Bombas Sumergibles Para El Manejo De Efluente, Aguas Cloacales Y Partículas Sólidas; Información Sobre La Seguridad; Descripción - STA-RITE EC6 Serie Manual De Instalación, Operación Y Repuestos

Bombas sumergibles para el manejo de efluente, aguas cloacales y partículas sólidas
Ocultar thumbs Ver también para EC6 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

293 Wright Street • Delavan, WI 53115
Bombas sumergibles para el manejo de
efluente, aguas cloacales y partículas sólidas
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y REPUESTOS
INFORMACIÓN SOBRE
LA SEGURIDAD
¡Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad en este manual o en la bomba!
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando
vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver
si hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta
sobre la posibilidad de lesiones personales.
Advierte sobre peligros que ocasionarán lesiones
personales graves, muerte o daños considerables a la propiedad si
se les ignora.
ADVERTENCIA
Advierte sobre peligros que pueden oca-
sionar lesiones personales graves, muerte o daños considerables a
la propiedad si se ignoran.
PRECAUCIÓN
Advierte sobre peligros que ocasionarán o
pueden ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad
menores si se ignoran.
La palabra AVISO indica instrucciones especiales que son impor-
tantes pero que no están relacionadas con los peligros.
AVISO: La bomba debe instalarse en posición vertical solamente.
La instalación de la bomba en cualquier otra posición, invalidará la
garantía.
1.
Es importante que lea cuidadosamente estas reglas e instruc-
ciones para evitar lesiones graves y/o daños materiales.
2.
Verifique sus códigos locales antes de la instalación. Deberá
cumplir con sus reglas.
3.
Ventile el tanque cloacal o séptico según los códigos locales.
4.
No instale la bomba en ningún lugar clasificado como peligroso
por el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70-1984.
5.
La bomba está caliente al tacto durante la operación. Para evi-
tar quemaduras durante las operaciones de reparación y man-
tenimiento, deje que se enfríe durante 20 minutos después de
haberla apagado y antes de manipularla.
6.
No haga marchar la bomba en seco. La marcha en seco puede
hacer que la bomba se recaliente e invalidará la garantía.
7.
La bomba viene con lubricación permanente. No se necesita
aceitar ni engrasar durante una operación normal. Para ponerla
a punto, consulte las incrustaciones en la sección de "Servicio"
que aparece en la página 4.
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa. Puede causar
choque, quemaduras o muerte. La bomba se encuentra en
agua durante la operación. Para evitar choques fatales, continúe
de la siguiente manera, si la bomba necesita reparaciones:
© 2009
Series EC6, EC7, EH7, HT7, SC7,
SCC7, SC9, SCC9, y EC9
8A. Conecte la bomba a tierra conforme a todos los códigos y
reglamentos correspondientes.
8B. Desconecte la corriente a la caja de toma de corriente o a los
disyuntores antes de realizar reparaciones.
8C. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, tenga cuidado
cuando cambie los fusibles o reposicione los disyuntores. No
se pare en el agua cuando trabaje con la caja de control o con
los disyuntores.
Bombas monofásicas:
8D. Cuando use un cordón y enchufe, solamente enchufe la bomba
a una toma de corriente con conexión a tierra. Cuando haga el
cableado a un dispositivo de control de sistemas, conecte el
conector a tierra de la bomba a la puesta a tierra del sistema.
Bombas trifásicas:
ADVERTENCIA
saque el cordón ni el dispositivo de desahogo de tensión. No
conecte un conducto a la bomba.
8E. Las bombas trifásicas han sido diseñadas solamente para
conexiones permanentes. Proporcione un desahogo de tensión
en la caja de control para la conexión del cordón de suministro
de corriente a la caja. Todos los componentes del control
deberán ser del tipo certificado por UL y adecuados para el
uso final planeado. Es importante que solamente personas cali-
ficadas instalen la bomba y todo el equipo de control asociado
con la misma.
DESCRIPCIÓN
Estas bombas han sido diseñadas para la remoción de aguas cloa-
cales, efluente y aguas residuales, para drenar sumideros, para sis-
temas de transferencia de líquidos, circulación, achique/escurrim-
iento y control de inundaciones. Los motores son monofásicos de
115V o 230V o trifásicos de 208-230V o 460V. Todos los modelos
vienen con un cordón de corriente de 20 pies (6 m) de largo con
enchufe de 3 puntas, de tipo conexión a tierra.
Los modelos SC7, SCC7, SC9 y SCC9 están clasificados para un
servicio continuo cuando estén sumergidos en un líquido con una
temperatura máxima de 105º F (40.5º C).
La temperatura máxima del líquido para todos los modelos, a
excepción del HT750120T (alta temperatura) es de 130° F (55° C).
La temperatura máxima del líquido para el modelo HT750120T es
de 200° F (93,3° C).
AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para uso con agua salada
o salubre. El uso con agua salada o salubre anulará la garantía.
Riesgo de choque eléctrico. No
S505 (Rev. 8/20/09)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido