Kenwood DMX9720XDS Guia De Inicio Rapido
Kenwood DMX9720XDS Guia De Inicio Rapido

Kenwood DMX9720XDS Guia De Inicio Rapido

Monitor con receptor
Ocultar thumbs Ver también para DMX9720XDS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT RECEIVER
Schnellstartanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
• Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente instructiehandleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, atualizações de sistema, novas funções, etc.) em
• Обновленная информация (последняя инструкция по эксплуатации, системные обновления, новые фу
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX9720XDS
MONITOR CON RICEVITORE
Guida rapida all'avvio
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITOR COM RECETOR
Guia de Início Rápido
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
Краткое руководство по
началу работы
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
нкции и др.) доступна по адресу
Hi-Res Audio logo and Hi-Res
Audio Wireless logo are used
under license from Japan Audio
Society.
B5K-0762-00 (E)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX9720XDS

  • Página 1 DMX9720XDS MONITOR WITH RECEIVER MONITOR CON RICEVITORE Quick Start Guide Guida rapida all’avvio MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MONITOR CON RECEPTOR Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido MONITOR MIT RECEIVER MONITOR COM RECETOR Schnellstartanleitung Guia de Início Rápido MONITOR MET ONTVANGER МОНИТОР...
  • Página 2: Important Notice On Software

    Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called comprises a number of independent software “Licensor”) holds either the copyright to the components, each of which is copyrighted by embedded software or the right to sublicense JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Precautions on using this unit Radio ..................8 Digital Radio ..............8 • When you purchase optional accessories, USB/iPod/iPhone ............9 check with your KENWOOD dealer to make sure that they work with your model and in Bluetooth Control your area. Register the Bluetooth device ........10 •...
  • Página 5: How To Read This Manual

    You can scroll a list screen performance. by flicking up/down on the For best results while pairing with your screen. KENWOOD receiver, please be sure to close any ● Swipe unused applications. Slide your finger up or down on the screen to scroll the How to read this manual screen.
  • Página 6: Basic Operations

    Basic Operations Basic Operations Turning on the Unit Press the [HOME]/[ ] button. Functions of the Buttons on the Front Panel h The unit is turned on. ● To turn off the unit: Press the [HOME]/[ ] button for 1 second.
  • Página 7: Home Screen

    Basic Operations ● Adjust the date and time manually Touch [Clock Adjust] in the System setting menu. Adjust the date, then adjust the time. • Changes playback sources. Touch [Set]. • Returns to the previous screen. • Displays the SETUP Menu screen. HOME screen Most functions can be performed from the Popup menu...
  • Página 8: Radio

    Basic Operations Radio Preset list • Touching [ ]/[ ] allows you to change the To listen to the Radio source, touch [Radio] display size. icon on the source selection screen. (P.7) • Recalls the memorized station. • When touched for 2 seconds, stores the currently being received station in the memory.
  • Página 9: Usb/Ipod/Iphone

    Basic Operations Ñ Basic Operation Seek mode Touch to switch seek modes in the following sequence: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Tunes in a ensemble with good reception automatically. • [AUTO2]: Tunes in the memorized ensemble one after another. • [MANUAL]: Switches to the next ensemble manually.
  • Página 10: Bluetooth Control

    Select whether you search audio files or video files . (USB only) Touch the desired category. Search for the unit (”DMX9720XDS”) from your smartphone/cell-phone. Complete steps 8 to 10 within 30 seconds. Operate your smartphone/cell-phone h The list corresponding to your selection according to the displayed messages.
  • Página 11: Using The Hands-Free Unit

    Bluetooth Control Using the Hands-Free Unit Select the initial. • Characters with no corresponding name You can use the telephone function by will not appear. connecting the Bluetooth telephone to this Select the person you want to call from unit. the list.
  • Página 12: Connection/Installation

    Connection/Installation Connection/ of the vehicle and the protection function may have been activated. Therefore, the speaker Installation wire should be checked. • If your car’s ignition does not have an ACC This section is for the professional installer. position, connect the ignition wires to a power For safety’s sake, leave wiring and mounting to source that can be turned on and off with the professionals.
  • Página 13: Installation Procedure

    Connection/Installation • Do not press hard on the panel surface when 0.7 m 0.9 m 0.3 m installing the unit to the vehicle. Otherwise 0.3 m scars, damage, or failure may result. • Reception may drop if there are metal objects near the Bluetooth antenna.
  • Página 14: Installing The Unit

    Connection/Installation Installing the unit Ñ Confirm the installing position of the display unit ● Vehicles cannot be installed It may be possible to install if it can avoid the following by adjustment for slider position and display height. Lever operations are interfered A hazard switch is hidden from a The display unit hits a panel on the such as shift lever, wiper lever,...
  • Página 15 Connection/Installation Ñ Positioning the slider in forward Fix the bracket for forward position to the slider block with the two hexagon Remove the four screws from the bottom head screws. Push the slider block until it of the main unit. stops and then fix the bracket for forward Screw position to the main unit with the two...
  • Página 16: Gps Antenna

    Connection/Installation Ñ Ñ Adjusting the display height GPS antenna GPS antenna is installed inside of the car. It Remove the four flat head screws from should be installed as horizontally as possible both sides. to allow easy reception of the GPS satellite Flat head screw signals.
  • Página 17: Installing The Main Unit

    Connection/Installation Ñ Microphone unit Reinstall the removed parts such as a panel on the vehicle. 1) Check the installation position of the microphone (accessory 3). 2) Clean the installation surface. Panel on the vehicle 3) Remove the separator of the microphone (accessory 3), and stick the microphone to the place shown below.
  • Página 18 Connection/Installation Ñ Wiring harness (Accessory 1) Attach the protective cover (accessory =) to coupling part, and then fix it with two connector function guide binding head screws (accessory ~). Color and function Yellow Battery Blue/White Power Control Orange/White Dimmer Ignition (ACC) Black Earth (Ground) Connection B-1/B-2 Purple (+) / Purple/Black (–) Rear Right...
  • Página 19: Connecting Wires To Terminals

    Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals A: Black (Ground wire) Fuse (15A) B: Yellow (Battery wire) C: Red (Ignition wire) Connector A Connector B Accessory 1 If no connections are made, do not let the cable come out from the tab. Light Blue/Yellow To steering remote (Steering remote control wire)
  • Página 20 Preout RCA Cable (Sold separately) Power amplifier Speaker (optional accessory) Connect to vehicle’s steering remote harness. Contact your KENWOOD dealer for details. Input Accessory 3: Bluetooth Microphone White To mid range left speaker White/Black FM/AM antenna input Gray...
  • Página 21: Connecting A Usb Device

    Connection/Installation Ñ Securing the USB extension cable HDMI input Use HDMI cable KCA-HD100 (optional Secure the USB extension cable with insulating accessory). tape or the like so that its connectors are not When you connect the cable to HDMI terminal, disconnected.
  • Página 22: Connecting An Ipod/Iphone

    Connection/Installation Ñ Ñ Connecting an iPod/iPhone Connecting an Android smartphone Lightning Digital AV KCA-iP103 (0.8 m) Adapter Android smartphone (with Android Auto) USB cable iPod/iPhone KCA-HD100 (1.8 m) Accessory 2 (1 m) KCA-iP103 (0.8 m) Accessory 2 (1 m) USB terminal USB terminal USB maximum power supply current : DC 5 V = 1.5 A...
  • Página 23: Connecting The Camera

    Connection/Installation Ñ Ñ Connecting the camera To set up the camera assignment settings Left side view camera and Press the [HOME]/[ ] button. Right side view camera Front view camera [4] [6] Touch [ Touch [SETUP]. h SETUP Menu screen appears. Video input Touch [Camera].
  • Página 24: Avant L'utilisation

    Utilisation du module mains-libres ......31 • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Connexion/Installation KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre Avant l'installation ............32 modèle et dans votre région. Installation de l'appareil ...........34 • Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc.
  • Página 25: Comment Lire Ce Manuel

