0 V) Numero di pixel: Circa 330.000 pixel Max. consumo di corrente (CMOS-320): 100 mA Obiettivo Max. consumo di corrente (CMOS-220): 50 mA : grandangolo, lunghezza focale f=1,05 mm, valore F 2,0 • N elle immagini a specchio, l'immagine viene invertita da Angolo della visuale sinistra a destra, proprio come l'immagine che si vede sullo : orizzontale: Circa 195°...
• Esta unidad está diseñada para complementar la vista trasera del Conecte los cables del mazo de cables en el siguiente conductor, pero las imágenes de la cámara no muestran todos los orden: cable a tierra, encendido y unidad de la peligros y obstáculos. Asegúrese de mirar hacia atrás cuando vaya cámara. marcha atrás para confirmar la vista. • Esta unidad posee un objetivo gran angular, de forma que la vista Instale la unidad en el automóvil. cercana es ancha y la vista lejana es estrecha, lo cual puede crear Conecte nuevamente la batería -. una sensación de distancia falsa. Asegúrese de mirar hacia atrás cuando vaya marcha atrás para confirmar la vista. • No lave su automóvil en una máquina automática ni con agua a ADVERTENCIA presión puesto que podría entrar agua en la cámara o ésta podría • Si conecta el cable del encendido (rojo) al chasis del automóvil caerse. (a tierra), puede dar lugar a un cortocircuito pudiendo causar un • Compruebe la instalación de la abrazadera de la cámara antes de incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación comenzar a conducir. que pasa por la caja de fusibles. ¿Están los tornillos sueltos? • No desconecte el fusible desde el cable de encendido (rojo). El - ¿Está la abrazadera de la cámara firmemente asegurada? suministro de alimentación debe estar conectado a los cables a - Si la cámara de vista trasera se afloja mientras conduce puede través del fusible. causar un accidente. • Antes de instalar la unidad definitivamente, conecte el tendido de cables temporalmente, asegurándose de que esté todo debidamente conectado y de que la unidad y el sistema funcionen. CMOS-320/CMOS-220...
Página 17
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de Cable de alimentación..1 freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Instale la unidad de forma que no obstruya el campo de vista trasero. • Instale la unidad de forma que no sobresalga por el costado del automóvil. • No lleve a cabo la instalación cuando llueva o haya niebla. • Si hay mucha humedad, seque la superficie donde se colocará la CMOS-320 CMOS-220 unidad antes de realizar la instalación. • La humedad en la superficie del dispositivo de sujeción reduce la fuerza adhesiva, y la unidad podría soltarse. • No coloque la abrazadera de la cámara en áreas de la carrocería del Arandela..1 automóvil que hayan sido tratadas con resina fluorocarbonada o Tornillo de apriete de la abrazadera de la cámara ..1 cristal. • Podría provocar que la cámara de vista trasera se caiga. - No aplique agua a la unidad. - No exponga la unidad a la lluvia. - No someta la cámara a fuerza innecesaria. - Limpie bien donde se haya utilizado cinta adhesiva para pegar en la unidad.
Ejemplos de una instalación correcta de la cámara Monte la cámara sobre la abrazadera. en la parte delantera del vehículo (solo CMOS-320) Móntela de modo que el logotipo "KENWOOD" quede en la parte superior. Posición de instalación (estándar) Fije la cámara provisionalmente con cinta o un material similar.
Ajuste el ángulo de la cámara. Al ajustar el ángulo de la cámara, procure no tirar del cable de la cámara. Al instalar la CMOS-220 como cámara de vista trasera: Ajuste el ángulo de forma que pueda verse la parte trasera del vehículo o el parachoques en la parte inferior del monitor.
Al utilizar la cámara como cámara frontal y con un sistema abrazadera de la cámara. de navegación de Kenwood, esta unidad del interruptor se El soporte de la cámara presenta dos orificios para el tornillo. utilizará únicamente para la configuración del identificador Seleccione uno de ellos para ajustar la posición del accesorio.
