brevini SMW12004 Manual Del Usuario página 16

Tabla de contenido
7.1.3. INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION DU TREUIL
"SMW"
Normes Générales:
Pour un fonctionnement correct du treuil,
les structures et les tambours doivent être
construits de façon que les cotes indiquées
sur le schéma (voir page 92) rentrent dans
les valeurs de tolérance de la table sur la
même page.
Les points d'appui du treuil doivent être
parfaitement alignés entre eux, de façon à ne
pas déformer la structure du treuil au moment
de sa fi xation avec le réducteur.
Les structures doivent être conçues de façon
à obtenir une rigidité adéquate.
Toutes les surfaces de contact entre treuil et
réducteur, au moment du montage, doivent
être propres et dégraissées.
Contrôler par test tridimensionnel, avant
le montage de la structure, que l'angle de
fl exion éventuel "DH" du tambour se trouve
parmi les valeurs de la table page 92.
En cas de treuil avec 2 réducteurs opposés
(G4),
respecter
rigoureusement
instructions page 93
Montage du treuil sans bras de réaction:
le roulement de support du tambour placé
sur la partie opposée du réducteur ne doit
absolument pas être bloqué axialement. Il
doit être libre pour éviter les surcharges sur le
treuil et à l'intérieur du réducteur.
Flanc tambour libre axialement
Lateral del tambor sin bloqueo axial
Lateral do tambor livre axialmente
Flanc tambour bloqué axialement
Lateral del tambor con bloqueo axial
Lateral do tambor bloqueado axialmente
Montage du treuil avec bras de réaction:
Avec ce type de montage le roulement de
support du tambour placé à l'opposée du
réducteur doit être bloqué axialement; par
contre le réducteur et le bras de réaction
doivent être libres des mouvements rotatifs
et axiaux.
Pour faciliter ces mouvements il est
conseillé de placer entre les surfaces
(diamètres) de contact de la structure du
treuil et le bras de réaction un anneau de
matériel autolubrifi ant.
Faire attention que la fl èche de la charge
(tension câble) soit toujours opposée à celle
7.1.3. INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN DEL
CABRESTANTE "SMW"
Normas generales:
Para que el cabrestante funcione correctamente,
las estructuras y los tambores deben estar
fabricados de tal manera que las cotas que se
indican en el esquema de la pág. 92 estén dentro
de las tolerancias que fi guran en la tabla que
aparece en la misma página.
Los puntos de apoyo del cabrestante deben estar
perfectamente alineados entre sí para que la estructura
del cabrestante no se deforme al fi jar el reductor.
Todas las estructuras deben tener una rigidez
adecuada.
En el momento del montaje las superfi cies de
contacto entre el cabrestante y el reductor deben
estar limpias y desengrasadas.
Antes del montaje es preciso realizar un control
tridimensional para verifi car si el ángulo de fl exión
"DH" del tambor está dentro de los valores que
aparecen en la tabla de la pág. 92.
Si el cabrestante tiene dos reductores
contrapuestos (G4), respetar estrictamente las
instrucciones de la pág. 93.
les
Montaje del cabrestante sin brazo de reacción:
El cojinete de apoyo del tambor que se encuentra
en el extremo opuesto del reductor debe estar
libre y no bloqueado en sentido axial para que no
se produzcan sobrecargas anómalas ni sobre el
cabrestante ni dentro del reductor.
Montaje del cabrestante con brazo de reacción:
El cojinete de apoyo del tambor que se encuentra
en el extremo opuesto del reductor debe estar
bloqueado en sentido axial, mientras que el
reductor con el brazo de reacción debe tener
libertad tanto para girar como para moverse
sentido axial.
Para facilitar estos movimientos se aconseja
colocar un anillo de material autolubricante
entre las superfi cies (diámetros) de
contacto de la estructura del cabrestante
y el brazo de reacción. Como puede verse
en el esquema, la fuerza de la carga (tiro
del cable) debe tener sentido contrario a
7.1.3. INSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO DO
CABRESTANTE "SLW"
Normas gerais:
Para um funcionamento correto do cabrestante, as
estruturas e tambores deverão ser construídos de
modo que as cotas respectivas indicadas no esquema
(consultar a pág. 92), fi quem dentro dos valores das
tolerâncias, indicadas na tabela da mesma página.
Os pontos de apoio do cabrestante deverão ser
perfeitamente alinhados entre si, de modo a não
deformar a estrutura do cabrestante no momento de
sua fi xação com o redutor.
As estruturas deverão ser projetadas de modo a terem
uma rigidez adequada.
Todas as superfícies de contato entre o cabrestante e
o redutor, no ato da montagem, deverão estar limpas
e desengraxadas.
Verifi car com um controle tridimensional, antes da
montagem da estrutura, se o ângulo de fl exão "DH"
eventual do tambor está dentro dos valores indicados
na tabela à pág. 92.
Montagem do cabrestante sem braço de torção:
O coxim de suporte do tambor, colocado na parte
oposta do redutor, não deverá de maneira alguma
ser bloqueado axialmente, mas deverá ser livre,
para evitar sobrecargas anormais seja no próprio
cabrestante, seja internamente no redutor.
Montagem do cabrestante com braço de torção:
Com esse tipo de montagem, o coxim de suporte do
tambor colocado na parte oposta do redutor deverá
ser bloqueado axialmente; ao contrário, o redutor e o
braço de torção devem ter movimentação livre, seja de
maneira rotativa, seja axialmente.
Para favorecer esses movimentos é
aconselhável colocar entre as superfícies
(diâmetros) de contato da estrutura do
cabrestante e o cabrestante, um anel de
material autolubrifi cante. Tomar cuidado
para que a seta da carga (tração do cabo)
seja sempre oposta àquela da célula de
carga do braço de torção (como indicado
89
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Smw18004Smw25004Smw35004

Tabla de contenido