    ● Défiler communications. Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de Faites glisser votre doigt vers l'appariement de votre récepteur KENWOOD, le haut ou le bas pour faire défiler l'écran. assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées.
  • Página 26: Utilisation De Base

    Utilisation de base Utilisation de base Désignation Mouvement VOICE • Active ou désactive la fonction de reconnaissance vocale. Fonctions des boutons en façade • Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, le fait de maintenir enfoncé...
  • Página 27: Écran Home

    Utilisation de base [Time Zone] Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ]. ■ Sélectionnez le fuseau horaire. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. [Clock Adjust] ■ Touchez [ Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner réglez la date et l'heure manuellement. (p.27) les sources et fonctions suivantes.
  • Página 28: Radio

    Utilisation de base • Affiche la liste des périphériques Android Affichage des informations Auto. Cette icône n'apparaît que si Android • Affiche les informations concernant la station Auto est connecté et que deux périphériques en cours : Fréquence ou plus peuvent être utilisés comme source Préréglage # : Numéro de préréglage Android Auto.
  • Página 29: Usb/Ipod/Iphone

    Utilisation de base Ñ Utilisation de base • [DLS]: Afficher l'écran de segment d'Étiquette Dynamique. Mode de recherche Touchez pour changer de mode de recherche dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1] : Syntonise automatiquement sur un ensemble offrant une bonne réception. •...
  • Página 30: Utilisation Du Bluetooth

    Bluetooth apparaît. h La liste correspondant à votre choix s'affiche. Touchez pour sélectionner l'élément de Recherchez l'appareil (« DMX9720XDS ») votre choix dans la liste. Répétez cette à partir de votre smartphone/téléphone étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le portable.
  • Página 31: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains-libres Appel depuis le répertoire téléphonique Touchez [ Vous pouvez utiliser la fonction téléphone en connectant le téléphone Bluetooth à cet Touchez [ appareil. Sélectionner l'initiale. Ñ • Les caractères n'ayant aucun nom Effectuez un appel correspondant ne sont pas affichés.
  • Página 32: Connexion/Installation

    Connexion/Installation Connexion/Installation • Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage Cette section est destinée à l'installateur du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) professionnel.
  • Página 33: Procédure D'installation

    Connexion/Installation normales, placez un bâton (directement visible depuis l'avant ou visible à travers le rétroviseur de la voiture), comme indiqué sur le schéma. 0,7 m 0,9 m 0,3 m 0,3 m Ventilateur • N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule.
  • Página 34: Installation De L'appareil

    Connexion/Installation Installation de l'appareil Ñ Confirmez la position d'installation de l'unité d'affichage ● Les véhicules ne peuvent pas être installés Une installation est possible si l'on peut éviter ce qui suit en réglant la position du curseur et la hauteur de l'affichage. Les opérations du levier sont perturbées telles Un interrupteur de détresse est L'unité...
  • Página 35 Connexion/Installation Ñ Positionnement du curseur vers l'avant Projection Retirez les quatre vis du bas de l'unité Projection principale. Fixez le support pour la position en avant du bloc à coulisse à l'aide des deux vis à tête hexagonale. Poussez le bloc coulissant jusqu'à...
  • Página 36: Antenne Gps

    Connexion/Installation Ñ Ñ Réglage de la hauteur de Antenne GPS l'affichage L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une Retirez les quatre vis à tête plate de position aussi horizontale que possible pour chaque côté. permettre une réception aisée des signaux Vis à...
  • Página 37: Installation De L'unité Principale

    Connexion/Installation Ñ Microphone Branchez les fils du faisceau de câblage et l'équipement périphérique. 1) Vérifiez la position d'installation du Installez l'unité principale sur le véhicule. microphone (accessoire 3). Réinstallez les pièces retirées comme par 2) Nettoyez la surface d'installation. exemple, un panneau sur le véhicule. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 3) et collez le microphone à...
  • Página 38 Connexion/Installation Ñ Montez le capot de protection (accessoire Guide de fonctionnement du =) sur la pièce d'accouplement, puis connecteur du faisceau de fils fixez-le à l'aide des deux vis à tête de (Accessoire 1) liaison (accessoire ~). Broche Couleur et fonction Jaune Batterie Bleu/Blanc...
  • Página 39 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques A : Noir (Conducteur de terre) Fusible (15 A) B : Jaune (Câble de la batterie) C : Rouge (Câble d'allumage) Connecteur A Connecteur B Accessoire 1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
  • Página 40 Enceinte (accessoire en option) Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur Entrée KENWOOD pour en savoir plus. Accessoire 3 : Microphone Bluetooth Blanc Vers l'enceinte gauche des sons médiums Blanc/Noir Gris Entrée de l'antenne FM/AM Vers l'enceinte droite des sons médiums...
  • Página 41: Connecter Un Périphérique Usb

    Connexion/Installation Ñ Fixation d'un câble prolongateur Entrée HDMI Utilisez le câble KCA-HD100 (accessoire en option). Fixez le câble prolongateur USB avec une bande Retirez la protection lorsque vous branchez le isolante ou similaire afin que ses connecteurs ne câble au connecteur HDMI. Après avoir branché soient pas débranchés.
  • Página 42: Connecter Un Smartphone Android

    Connexion/Installation Ñ Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Connecter un smartphone Android Smartphone Android Adaptateur AV KCA-iP103 (0,8 m) (avec Android Auto) numérique d'éclairage Câble USB iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Accessoire 2 (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accessoire 2 (1 m) Borne USB Borne USB Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A...
  • Página 43: Connexion De La Caméra

    Connexion/Installation Ñ Ñ Connexion de la caméra Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra Caméra de vue latérale gauche et Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ]. caméra de vue latérale droite Touchez [ Caméra de vue avant [4] [6] Touchez [SETUP].
  • Página 44: Vor Verwendung

    • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während Tastenfunktionen auf dem Frontpanel ....46 der Fahrt nicht für längere Zeit. Gerät einschalten ............46 • Falls bei der Installation Probleme auftreten, Kalender-/Uhreinstellungen ........46 nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD- Startbildschirm ............47 Händler auf. Popup-Menü ..............47 Radio ................48 Ñ...
  • Página 45: Hinweise Zu Diesem Handbuch

    Leistungsfähigkeit beeinträchtigt werden können. ● Streichen Um die besten Ergebnisse bei der Kopplung mit Ziehen Sie Ihren Fingers nach Ihrem KENWOOD-Receiver zu erzielen, schließen oben oder unten auf dem Sie bitte alle nicht benötigten Anwendungen. Bildschirm entlang, um das Schirmbild weiterzublättern.
  • Página 46: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Grundfunktionen Name Handlung VOICE • Schaltet die Spracherkennungsfunktion ein/ Tastenfunktionen auf dem aus. • Wenn weder Apple CarPlay, Frontpanel Android Auto, noch ein Bluetooth Telefon mit Freisprecheinrichtung angeschlossen sind, zeigt gedrückt halten den Bluetooth Pairing-Wartedialog an. Gerät einschalten Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste. h Das Gerät ist eingeschaltet.
  • Página 47: Startbildschirm

    Grundfunktionen Ñ Beschreibung des [Time Zone] ■ Quellenauswahlbildschirms Wählen Sie die Zeitzone. [Clock Adjust] ■ Sie können die Symbole aller Wenn Sie [Manual] für Uhr auswählen, Wiedergabequellen und Optionen auf dem stellen Sie das Datum und die Uhrzeit Quellenauswahlbildschirm anzeigen. manuell ein.
  • Página 48: Radio

    Grundfunktionen • Zeigt den Einstellungs-Menü-Bildschirm an. Suchmodus Berühren Sie, um den Suchmodus in der • Zeigt den Audio-Bildschirm an. folgenden Reihenfolge umzuschalten: [AUTO1], • Zeigt den Steuerungsbildschirm der aktuellen [AUTO2], [MANUAL]. Quelle an. Die Funktion des Symbols ändert • [AUTO1]: Stellt automatisch einen Sender mit sich je nach Quelle.
  • Página 49: Usb/Ipod/Iphone

    Grundfunktionen Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste. • [E] [F] : Stellt ein Ensemble, einen Service und Komponente ein. Das Umschalten der Berühren Sie [ Suchmethode kann geändert werden. (siehe Drücken Sie [USB] oder [iPod]. (S.47) Suchmodus). Ñ Trennen Sie die Verbindung des Funktionspanel USB-Geräts/iPods/iPhones Berühren Sie die rechte Seite des Bildschirms,...
  • Página 50: Bluetooth-Steuerung

    . (Nur USB) Berühren Sie die gewünschte Kategorie. Suchen Sie von Ihrem Smartphone/ Mobiltelefon aus nach dem Gerät („DMX9720XDS“). Führen Sie die Schritte 8 bis 10 innerhalb von h Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste 30 Sekunden aus. erscheint. Bedienen Sie Ihr Smartphone/Mobiltelefon Berühren Sie, um das gewünschte Element...
  • Página 51: Verwendung Der Freisprecheinrichtung

    Bluetooth-Steuerung Anruf tätigen mittels Telefonbuch Drücken Sie auf [Yes]. Verwendung der Berühren Sie [ Berühren Sie [ Freisprecheinrichtung Wählen Sie den Anfangsbuchstaben. Sie können die Telefonfunktionen nutzen, • Namen ohne den ausgewählten indem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses Gerät Buchstaben werden nicht angezeigt. anschließen.
  • Página 52: Verbindung/Installation

    Verbindung/Installation Verbindung/Installation Sie die Verbindungen.), liegt möglicherweise ein Kurzschluss im Lautsprecherkabel vor oder das Kabel hat das Fahrzeugchassis berührt und die Dieser Abschnitt richtet sich an den Schutzfunktion wurde deswegen aktiviert. Daher professionellen Installateur. sollte das Lautsprecherkabel überprüft werden. Überlassen Sie die Verkabelung und Montage •...
  • Página 53 Verbindung/Installation • Bei der Installation des Gerätes im Fahrzeug dürfen 0,7 m 0,9 m 0,3 m Sie nicht zu sehr auf die Paneloberfläche drücken. 0,3 m Ansonsten könnte es zu Kratzern, Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen. • Die Empfangsqualität wird u. U. durch metallische Gegenstände in der Nähe der Bluetooth-Antenne beeinträchtigt.
  • Página 54: Installation Des Geräts

    Verbindung/Installation Installation des Geräts Ñ Überprüfung der Installationsposition der Anzeigeeinheit ● Das Gerät kann nicht installiert werden Die Installation kann über die Einstellung des Schiebers und der Anzeigehöhe ermöglicht werden, indem Folgendes vermieden wird. Hebelfunktionen wie zum Beispiel Schalthebel, Der Warnblinkschalter ist vom Die Anzeigeeinheit stößt Wischerhebel und Blinkerhebel werden durch Fahrersitz aus nicht mehr...
  • Página 55 Verbindung/Installation Ñ Positionierung des Schiebers in der vorderen Position Vorsprung Entfernen Sie die vier Schrauben an der Vorsprung Unterseite der Haupteinheit. Schraube Befestigen Sie die Halterung für die vordere Position mit den beiden Sechskantschrauben am Schieberblock. Drücken Sie auf den Schieberblock, bis er anhält, und befestigen Sie dann die Halterung für die vordere Position mit Haupteinheit...
  • Página 56 Verbindung/Installation Ñ Ñ Einstellung der Anzeigehöhe GPS-Antenne Entfernen Sie die vier Flachkopfschrauben Die GPS-Antenne wird innerhalb des Fahrzeugs von beiden Seiten. installiert. Es sollte möglichst horizontal eingebaut werden, um einen problemlosen Flachkopfschraube Empfang der GPS-Satellitensignale zu ermöglichen. Zur Montage der GPS-Antenne innerhalb Ihres Fahrzeugs: 1) Reinigen Sie das Armaturenbrett bzw.
  • Página 57 Verbindung/Installation Ñ Mikrofoneinheit Schließen Sie die Kabel des Kabelbaums und die Peripheriegeräte an. 1) Überprüfen Sie die Einbauposition des Bauen Sie die Haupteinheit in das Mikrofons (Zubehör 3). Fahrzeug ein. 2) Säubern Sie die Installationsfläche. Bauen Sie die entfernten Teile, wie zum 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon Beispiel eine Abdeckung, wieder in das (Zubehör 3) und kleben Sie das Mikrofon an...
  • Página 58 Verbindung/Installation Ñ Zuordnung/Funktion der Befestigen Sie die Schutzabdeckung (Zubehör =) am Kupplungsstück Kabelbaumanschlüsse (Zubehör 1) und befestigen Sie sie dann mit zwei Stift Farbe und Funktion Kopfschrauben (Zubehör ~). Gelb Batterie Blau/Weiß Stromsteuerung Orange/weiß Dimmer Zündung (ACC) Black Erdungsanschluss (Masse) B-1/B-2 Lila (+)/Lila/Schwarz (–) Hinten rechts B-3/B-4 Grau (+)/Grau/Schwarz (–)
  • Página 59 Verbindung/Installation Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse A: Schwarz (Masseleitung) Sicherung (15 A) B: Gelb (Batteriekabel) C: Rot (Zünddraht) Anschluss A Anschluss B Zubehör 1 Wenn keine Anschlüsse durchgeführt werden, lassen Sie das Kabel bitte nicht von der Öse überstehen.
  • Página 60 Schäden am Gerät zu vermeiden. Preout RCA-Kabel (separat erhältlich) Verstärker Lautsprecher (optionales Zubehör) Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des Fahrzeugs anschließen. Wenden Sie sich für Eingang Einzelheiten an Ihren KENWOOD-Händler. Zubehör 3: Bluetooth-Mikrofon Weiß Zum Mittelbereich- Lautsprecher Weiß/Schwarz Grau UKW/MW-Antenneneingang Zum Mittelbereich- Lautsprecher rechts Grau/Schwarz Grün...
  • Página 61 Verbindung/Installation Ñ Sichern des USB- HDMI-Eingang Verlängerungskabels Benutzen Sie das HDMI-Kabel KCA-HD100 (optionales Zubehör). Sichern Sie das USB-Verlängerungskabel mit Entfernen Sie zum Verbinden des Kabels am Isolierband o. Ä., damit die Steckverbinder nicht HDMI-Anschluss die Halterung. Bringen Sie die getrennt werden können. Halterung wieder an, nachdem Sie das Kabel angeschlossen haben.
  • Página 62 Verbindung/Installation Ñ Ñ Anschluss eines iPods/iPhones Anschluss eines Android- Smartphones Lightning-Digital- KCA-iP103 (0,8 m) AV-Adapter Android-Smartphone (mit Android Auto) USB-Kabel iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Zubehörteil 2 (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Zubehörteil 2 (1 m) USB-Anschluss USB-Anschluss Max. USB-Stromversorgung: DC 5 V = 1,5 A Separat erhältlich Siehe Sichern des USB-Verlängerungskabels (S.61).
  • Página 63 Verbindung/Installation Ñ Ñ Verbinden der Kamera Zur Einstellung der Kamerazuweisungseinstellungen Linke Ansichtskamera und Drücken Sie die [HOME]/[ ]-Taste. rechte Ansichtskamera Berühren Sie [ Frontkamera [4] [6] Drücken Sie [SETUP]. h Der SETUP-Menübildschirm wird angezeigt. Videoeingang (gelb) Drücken Sie [Camera]. h Das Kameraeinstellungsmenü wird angezeigt.
  • Página 64: Voor Ingebruikname

    • Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet Startscherm..............67 op het scherm als u langere tijd aan het rijden Pop-up menu ...............67 bent. Radio ................68 • Raadpleeg uw KENWOOD-dealer als u tijdens Digitale radio ..............68 de installatie problemen ondervindt. USB/iPod/iPhone ............69 Ñ Voorzorgsmaatregelen voor het...
  • Página 65: De Handleiding Gebruiken

    Voor de beste resultaten tijdens het koppelen met uw KENWOOD-ontvanger, moet u ervoor zorgen dat u ongebruikte toepassingen sluit. Opmerking voor specificaties De handleiding gebruiken ■ Bluetooth-gedeelte •...
  • Página 66: Basisbediening

    Basisbediening Basisbediening Naam Beweging VOICE • Zet de stemherkenningsfunctie aan/uit. Functies van de knoppen op het • Wanneer Apple CarPlay, Android Auto, noch een Bluetooth voorpaneel handsfree-telefoon is aangesloten, wordt door het ingedrukt houden het dialoogvenster wachten op koppelen Bluetooth weergegeven.
  • Página 67: Startscherm

    Basisbediening [Clock Adjust] ■ Raak [ ] aan. Als u [Manual] selecteert voor Klok, pas dan In dit scherm kunt u de volgende bronnen de datum en tijd handmatig aan. (P.67) en functies selecteren. OPMERKING • Stel de datum en tijd in. Als ze niet zijn ingesteld, kunnen sommige functies niet werken.
  • Página 68: Radio

    Basisbediening • Toont de Android Auto-apparatenlijst. Dit Informatieweergave pictogram verschijnt alleen wanneer Android • Geeft de informatie over de huidige zender Auto is verbonden en twee of meer apparaten weer: Frequentie kunnen worden gebruikt als Android Auto- Preset-toets: Voorkeuzenummer bron. Voorkeurslijst Radio •...
  • Página 69: Usb/Ipod/Iphone

    Basisbediening Koppel het USB-apparaat/de iPod/iPhone • [PTY]: Zoekt naar een programma op los. programmatype. Ñ • [DLS]: Het scherm Dynamische Label Segment Basisoperatie weergeven. Zoekmodus Raak om de zoekmodi om te schakelen aan in de volgende volgorde: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. •...
  • Página 70: Bluetoothregeling

    Selecteer of u zoekt naar audiobestanden of videobestanden . (Alleen USB) Raak de gewenste categorie aan. Zoek naar het toestel („DMX9720XDS”) vanaf uw smartphone/mobiele telefoon. Voer stappen 8 tot 10 uit binnen 30 seconden. h De bij uw keuze behorende lijst wordt Bedien uw smartphone/mobiele telefoon weergegeven.
  • Página 71: Het Handsfree-Apparaat Gebruiken

    Bluetoothregeling Het handsfree-apparaat Bellen via het telefoonboek gebruiken Raak [ ] aan. U kunt de telefoonfunctie gebruiken door Raak [ ] aan. de Bluetooth-telefoon op dit toestel aan te Selecteer de beginletter. sluiten. • Tekens waarmee geen namen Ñ corresponderen, worden niet Een telefoongesprek tot stand weergegeven.
  • Página 72: Verbinden/Installeren

    Verbinden/installeren Verbinden/installeren • Indien de stroom niet is ingeschakeld, („er is een storing in de bedrading van de luidspreker. Controleer de aansluitingen. ” Indien wordt Deze paragraaf is bedoeld voor de weergegeven), is er misschien een kortsluiting professionele installateur. van de luidspreker draden of komen de draden Laat voor de veiligheid de bedrading en in aanraking met het chassis van het voertuig en montage over aan professionals.
  • Página 73 Verbinden/installeren ● Voorwaartse en laterale gezichtsvelden • Om het voorwaartse en laterale gezichtsveld van de bestuurder te bepalen onder normale omstandigheden, plaats een statief (direct zichtbaar vanaf de voorkant of zichtbaar via de Ventilator achteruitkijkspiegel van de auto) zoals afgebeeld. •...
  • Página 74: De Unit Installeren

    Verbinden/installeren De unit installeren Ñ Controleer de installatiepositie van het beeldscherm ● Voertuigen kunnen niet worden geïnstalleerd Installatie is misschien mogelijk als het volgende vermeden kan worden door de positie van de schuifregelaar en de weergavehoogte aan te passen. Als het toestel geïnstalleerd is, wordt Er zit een alarmschakelaar Het beeldscherm komt de bediening van hendels, zoals de...
  • Página 75: De Schuifregelaar Naar Voren Plaatsen

    Verbinden/installeren Ñ De schuifregelaar naar voren plaatsen Uitsteeksel Verwijder de vier schroeven van de Uitsteeksel onderkant van het hoofdapparaat. Schroef Bevestig de beugel voor de voorste positie op het schuifregelaarsblok met de twee zeskantschroeven. Duw tegen het schuifregelaarsblok totdat het stopt en bevestig vervolgens de beugel voor de voorste positie aan het hoofdapparaat Hoofdapparaat...
  • Página 76: De Weergavehoogte Aanpassen

    Verbinden/installeren Ñ Ñ De weergavehoogte aanpassen GPS-antenne De GPS-antenne wordt in de auto Verwijder de vier platkopschroeven van geïnstalleerd. De antenne moet zo horizontaal beide zijden. mogelijk worden geïnstalleerd zodat de Platkopschroef GPS-satellietsignalen goed kunnen worden ontvangen. Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto: 1) Reinig het dashboard of het oppervlak waarop u de antenne wilt installeren.
  • Página 77 Verbinden/installeren Ñ De microfoon Sluit de kabels van de bedradingsbundel en de randapparatuur aan. 1) Controleer de installatiepositie van de Installeer het hoofdapparaat in het microfoon (accessoire 3). voertuig. 2) Reinig het installatieoppervlak. Plaats de verwijderde onderdelen terug, 3) Verwijder de beschermstrook van de zoals een paneel op het voertuig.
  • Página 78 Verbinden/installeren Ñ Bevestig de beschermende Aansluitoverzicht stekker afdekking (accessoire =) aan het bedradingbundel (toebehoren 1) koppelingsonderdeel en maak hem Kleur en functie vervolgens vast met twee bindschroeven Geel Accu (accessoire ~). Blauw/wit Spanningsregeling Oranje/wit Dimmer Rood Ontsteking (ACC) Zwart Aardaansluiting (massa) B-1/ B-2 Paars (+) / Paars/Zwart (–) Rechts achter B-3/ B-4 Grijs (+) / Grijs/Zwart (–)
  • Página 79: Verbinden Van Kabels Met Aansluitingen

    Verbinden/installeren Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen A: Zwart (aardkabel) Zekering (15 A) B: Geel (accukabel) C: Rood (contactspanningskabel) Connector A Connector B Toebehoren 1 Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen aansluitingen maakt. Lichtblauw/geel Naar stuurafstandsbediening (stuurafstandsbedieningsingang) Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt u STEERING WHEEL...
  • Página 80 Preout RCA-kabel (Afzonderlijk verkocht) Versterker Luidspreker (optionele accessoire) Verbinden met de stuurafstandsharnas van het voertuig. Neem contact op met uw KENWOOD- Invoer dealer voor meer informatie. Toebehoren 3: Bluetooth-microfoon Naar middenbereik linker luidspreker Wit/Zwart Grijs FM/AM antenne-ingang...
  • Página 81: Een Usb-Apparaat Aansluiten

    Verbinden/installeren Ñ Aansluiten van de USB- HDMI-ingang verlengkabel Gebruik HDMI-kabel KCA-HD100 (optionele accessoire). Bevestig de USB-verlengkabel met isolatietape Wanneer u de kabel aansluit op een HDMI of dergelijke zodat de aansluitingen niet worden aansluiting, verwijdert u de bevestiging. losgekoppeld. Na aansluiten van de kabel brengt u de bevestiging weer aan.
  • Página 82 Verbinden/installeren Ñ Ñ Aansluiten van een iPod/iPhone Verbinden van een Android- smartphone Lightning digitale KCA-iP103 (0,8 m) AV-adapter Android-smartphone (met Android Auto) USB-kabel iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Accessoire 2 (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accessoire 2 (1 m) USB-aansluiting USB-aansluiting USB maximale voedingsstroom : DC 5 V = 1,5 A Afzonderlijk verkocht...
  • Página 83: De Camera Aansluiten