Conexiones Conexiones básicas Conéctela a la entrada de vídeo de la cámara de vista trasera o a la entrada de vídeo externa del monitor de vídeo. Cable de vídeo Sistema de navegación/monitor de vídeo (disponible por separado) Cable de la alimentación Conecte la cámara al cable de conexión de la cámara. Cámara Longitud del cable de la cámara: 1,5 m, Cable de alimentación: 7,5 m Unidad del interruptor (solo CMOS-320): 1 m CAM+ (verde/rojo) CAM- (verde/blanco) Fusible (2 A) Alimentación de los Fusible Llave del motor accesorios (ACC) Cable accesorio (rojo) Conecte la unidad a la fuente de alimentación conmutable ON-OFF. No conecte la unidad a una fuente de alimentación permanentemente encendida. Fusible principal Cable de tierra (negro) Conecte la unidad a una parte metálica del vehículo (una parte del chasis conectada al lado negativo de la fuente de alimentación). Batería Masa PRECAUCIÓN • S i la llave del motor de su vehículo no incluye la posición ACC, bifurque el cable activado cuando la llave del motor esté en posición ON y conéctelo al cable de alimentación del accesorio. • A ntes de realizar las conexiones, compruebe que la llave del motor no esté introducida y desconecte el terminal (-) de la batería para evitar que se produzcan cortocircuitos. CMOS-320/CMOS-220...
Conexión del sistema (solo CMOS-320) • C uando conecte la cámara a un sistema de navegación Kenwood, etc. (unidad de control) equipado con la función de control de la cámara, utilice el cable de conexión de la unidad de control suministrado. Esto permite a la unidad de control cambiar la vista de visualización y ajustar la cámara también al tocar la pantalla de la unidad de control. • A l utilizar dos unidades CMOS-320 (para la parte delantera y la trasera), es necesario configurar un identificador para la cámara delantera. Para obtener más información, consulte “Configuración del identificador de la cámara” (página 27). • C onecte la alimentación de la misma forma que las “Conexiones básicas”. • La unidad del interruptor suministrada no se utiliza en la conexión del sistema. Conexión de las 2 cámaras Cable de vídeo Conecte la unidad a la entrada de vídeo de la cámara de vista trasera. Cable de la alimentación Cámara 1 (utilizada como cámara de vista trasera) CAM+ (verde/rojo) Conecte los terminales de control de la cámara de la unidad de control. CAM- (verde/blanco) Cámara 2 (utilizada como cámara de vista delantera) Cable de la alimentación Conectar a la entrada de vídeo externa. Cable de vídeo Seleccione la entrada de vídeo externa para comprobar la imagen de la cámara. A la alimentación...
Realice la instalación en un lugar donde no cause molestias a otras personas. Configure la cámara. Lleve a cabo “Ajuste de la imagen general” (página 24, 25) de modo que la línea de aparcamiento se muestre verticalmente en el centro. CMOS-320/CMOS-220...
Página 24
+ o - de la unidad del interruptor. Esta opción ajusta el centro de la posición de instalación de la cámara. Seleccione “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (CENTERING)”. Pulse el botón + o – de la unidad del interruptor de modo que las dos líneas blancas aparezcan en la posición que corresponde a la línea central del vehículo. CMOS-320/CMOS-220...
Página 25
Si no es posible realizar el ajuste en el intervalo disponible en estos momentos, cambie la cámara de posición antes de volver a intentarlo. Pulse el botón de vista después de finalizar el ajuste. Seleccione [Next]. Avanza a “GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)”. CMOS-320/CMOS-220...
Página 26
Pulse el botón + o – de la unidad del Ajuste de las guías en la vista amplia interruptor para ajustar el tamaño. (Ajuste de la posición de la línea roja) Esta opción permite ajustar la posición de la línea roja mostrada en la vista amplia. La línea roja puede utilizarse de forma independiente para configurar la línea de referencia para la posición de estacionamiento del vehículo. Seleccione “GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)”. CMOS-320/CMOS-220...
Apague el ACC. Pulse el botón + o – de la unidad del Desconecte la unidad del interruptor. interruptor para seleccionar [Finish] y pulse el Conecte CAM+/CAM- al sistema de navegación botón de vista. del vehículo de Kenwood. Encienda el ACC. CMOS-320/CMOS-220...
Página 28
195°. Cuando conecte la cámara a un sistema de navegación Kenwood, etc. (unidad de control) equipado con la función de control de la cámara, utilice el cable de conexión de la unidad de control suministrado. Esto permite a la unidad de control cambiar la vista de visualización también al tocar la pantalla...
Peso: Aprox. 23 g (sin cable) útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas de recogida de residuos por separado) Unidad de la cámara (CMOS-220) L os productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser Salida de vídeo desechados como residuos domésticos.
