Struttura
Frame
Rahmen
Structure
Estructura
Estrutura
Tipo / Type / Typ
Type / Tipo / Tipo
SMW12004 - G4
SMW18004 - G4
SMW24004 - G4
SMW35004 - G4
Le tolleranze sulle dimensioni "L" ed "L2" devono essere rispettate nella costruzione del tamburo e struttura argano.
The tolerances for dimensions "L" and "L2" must be respected in the construction of the drum and winch frame.
Die Maßtoleranzen „L" und „L2" müssen bei der Fertigung von Trommel und Windenrahmen eingehalten werden.
Les tolérances dimensionnelles "L" et "L2" doivent être respectées pour la construction du tambour et de la structure du treuil.
Al fabricar el tambor y la estructura del cabrestante, es obligatorio respetar las tolerancias de las dimensiones L1 y L2.
As tolerâncias nas dimensões "L" e "L2" devem ser respeitadas na construção do tambor e da estrutura do guincho.
7.1.4. TABLE DE TOLÉRANCE MONTAGE "SMW"
7.1.4. TABLA DE TOLERANCIAS PARA EL MONTAJE DEL "SMW"
7.1.4. TABELA DE TOLERÂNCIAS DA MONTAGEM "SMW"
L1
L ± 0.5
(mm.)
Lumghezza tamburo defi nita dal cliente
Drum length defi ned by customer
Länge der Trommel durch den Kunden festgelegt
Longueur du tambour défi nie par le client
Longitud del tambor indicada por el cliente
Comprimento do tambor defi nido pelo cliente
L2
L
L1
Tamburo
Drum
Trommel
Tambour
Tambor
Tambor
Struttura
Frame
Rahmen
Structure
Estructura
Estrutura
L1
L2 ± 0.5
(mm.)
(mm.)
180
118
L + (2 x L1)
192
148
93