    Verbinden/installeren Ñ Ñ De camera aansluiten Om de camera- toewijzingsinstellingen in te stellen Camera linkerzijde en Druk op de knop [HOME]/[ ]. camera rechterzijde Raak [ ] aan. Vooruitzichtcamera [4][6] Raak [SETUP] aan. h Het scherm SETUP Menu verschijnt. Video-ingang Raak [Camera] aan.
  • Página 84: Prima Dell'uso

    Radio ................88 unità Radio digitale ...............88 • Prima di acquistare accessori opzionali, USB/iPod/iPhone ............89 verificare con il rivenditore KENWOOD che Controllo Bluetooth siano compatibili con il proprio modello e che siano utilizzabili nel proprio Paese. Registrare il dispositivo Bluetooth......90 Utilizzo dell'unità vivavoce ........91 •...
  • Página 85: Come Utilizzare Questo Manuale

    È possibile far scorrere una influire sulla comunicazione e sulle prestazioni. schermata di elenco facendo Per ottenere i migliori risultati durante passare un dito verso l'accoppiamento con il ricevitore KENWOOD, l'alto/verso il basso sulla assicurarsi di chiudere tutte le applicazioni non schermata. utilizzate.
  • Página 86: Funzioni Di Base

    Funzioni di base Funzioni di base Denominazione Funzione VOICE • Attiva e disattiva la funzione di riconoscimento vocale. Funzioni dei tasti sul pannello • Quando né Apple CarPlay, né Android Auto, né un telefono frontale vivavoce Bluetooth sono collegati, premendo e tenendo premuto viene visualizzata la finestra di dialogo di attesa accoppiamento Bluetooth.
  • Página 87: Schermata Home

    Funzioni di base Premere il tasto [HOME]/[ ]. [Clock Adjust] ■ h Compare la schermata HOME. Se si seleziona [Manual] per Orologio, regolare data e ora manualmente. (P.87) Sfiorare [ Da questa schermata, è possibile NOTA selezionare le seguenti sorgenti e funzioni. •...
  • Página 88: Radio

    Funzioni di base • [AUTO1]: Consente di sintonizzare • Viene visualizzata la schermata di controllo della automaticamente una stazione con una buona sorgente corrente. L'icona varia a seconda della ricezione. sorgente. Questa icona rappresenta la sorgente USB. • [AUTO2]: Si sintonizza sulle stazioni in memoria •...
  • Página 89: Usb/Ipod/Iphone

    Funzioni di base Premere il tasto [HOME]/[ ]. Pannello delle funzioni Sfiorare [ Sfiorare la parte destra dello schermo per Sfiorare [USB] o [iPod]. (P.87) visualizzare il pannello delle funzioni. Sfiorare Ñ nuovamente per chiudere il pannello. Disconnessione di un dispositivo •...
  • Página 90: Controllo Bluetooth

    Bluetooth. Selezionare se ricercare file audio file video . (Solo USB) Sfiorare la categoria desiderata. Ricercare l'unità (“DMX9720XDS”) dal proprio smartphone/telefono cellulare. Completare i passaggi da 8 a 10 entro 30 secondi. Utilizzare il proprio smartphone/telefono h Viene visualizzato l'elenco corrispondente alla selezione effettuata.
  • Página 91: Utilizzo Dell'unità Vivavoce

    Controllo Bluetooth Utilizzo dell'unità vivavoce Chiamata mediante rubrica telefonica Sfiorare [ Le funzioni del telefono possono essere utilizzate collegando il telefono Bluetooth a Sfiorare [ questa unità. Selezionare l'iniziale. Ñ • I caratteri senza un nome corrispondente Effettuare una chiamata non verranno visualizzati.
  • Página 92: Collegamenti/Installazione

    Collegamenti/Installazione Collegamenti/ • Non usare viti di tipo diverso; utilizzare soltanto quelle fornite in dotazione. L'uso di viti non idonee Installazione potrebbe danneggiare l'unità. • Se l'unità non è accesa (“There is an error in the Questa sezione è dedicata all'installatore speaker wiring.
  • Página 93: Procedura Di Installazione

    Collegamenti/Installazione 0,7 m 0,9 m 0,3 m 0,3 m Ventola di raffreddamento • Non premere con decisione sulla superficie del pannello durante l'installazione dell'unità sul veicolo, onde evitare possibili deformazioni, danni o anomalie. 0,3 m • La presenza di oggetti metallici in prossimità [ ]: Asta (altezza: 1 m, diametro: 0,3 m) dell'antenna Bluetooth può...
  • Página 94: Installazione Dell'unità

    Collegamenti/Installazione Installazione dell'unità Ñ Confermare la posizione di installazione dell'unità display ● Veicoli su cui è impossibile installare Potrebbe essere possibile installare se si riesce a evitare quanto segue mediante la regolazione della posizione del cursore e dell'altezza del display. Le operazioni delle leve, come la leva del cambio, Un interruttore luci di L'unità...
  • Página 95 Collegamenti/Installazione Ñ Posizionare il cursore in avanti Rimuovere le quattro viti dalla parte Sporgenza inferiore dell'unità principale. Sporgenza Vite Fissare la staffa per la posizione anteriore sul blocco cursore con le due viti a testa esagonale. Spingere il blocco cursore finché...
  • Página 96 Collegamenti/Installazione Ñ Ñ Regolazione dell'altezza del display Antenna GPS Rimuovere le quattro viti a testa piatta da L'antenna GPS è montata all'interno del entrambi i lati. veicolo. Deve essere installata in posizione quanto più orizzontale possibile per agevolare Vite a testa piatta la ricezione dei segnali satellitari del GPS.
  • Página 97: Installazione Dell'unità Principale

    Collegamenti/Installazione Ñ Microfono Collegare i cavi del cablaggio e le apparecchiature periferiche. 1) Controllare la posizione di installazione del Installare l'unità principale sul veicolo. microfono (accessorio 3). Reinstallare le parti rimosse, per esempio 2) Pulire la superficie di installazione. un pannello sul veicolo. 3) Rimuovere il separatore del microfono (accessorio 3) e attaccare il microfono nel punto mostrato di seguito.
  • Página 98 Collegamenti/Installazione Ñ Fissare il coperchio di protezione Guida alle funzioni dei connettori (accessorio =) alla parte di del cablaggio (accessorio 1) accoppiamento, quindi fissarlo con due Contatto Colori e funzioni viti a testa di fissaggio (accessorio ~). Giallo Batteria Blu/Bianco Comando alimentazione Arancione/ Dimmer/ Attenuazione...
  • Página 99 Collegamenti/Installazione Ñ Collegare i fili ai terminali A: Nero (cavo di massa) Fusibile (15 A) B: Giallo (cavo batteria) C: Rosso (cavo accensione) Connettore A Connettore B Accessorio 1 Se non vengono eseguiti collegamenti, non lasciare che il cavo fuoriesca dalla linguetta. Celeste/giallo Al controllo remoto dello sterzo (cavo di comando remoto dello sterzo)
  • Página 100 Amplificatore di potenza Altoparlante (accessorio opzionale) Collegare il cablaggio del controllo remoto dello sterzo del veicolo. Contattare il rivenditore Ingresso KENWOOD per informazioni dettagliate. Accessorio 3: Microfono Bluetooth Bianco All'altoparlante sinistro gamma dei medi Bianco/Nero Grigio Ingresso antenna FM/AM All'altoparlante destro...
  • Página 101: Connessione Di Un Dispositivo Usb

    Collegamenti/Installazione *2 Collegare una videocamera HD al terminale di Ingresso HDMI ingresso della telecamera di visione anteriore/ Usare il cavo HDMI KCA-HD100 (accessorio telecamera sul cruscotto per utilizzare video opzionale). Quando si collega il cavo al terminale HDMI, rimuovere l'apparecchiatura fissa. Dopo aver Ñ...
  • Página 102 Collegamenti/Installazione Ñ Ñ Connessione di un iPod/iPhone Connessione di uno smartphone Android Adattatore AV KCA-iP103 (0,8 m) Lightning Digital Smartphone Android (con Android Auto) Cavo USB iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Accessorio 2 (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accessorio 2 (1 m) Terminale USB Terminale USB Corrente massima di alimentazione USB:...
  • Página 103: Collegamento Della Telecamera

    Collegamenti/Installazione Ñ Ñ Collegamento della telecamera Per configurare le impostazioni di assegnazione della telecamera Telecamera vista sinistra e Premere il tasto [HOME]/[ ]. telecamera vista destra Sfiorare [ Telecamera di visione anteriore [4] [6] Sfiorare [SETUP]. h Viene visualizzata la schermata SETUP Menu.
  • Página 104: Antes De La Utilización

    USB/iPod/iPhone ............109 • Cuando compre accesorios opcionales, Control de Bluetooth pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y Registre el dispositivo Bluetooth ......110 en su región. Uso de la unidad de manos libres .......111 •...
  • Página 105: Precauciones Para Usuarios De Teléfonos Inteligentes

    Para obtener mejores resultados mientras ● Deslizar empareja su receptor KENWOOD, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no Deslice el dedo hacia arriba utilizada. o hacia abajo en la pantalla para desplazarse por la Cómo leer este manual...
  • Página 106: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Nombre Función VOICE • Activa y desactiva la función de reconocimiento de voz. Funciones de los botones del • Si no hay conectado un Apple CarPlay, Android Auto o un panel frontal teléfono manos libres Bluetooth, mantener pulsado mostrará...
  • Página 107: Pantalla Home (Inicio)

    Funciones básicas Ñ Descripción de la pantalla de [Time Zone] ■ selección de fuente Seleccione la zona horaria. [Clock Adjust] Puede visualizar iconos de todas las fuentes ■ Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste de reproducción y opciones en la pantalla de manualmente la fecha y la hora.
  • Página 108: Radio

    Funciones básicas • [AUTO1]: Sintoniza automáticamente una • Muestra la pantalla de control de la fuente emisora con buena recepción. actual. La forma del icono varía en función de la fuente. Este icono es para la fuente USB. • [AUTO2]: Sintoniza las emisoras memorizadas una después de la otra.
  • Página 109: Conexión De Un Dispositivo Usb/ Ipod/Iphone

    Funciones básicas Pulse el botón [HOME]/[ ]. Panel de funciones Toque [ Toque el lado derecho de la pantalla para Toque [USB] o [iPod]. (P.107) mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. Ñ Desconecte el dispositivo USB/ •...
  • Página 110: Operaciones De Búsqueda

    . (solo USB) Toque la categoría deseada. Busque la unidad (“DMX9720XDS”) en su teléfono inteligente/móvil. Complete los pasos 8 a 10 en 30 segundos. Accione su teléfono inteligente/móvil h Aparece la lista correspondiente a su en conformidad con los mensajes selección.
  • Página 111: Uso De La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Uso de la unidad de manos libres Llamar usando la agenda telefónica Puede usar la función de teléfono conectando Toque [ un teléfono Bluetooth a esta unidad. Toque [ Ñ Haga una llamada Seleccione la inicial. • Los caracteres que no correspondan a Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 112: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación cableado del altavoz. Por favor, compruebe las conexiones)), puede que el cable del altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el Esta sección es para el instalador profesional. chasis del vehículo y se haya activado la función Por razones de seguridad, deje el cableado de protección.
  • Página 113: Procedimiento De Instalación

    Conexión/Instalación 0,7 m 0,9 m 0,3 m 0,3 m Ventilador de refrigeración • No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. 0,3 m • La recepción podría ser baja si existen objetos [ ]: Poste (altura: 1 m;...
  • Página 114: Instalación De La Unidad

    Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las siguientes situaciones mediante el ajuste de la posición del deslizador y de la altura de la pantalla.
  • Página 115: Posicionamiento Del Deslizador Hacia Delante

    Conexión/Instalación Ñ Posicionamiento del deslizador hacia delante Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte Saliente inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte para la posición delantera para bloquear el deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Empuje el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte para la posición delantera a la unidad...
  • Página 116: Ajuste De La Altura De La Pantalla

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la pantalla Antena GPS La antena GPS está instalada dentro Retire los cuatro tornillos de cabeza plana del vehículo. Debe instalarse lo más de ambos lados. horizontalmente posible para permitir una Tornillo de cabeza plana fácil recepción de las señales de satélite GPS.
  • Página 117: Unidad De Micrófono

    Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono Conecte los cables del mazo de cables y los equipos periféricos. 1) Compruebe la posición de instalación del Instale la unidad principal en el vehículo. micrófono (accesorio 3). Vuelva a instalar las piezas desmontadas 2) Limpie la superficie de instalación. como, por ejemplo, un panel del vehículo.
  • Página 118: Guía De Funciones De Los Conectores Del Mazo De Conductores (Accesorio 1)

    Conexión/Instalación Ñ Coloque la cubierta protectora Guía de funciones de los (accesorio =) en la pieza de acople y, a conectores del mazo de continuación, fíjela con dos tornillos de conductores (accesorio 1) fijación (accesorio ~). Patilla Color y función Amarillo Batería Azul/Blanco...
  • Página 119: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales A: Negro (cable de toma de tierra) Fusible (15A) B: Amarillo (cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Conector A Conector B Accesorio 1 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
  • Página 120: Configuración Del Sistema De Altavoces De 3 Vías

    (Se vende por separado) Amplificador de potencia Altavoz (accesorio opcional) Conecte al arnés remoto de la dirección del vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD Entrada para obtener más detalles. Accesorio 3: Micrófono Bluetooth Blanco Para el altavoz izquierdo de gama...
  • Página 121: Asegurar El Cable De Extensión Usb

    Conexión/Instalación Ñ Asegurar el cable de extensión USB Entrada HDMI Utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio Asegure el cable de extensión USB con cinta opcional). aislante o similar para que sus conectores no se Al conectar el cable al terminal HDMI, retire la desconecten.
  • Página 122: Conexión De Un Ipod/Iphone

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android Adaptador AV KCA-iP103 (0,8 m) digital Lightning Teléfono inteligente Android (con Android Auto) Cable USB iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Accesorio 2 (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accesorio 2 (1 m) Terminal USB Terminal USB Corriente de alimentación máxima USB :...
  • Página 123: Para Configurar Los Ajustes De Asignación De La Cámara

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de la cámara Para configurar los ajustes de asignación de la cámara Cámara de visión lateral izquierda y Pulse el botón [HOME]/[ ]. cámara de visión lateral derecha Cámara de visión delantera [4] [6] Toque [ Toque [SETUP].
  • Página 124: Antes De Utilizar

    Funções dos botões no painel frontal ....126 quando está a conduzir por longos períodos. Ligar a unidade ............126 • Se aparecerem problemas durante a instalação, Definições do calendário/relógio .......126 consulte o seu concessionário KENWOOD. Ecrã HOME ..............127 Ñ Precauções de utilização desta Menu pop-up .............127 Rádio ................128...
  • Página 125: Como Ler Este Manual

    ● Deslizar Para obter os melhores resultados enquanto emparelha com o seu recetor KENWOOD, Deslize o dedo para cima certifique-se de que encerra todos as aplicações ou para baixo no ecrã para não utilizadas.
  • Página 126: Operações Básicas

    Operações Básicas Operações Básicas Nome Ação VOICE • Liga/desliga a função de reconhecimento de voz. Funções dos botões no painel • Quando nem o Apple CarPlay, nem o Android Auto, nem o frontal telefone mãos-livres Bluetooth estão conectados, manter pressionada exibe a caixa de diálogo de espera de emparelhamento Bluetooth.
  • Página 127: Ecrã Home