• Este produto foi concebido como um complemento para a visão posterior do condutor, mas as imagens da câmara não mostram ignição e desliga a bateria -. todos os perigos e obstáculos. Certifique-se de que olha para Faça as ligações adequadas dos fios de entrada e confirmar as imagens antes de fazer marcha-atrás. saída para cada unidade. • Este produto possui uma lente de ângulo de visão larga, portanto a visão ao perto é ampla e ao longe é estreita, o que pode causar Ligue os cabos da cablagem pela seguinte ordem: uma falsa percepção de distância. Certifique-se de que olha para terra, ignição e unidade da câmara. confirmar as imagens antes de fazer marcha-atrás. Instale a unidade no seu carro. • Não lave o carro utilizando uma lavagem de carro automática ou com água a alta pressão porque pode fazer com que entre água na Volte a ligar a - bateria. câmara ou que a câmara caia. • Verifique o suporte de instalação da câmara antes de conduzir. AVISO Os parafusos estão soltos? • Se ligar o cabo da ignição (Vermelho) ao chassis do carro (Terra), - O suporte da câmara está fixo firmemente? pode causar um curto-circuito, o que por sua vez pode originar um - Se a câmara traseira se soltar enquanto conduz poderá causar incêndio. Ligue sempre esses fios à fonte de alimentação que passa um acidente. pela caixa dos fusíveis. • Antes de instalar a unidade, ligue os cabos temporariamente, • Não desligue o fusível do cabo de ignição (Vermelho). A fonte de certificando-se de que tudo se liga correctamente e que a unidade alimentação tem que estar ligada aos cabos através do fusível. e o sistema funcionam. CMOS-320/CMOS-220...
Página 31
• Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar. Para evitar um curto-circuito, não tente remover as protecções das extremidades dos cabos que não estão ligados ou dos terminais. Cabo de alimentação..1 • Depois de esta unidade ser instalada, verifique se os faróis dos travões, os piscas, os limpa-vidros, etc. do carro funcionam correctamente. • Instale de maneira a que o campo de visão traseiro não fique obstruído. • Instale de maneira a que a unidade não esteja saliente da parte lateral do carro. CMOS-320 CMOS-220 • Não realize a instalação com chuva ou nevoeiro. • Quando a humidade é elevada, seque a superfície na qual a unidade vai ficar fixada antes de instalar. • A humidade na superfície de fixação reduz a força da adesão, que Casquilho..1 pode fazer com que a unidade se solte. Parafuso de fixação do suporte da câmara..1 • Não fixe o suporte da câmara em zonas da carroçaria que tenham sido tratadas com resina de fluorocarbono ou vidro. • Pode resultar na queda da câmara traseira. - Não aplique água à unidade. - Não exponha a unidade à chuva. - Não sujeite a câmara a força desnecessária.
Página 32
Monte a câmara no suporte da câmara. A CMOS-320 deve ser instalada a uma altura de 50 cm. Monte de forma a que o logótipo"KENWOOD" seja apresentado no topo. Exemplos de uma instalação correcta da câmara na Fixe a câmara temporariamente com fita...
Página 33
(página 42) e, em seguida, ajuste o ângulo da câmara de modo a que as linhas de piso nos ecrãs esquerdo e direito Ao instalar a CMOS-220 como câmara traseira: fiquem direitas. Ajuste o ângulo de modo a que a parte traseira do veículo ou o pára-choques seja visível na parte inferior do monitor.
Página 34
Parafuso de fixação do suporte da Quando a câmara é utilizada como câmara dianteira e câmara (M3 x 8mm) com um sistema de navegação Kenwood, esta unidade de comutação é utilizada apenas para a definição da identificação da unidade CMOS-320. Por este motivo, não é...
Página 35
Ligações Ligações básicas Ligue à entrada de vídeo da câmara traseira ou à entrada de vídeo externa do monitor de vídeo. Cabo de vídeo Sistema de navegação/monitor de vídeo (disponíveis em separado) Cabo de alimentação Ligue a câmara ao cabo de ligação da câmara. Câmara Comprimento do cabo da câmara: 1,5 m, Cabo de alimentação: 7,5 m Unidade de comutação (apenas CMOS-320): 1 m CAM+ (verde/vermelho) CAM- (verde/branco) Fusível (2A) Alimentação de acessório Fusível Chave do motor (ACC) Cabo acessório (Vermelho) Ligue à fonte de alimentação comutável ON/OFF. Não ligue a uma fonte de alimentação permanentemente ligada. Fusível principal Cabo GND (Preto) Ligue a uma parte metálica do veículo (uma parte do chassis ligado ao lado negativo da fonte de alimentação). Bateria CUIDADO • S e a chave do motor do seu veículo não tiver a posição ACC, divida o fio com corrente quando a chave do motor estiver na posição ON e ligue-o ao cabo da alimentação de acessório. • A ntes de proceder às ligações, certifique-se de que a chave do motor não está inserida e desligue o terminal (-) da bateria para evitar a ocorrência de curto-circuito. CMOS-320/CMOS-220...
