Maytag PERFORMANCE SERIE Manual De Uso Y Cuidado

Maytag PERFORMANCE SERIE Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora automática de carga frontal

Enlaces rápidos

PERFORMANCE SERIES
LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O SERVICIO
TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900
EN CANADÁ, LLAME AL: 1.800.807.6777
VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN
WWW.MAYTAG.COM
EN CANADÁ, WWW.MAYTAG.CA
Certificado para el higienizado
Diseñado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento (HE)
W10207213A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag PERFORMANCE SERIE

  • Página 1 SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900 EN CANADÁ, LLAME AL: 1.800.807.6777 VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET EN WWW.MAYTAG.COM EN CANADÁ, WWW.MAYTAG.CA Certificado para el higienizado Diseñado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento (HE) W10207213A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA....................2 Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha ..............15 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ....................4 Cambio de ciclos, opciones y modificadores ..............15 Herramientas y piezas ...................... 4 Indicador de estado ......................16 Opciones.......................... 4 Ciclos ..........................16 Requisitos de ubicación....................
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora.
  • Página 4: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas alternativas Herramientas y piezas Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Si está interesado en adquirir una de las piezas aquí enlistadas, llame al número gratuito que se encuentra en la portada Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas o en la sección “Ayuda o servicio técnico”.
  • Página 5: Requisitos De Ubicación

    Óxido XHP1550VJ Juego para apilar ¿Está usted planeando apilar la lavadora y la secadora Maytag? Para hacer eso, necesitará comprar un juego para apilar. Para encargar, llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte la sección “Ayuda o servicio técnico”. Pida la pieza número 8212640.
  • Página 6 Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset, Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset, con o sin pedestal con lavadora y secadora apiladas Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado. Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.
  • Página 7: Sistema De Desagüe

    Sistema de desagüe por el lavadero (vista C) Espacio recomendado para la instalación en un armario El lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a una altura mínima de 30" (76,2 cm) del piso. Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.
  • Página 8: Instrucciones De Instalación

    Para reducir el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales, conectado a tierra de acuerdo con los INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN códigos y normas locales. Si no hay disponible una salida equivalente, es responsabilidad y obligación personal del cliente de tener una salida a tierra apropiada instalada por un electricista calificado.
  • Página 9: Conexión De Las Mangueras De Entrada

    4. Cierre los orificios para pernos con los 4 tapones para orificios de pernos de transporte. 8. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOTA: Llame a su centro de servicio más cercano si la lavadora se va a transportar unos días más tarde.
  • Página 10: Fijación De La Manguera De Desagüe

    Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo vertical Nivelación de la lavadora Conexión del molde de la manguera de desagüe a la manguera de desagüe corrugada. La nivelación apropiada de su lavadora evita el ruido excesivo y la vibración. 1.
  • Página 11: Controles Electrónicos

    8. Lea “Uso de la lavadora”. 9. Para probar y limpiar su lavadora, asegúrese de que no haya ropa dentro de ella y coloque ADVERTENCIA una pastilla AFFRESH™ en el tambor de la lavadora. Seleccione Encendido/Anulación (POWER/CANCEL), el ciclo de Limpiar la lavadora (Clean Washer) y luego seleccione Inicio/Pausa (START/PAUSE).
  • Página 12: Velocidades De Exprimido

    Velocidades de exprimido Agregado de prendas Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad de exprimido según el ciclo Se puede agregar prendas a la carga durante los primeros 8 minutos del ciclo. seleccionado. Sin embargo, se puede modificar este ajuste de fábrica. Esta lavadora ofrece Durante este tiempo, el indicador de estado mostrará...
  • Página 13: Puesta En Marcha De La Lavadora

    Puesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropa Antes de lavar la ropa por primera vez, elija el ciclo Normal/Informal (Normal/Casual) y ADVERTENCIA póngalo a funcionar sin ropa, si esto no se ha completado durante el paso final de la instalación.
  • Página 14: Uso Del Depósito

    Si no selecciona START/PAUSE dentro de 60 minutos de haber elegido un ciclo, la 3. Empuje el cajón a del depósito lenta y completamente hacia adentro (para evitar lavadora se apaga automáticamente. derrames). Al terminar el ciclo de lavado, el indicador de estado muestra Listo (Done), la puerta se destraba y se puede descargar la lavadora.
  • Página 15: Cómo Hacer Una Pausa O Reanudar La Marcha