    Operações Básicas [Time Zone] Prima o botão [HOME]/[ ]. ■ Selecione o fuso horário. h Aparece o ecrã HOME. [Clock Adjust] ■ Toque em [ Se selecionar [Manual] para Relógio, ajuste a A partir do ecrã, pode selecionar as data e hora manualmente. (P.127) seguintes fontes e funções.
  • Página 128: Rádio

    Operações Básicas • [MANUAL]: Comuta manualmente para a • Feche o menu pop-up. frequência seguinte. • Ícones de fontes de atalhos: Visualização de informações • Exibe a lista de dispositivos Android Auto. Este • Mostra a informação sobre a estação atual: ícone aparece apenas quando o Android Auto Frequência está...
  • Página 129: Usb/Ipod/Iphone

    Operações Básicas Ñ Desconectar um dispositivo USB/ • [SETUP]: Apresenta o ecrã CONFIGURAÇÃO de iPod/iPhone Rádio Digital. • [PTY]: Procura um programa por tipo de Prima o botão [HOME]/[ ]. programa. Toque numa fonte diferente de [USB]. • [DLS]: Exibe o ecrã de segmento de Etiqueta Retire o dispositivo USB/iPod/iPhone.
  • Página 130: Operação De Pesquisa

    Bluetooth. de áudio ou ficheiros de vídeo (Apenas USB) Toque na categoria pretendida. Procure o aparelho (“DMX9720XDS”) a partir do seu smartphone/telemóvel. Conclua os passos de 8 a 10 dentro de 30 h A lista correspondente à sua seleção segundos.
  • Página 131: Utilizar A Unidade Mãos-Livres

    Controlo do Bluetooth Utilizar a Unidade Mãos-livres Ligar utilizando a lista telefónica Pode usar a função de telefone conectando o Toque em [ telefone com Bluetooth a esta unidade. Toque em [ Ñ Selecione a inicial. Faça uma chamada • Os caracteres sem nome correspondente Prima o botão [HOME]/[ ].
  • Página 132: Conexão/Instalação

    Conexão/Instalação Conexão/Instalação • Se a alimentação não estiver LIGADA (“Existe um erro na conexão elétrica da coluna. Por favor verifique as conexões. ” é exibido), o fio Esta secção é para o instalador profissional. da coluna pode ter sofrido um curto-circuito Por motivos de segurança, deixe a instalação ou ter tocado no chassis do veículo e a função de cabos e a montagem para profissionais.
  • Página 133: Método De Instalação

    Conexão/Instalação 0,7 m 0,9 m 0,3 m 0,3 m Ventoinha de refrigeração • Não faça muita pressão sobre a superfície do painel quando instalar a unidade no automóvel. Caso contrário poderão resultar 0,3 m marcas, danos ou avarias. [ ]: Poste (altura: 1 m, diâmetro: 0,3 m) •...
  • Página 134: Instalar A Unidade

    Conexão/Instalação Instalar a unidade Ñ Confirme a posição de instalação do monitor ● Veículos onde não pode ser instalado Pode ser possível instalar se puder evitar o seguinte ajustando a posição do cursor e a altura do monitor. Há interferência com as operações da Um interruptor de perigo fica O monitor toca num painel do alavanca, como alavanca das mudanças,...
  • Página 135 Conexão/Instalação Ñ Posicionar o cursor para a frente Remova os quatro parafusos da parte Projeção inferior da unidade principal. Projeção Parafuso Fixe o suporte para a posição para a frente ao bloco do cursor com os dois parafusos sextavados. Empurre o bloco do cursor até...
  • Página 136 Conexão/Instalação Ñ Ñ Ajustar a altura do monitor Antena GPS A antena GPS é instalada no interior do carro. Retire os quatro parafusos de cabeça Deve ser instalada o mais horizontalmente chata dos dois lados. possível para permitir uma receção fácil dos Parafuso de cabeça chata sinais de satélite GPS.
  • Página 137 Conexão/Instalação Ñ Unidade do microfone Ligue os fios da cablagem e o equipamento periférico. 1) Verifique a posição de instalação do Instale a unidade principal no veículo. microfone (acessório 3). Reinstale as peças removidas tais como 2) Limpe a superfície de instalação. um painel no veículo.
  • Página 138: Guia De Funcionamento Do Conector Da Cablagem Elétrica (Acessório 1)

    Conexão/Instalação Ñ Guia de funcionamento do Coloque a tampa protetora (acessório =) na peça de acoplamento e, em seguida, conector da cablagem elétrica fixe-a com dois parafusos de cabeça alta (Acessório 1) (acessório ~). Pino Cor e função Amarelo Bateria Azul/Branco Controlo de energia Laranja/...
  • Página 139: Ligar Os Cabos Aos Terminais

    Conexão/Instalação Ñ Ligar os cabos aos terminais A: Preto (Fio de terra) Fusível (15 A) B: Amarelo (Cabo da bateria) C: Vermelho (Fio de ignição) Conector A Conector B Acessório 1 Se não tiver sido efetuada qualquer ligação, não deixe o cabo fora da patilha. Azul-claro/amarelo Para controlo remoto do volante (fio do controlo remoto do volante)
  • Página 140: Conectar O Sistema E Os Componentes Externos

    (Vendido em separado) Amplificador de potência Altifalante (acessório opcional) Ligue à cablagem do comando da direção do veículo. Contacte o seu revendedor KENWOOD Entrada para obter mais detalhes. Acessório 3: Microfone Bluetooth Branco Para coluna esquerda de gama média Branco/Preto...
  • Página 141: Fixar O Cabo De Extensão Usb

    Conexão/Instalação Ñ Fixar o cabo de extensão USB Entrada HDMI Utilize o cabo HDMI KCA-HD100 (acessório Fixe o cabo de extensão USB com fita isoladora opcional). ou semelhante de forma a que os seus Quando ligar o cabo ao terminal HDMI, retire conectores não fiquem desconectados.
  • Página 142 Conexão/Instalação Ñ Ñ Ligar um iPod/iPhone. Conectar um smartphone Android Smartphone Android Adaptador AV digital KCA-iP103 (0,8 m) (com Android Auto) de iluminação Cabo USB iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Acessório 2 (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Acessório 2 (1 m) Terminal USB Terminal USB Corrente de fornecimento de energia máxima...
  • Página 143 Conexão/Instalação Ñ Ñ Ligação da câmara Definir a configuração de atribuição da câmara Câmara de visão lateral esquerda e Prima o botão [HOME]/[ ]. Câmara de visão lateral direita Toque em [ Câmara de visão dianteira [4] [6] Toque em [SETUP]. h É...
  • Página 144: Перед Эксплуатацией #Предупреждения

    Подключение/установка • В случае покупки дополнительных аксессуаров Перед установкой ...........152 проконсультируйтесь со своим дилером KENWOOD и убедитесь, что дилеры компании Установка устройства ...........154 работают с вашей моделью и в вашем регионе. • Вы можете выбрать язык для отображения меню, меток аудио файлов и др. См. раздел...
  • Página 145: Как Читать Это Руководство

    микропроцессор телефона, что может привести к Примечание относительно ухудшению связи и рабочих характеристик. Для достижения наилучших результатов при технических характеристик сопряжении с ресивером KENWOOD закройте все неиспользуемые приложения. ■ Блок Bluetooth Как читать это руководство Частота : 2,402 – 2,480 ГГц...
  • Página 146: Основные Операции

    Основные операции Основные операции Название Действие VOICE • Включает/выключает функцию распознавания голоса. Функции кнопок передней • Если телефон Apple CarPlay, Android Auto или Bluetooth панели Hands-Free не подключен, при нажатии и удерживании отображается диалоговое окно ожидания сопряжения по Bluetooth. Включение устройства Нажмите...
  • Página 147: Начальный Экран