Página 36
Ligação do sistema (apenas CMOS-320) • Q uando ligar a câmara a um sistema de navegação Kenwood (unidade de controlo), etc. equipado com a função de controlo da câmara, utilize o cabo de ligação da unidade principal fornecido.Isto permite à unidade de controlo activar a visualização do ecrã e ajustar a câmara através do ecrã da unidade de controlo. • Q uando utilizar duas unidades CMOS-320 (para a parte posterior e traseira), é necessário definir uma identificação para a câmara posterior. Para detalhes, consulte “Definição da identificação da câmara” (página 41). • L igue a fonte de alimentação da mesma forma apresentada na secção “Ligações básicas”. • A unidade de comutação fornecida não é utilizada na ligação do sistema. Ligação de 2 câmaras Cabo de vídeo Ligue à entrada de vídeo específica para a câmara traseira. Cabo de alimentação Câmara 1 (utilizada como câmara traseira) CAM+ (verde/vermelho) Ligue os terminais de controlo da câmara da unidade de controlo. CAM- (verde/branco) Câmara 2 (utilizada como câmara posterior) Cabo de alimentação Ligue à entrada de vídeo externa. Seleccione a Cabo de vídeo entrada de vídeo externa para verificar a imagem da câmara. Para a fonte de alimentação CMOS-320/CMOS-220...
Página 37
Realize a definição num local que não incomoda outras pessoas. Efectue as definições da câmara. Efectue a operação de ajuste “Ajuste da visualização superior da imagem” (página 38, 39) de modo a que a linha de estacionamento seja visualizada verticalmente, no centro. CMOS-320/CMOS-220...
Página 38
• Seleccionar a opção [Reset All] reinicia todas as circulação sejam apresentadas na posição definições da câmara para os valores pré-definidos. correspondente à linha central do veículo. Ajuste a posição de montagem da câmara com os botões + ou - da unidade de comutação. CMOS-320/CMOS-220...
Página 39
O ajuste é possível através de um passo para a esquerda e direita. Se o ajuste não for possível na área actualmente disponível, altere a posição da câmara antes de tentar novamente. Depois de concluir o ajuste, prima o botão de visualização. CMOS-320/CMOS-220...
Página 40
Position Setting)”. Prima o botão + ou – da unidade de Ajuste das directrizes de visualização comutação para ajustar o tamanho. ampla (definição da posição da linha vermelha) Este item ajusta a posição da linha vermelha apresentada na visualização ampla. A linha vermelha pode ser utilizada independentemente para definir a linha de referência para a posição de estacionamento do veículo. Seleccione “GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)”. CMOS-320/CMOS-220...
Página 41
Consulte “Ligações básicas” (página 35) para obter informações sobre a ligação. Visualize a imagem da câmara dianteira no monitor do sistema de navegação Kenwood. Para visualizar a imagem, consulte o respectivo manual de instruções. Mantenha premido o botão + da unidade de comutação durante mais de 2 segundos e...
Página 42
Imagem de ângulo de visão larga que cobre um ângulo horizontal de cerca de 195°. Quando ligar a câmara a um sistema de navegação Kenwood (unidade de controlo), etc. equipado com a função de controlo da câmara, utilize o cabo de ligação da unidade principal fornecido.Isto permite à...
Dimensões (LxAxD): 23,4 x 23,4 x 26,1 mm electrónicos e eléctricos usados e de baterias Peso:Aprox. 23 g (sem cabo) (aplicável em países que tenham adoptado sistemas de recolha diferenciada de resíduos) Unidade da câmara (CMOS-220) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora Saída vídeo junto com o lixo doméstico. : Imagem espelho do ângulo de visão larga (para Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e...
Página 58
Italiano Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU Produttore: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Rappresentante UE: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Español...