    Detergente líquido: NOTAS: Vierta únicamente suavizante líquido de telas en el depósito. No sobrellene. El despachador puede contener ¼ taza (60 mL). El suavizante de telas se agrega en el ciclo de enjuague. Si se selecciona Enjuague adicional (Extra Rinse), el suavizante de telas se distribuirá durante el enjuague adicional. No use bolas que distribuyen suavizante de telas en esta lavadora.
  • Página 16: Indicador De Estado

    Para bloquear los controles Indicador de estado Seleccione y sostenga el botón de Bloqueo de Control (CONTROL LOCK) por 3 segundos. Este indicador muestra en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora y el tiempo estimado restante. También indica cuándo puede agregar un artículo adicional en el ciclo de lavado y cuándo los controles están bloqueados.
  • Página 17 Blancos blanquísimos (Whitest Whites) Enjuague y exprimido (Rinse & Spin) Este ciclo ha sido diseñado especialmente para el lavado de telas blancas sucias con la ayuda Use este ciclo sólo para enjuagar y exprimir. Este ciclo combina una agitación veloz y un del blanqueador.
  • Página 18: Opciones

    Max Extract™ Ciclo Nivel de suciedad Temperatura del agua Velocidad Use esta opción para agregar un exprimido adicional a cualquier ciclo a fin de mejorar los (tiempo del ciclo) de Exprimido tiempos de secado para algunos tejidos pesados, al reducir el exceso de agua, lo cual puede Desagüe y Extra alta ahorrar energía.
  • Página 19: Guía Para El Lavado

    Temperatura del agua Temperatura del agua de lavado según las telas sugeridas Seleccione una temperatura de agua basándose en el tipo de carga que esté lavando. Use el Temperatura del agua de lavado Telas sugeridas agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.
  • Página 20: Consejos De Lavandería

    CICLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Señal Inicio Enjuague Limpieza encendida/ diferido adicional con vapor Extract™ apagada (Signal (Delay (Extra (Steam ON/OFF) Start) Rinse) Clean) ✔ ✔ ✔ Ropa delicada (Delicate) Use este ciclo para lavar telas que no se planchan y prendas con etiquetas de “Planchado permanente”...
  • Página 21: Cómo Cargar

    Al sacar las prendas de la lavadora, de vez en cuando revise si no han quedado pequeños 3. Si se encuentran áreas manchadas en el sello, límpielas usando el siguiente artículos debajo del sello de color gris que está al frente de la tina. procedimiento.
  • Página 22: Limpieza Externa

    6. El ciclo determinará si hay ropa u otros artículos en la lavadora. Cuidado para las vacaciones, el almacenaje Si no se detectan artículos en la lavadora, ésta procederá o en caso de mudanza al paso 7. Si se detecta algún artículo en la lavadora, aparecerá "rL" Instale y guarde su lavadora en un lugar donde no se congele.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com/help - En Canadá, www.maytag.ca “SUD” (Rutina de espuma)
  • Página 24 La lavadora no funciona La lavadora se detiene Verifique lo siguiente: ADVERTENCIA ¿Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de tres terminales con conexión a tierra? ¿Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista. ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó...
  • Página 25 ¿Ha utilizado suficiente detergente HE? Los depósitos están obstruidos o hay fugas Use suficiente detergente para retirar la pelusa y mantenerla en suspensión. Use solamente detergente HE. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. ¿Se han colocado los productos de lavado en el compartimiento apropiado del depósito? Agregue las cantidades adecuadas de detergente, suavizante de telas o blanqueador ¿Está...
  • Página 26: Ciclo Demasiado Prolongado

    Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad, llame al número de teléfono Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag ® con sus preguntas o dudas a: de Ayuda al cliente de Maytag Services, LLC, o al centro de servicio designado más cercano a Maytag Services, LLC su localidad. ATTN: CAIR ®...
  • Página 27: Garantía De Los Electrodomésticos Principales De Maytag

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Maytag”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Página 28 Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico”, o llamando a Maytag.

Este manual también es adecuado para:

W10207213a

Tabla de contenido