    Основные операции [Clock Adjust] Нажмите кнопку [HOME]/[ ]. ■ После выбора [Manual] для Clock h Появится НАЧАЛЬНЫЙ экран. настройте дату и время вручную. (с.147) Коснитесь [ ПРИМЕЧАНИЕ С помощью экрана можно выбрать следующие источники и функции. • Установите дату и время. Если они не установлены, некоторые...
  • Página 148: Радио

    Основные операции • [MANUAL]: Переключается на следующую • Иконки быстрого доступа: частоту вручную. • Отображает список устройств Android Информационный экран Auto. Этот значок отображается только в том случае, если устройство Android Auto • Отображает информацию о текущей подключено, и два или более устройства станции: Частота...
  • Página 149: Usb/Ipod/Iphone

    Основные операции Коснитесь источника, отличного от • [PTY]: Выполняется поиск программы по типу программы. [USB]. • [DLS]: Отображение экрана Сегмент Отсоедините устройство USB/iPod/ динамических меток. iPhone. Ñ Режим поиска Основные операции Нажмите для переключения режимов поиска в следующей последовательности: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
  • Página 150: Управление Bluetooth

    сопряжения по Bluetooth. Выберите, что искать: аудиофайлы или видеофайлы . (Только USB) Коснитесь желаемой категории. Выполните поиск устройства («DMX9720XDS») со своего смартфона/ мобильного телефона. h Отобразится список, соответствующий Выполните шаги с 8 по 10 в течение 30 выбору. секунд. Коснитесь, чтобы выбрать нужный...
  • Página 151: Использование Устройства Громкой Связи

    Управление Bluetooth Использование устройства Вызов с использованием телефонной книги громкой связи Коснитесь [ Вы можете использовать функцию телефона, подключив телефон с Bluetooth к данному Коснитесь [ устройству. Выберите инициал. Ñ • Символы без соответствующего Сделайте вызов названия не появятся. Нажмите кнопку [HOME]/[ ]. Выберите...
  • Página 152: Подключение/Установка

    Подключение/установка Подключение/установка • Не используйте собственные винты. Применяйте только винты из комплекта поставки. Применение других винтов может привести к повреждению Этот раздел предназначен для устройства. профессионального специалиста по установке. • Если питание не включено (Отображается Из соображений безопасности предоставьте «There is an error in the speaker wiring. Please проводку...
  • Página 153 Подключение/установка спереди или видимый через зеркало заднего вида автомобиля), как показано на рисунке. 1 м 0,7 м 0,9 м 0,3 м 0,3 м 2 м 2 м Вентилятор охлаждения • При установке устройства в автомобиль не нажимайте сильно на поверхность панели. Это может...
  • Página 154: Установка Устройства

    Подключение/установка Установка устройства Ñ Подтвердите позицию установки дисплейного блока ● Носители не могут быть установлены Будет возможно установить, если избежать следующего путем регулировки положения ползунка и высоты дисплея. При установке устройства нарушается Включатель аварийной Дисплейный блок ударяется о работа рычагов, таких как рычаг сигнализации...
  • Página 155 Подключение/установка Ñ Расположите ползунок в переднем положении Проекция Выверните четыре винта из нижней Проекция части основного устройства. Винт Прикрепите кронштейн для переднего положения к блоку ползунка с помощью двух винтов с шестигранной головкой. Нажмите на блок ползунка до упора, а затем прикрепите кронштейн для...
  • Página 156 Подключение/установка Ñ Ñ Регулировка высоты дисплея Антенна GPS Антенна GPS установлена внутри Выверните четыре винта с плоской автомобиля. Она должна быть установлена головкой с обеих сторон. максимально горизонтально, чтобы лучше Винт с плоской головкой принимать сигналы спутника GPS. Чтобы установить антенну GPS внутри автомобиля: 1) Очистите...
  • Página 157 Подключение/установка Ñ Блок микрофона Подсоедините провода жгута проводов к периферийному оборудованию. 1) Проверьте положение установки Установите основное устройство в микрофона (принадлежность 3). автомобиле. 2) Очистите поверхность установки. Установите на место снятые детали, 3) Удалите разделитель микрофона например панель на автомобиле. (принадлежность...
  • Página 158 Подключение/установка Ñ Прикрепите защитную крышку Руководство к функциям (дополнительная принадлежность разъема жгута проводов =) к соединительной части, а затем (принадлежность 1) закрепите ее двумя винтами с Контакт Цвет и функция крепежной головкой (дополнительная принадлежность ~). Желтый Аккумулятор Синий/ Управление питанием Белый...
  • Página 159 Подключение/установка Ñ Подсоединение проводов к клеммам A: Черный (провод заземления) Предохранитель (15 А) B: Желтый (провод батареи) C: Красный (провод зажигания) Разъем A Разъем B Принадлежность 1 Если никаких соединений не выполняется, не давайте кабелю выходить из-под щитка. Голубой/Желтый (провод дистанционного управления рулевым Для...
  • Página 160 Усилитель мощности Динамик (дополнительная принадлежность) Подсоедините к жгуту дистанционной системы рулевого управления автомобиля. Ввод За подробной информацией обращайтесь к дилеру KENWOOD. Белый К левому динамику Принадлежность 3: Микрофон Bluetooth среднего диапазона Белый/Черный Серый К правому динамику Вход антенны FM/AM среднего диапазона...
  • Página 161: Подключение Устройства Usb

    Подключение/установка *2 Подключите камеру HD к входному разъему Вход HDMI камеры переднего вида/камеры приборной Используйте HDMI-кабель KCA-HD100 панели, чтобы использовать видео в HD. (дополнительная принадлежность). Когда подключаете кабель к разъему HDMI, Ñ Закрепление удлинительного снимите фиксатор. После подключения кабеля USB кабеля...
  • Página 162: Подключение Ipod/Iphone

    Подключение/установка Ñ Ñ Подключение iPod/iPhone Подключение смартфона на платформе Android Цифровой аудио-/ видео адаптер от KCA-iP103 (0,8 м) Android-смартфон (с Lightning к HDMI Android Auto) USB-кабель iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 м) Дополнительная принадлежность 2 (1 м) KCA-iP103 (0,8 м) Дополнительная принадлежность 2 (1 м) USB-разъем...
  • Página 163 Подключение/установка Ñ Ñ Подключение камеры Чтобы изменить настройки назначения камеры Камера левого вида и Нажмите кнопку [HOME]/[ ]. камера правого вида Коснитесь [ Камера переднего вида [4] [6] Коснитесь кнопки [SETUP]. h Появится экран меню НАСТРОЙКИ. Вход видео Нажмите [Camera] (Камера). (желтый) h Появится...
  • Página 164 ■ Copyrights • The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks or registered trademarks of HDMI trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Licensing Administrator, Inc.
  • Página 165 • libFLAC FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Redistribution and use in source and binary forms, NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE with or without modification, are permitted provided GOODS OR SERVICES;...
  • Página 166 ■ Information on Disposal of Old ■ Informations sur l'élimination des Electrical and Electronic Equipment anciens équipements électriques and Batteries (applicable for EU et électroniques et piles électriques countries that have adopted separate (applicables dans les pays européens waste collection systems) qui ont adopté...
  • Página 167 ■ Informatie over het weggooien ■ Información acerca de la eliminación van gebruikte elektrische en de equipos eléctricos, electrónicos elektronische apparatuur en batterijen y baterías al final de su vida útil (voor EU-landen die gescheiden (aplicable a los países de la UE vuilverwerkingssystemen gebruiken) que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de...
  • Página 168 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Página 169 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN English EU-vertegenwoordiger: Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment DMX9720XDS JVCKENWOOD Europa B.V. is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, declaration of conformity is available at the following internet address: Nederland Français...
  • Página 170 Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et DMX9720XDS raadiovarustus Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni DMX9720XDS cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Latviešu declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:...

Tabla de contenido