MANUAL DE USO
ZTT 200 MOTARD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanella ZTT 200 MOTARD

  • Página 1 MANUAL DE USO ZTT 200 MOTARD...
  • Página 3: Lea Este Manual Atentamente, Contiene Información De Seguridad

    LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO ZTT 200 MOTARD USE CASCO Y NO CONSUMIR PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol.
  • Página 4 PREFACIO ATENCIÓN! Es utilizado para alertar al usuario Gracias por elegir este producto. Este manual cubre la de operaciones peligrosas y procedimientos de mante- información principal, estructuras básicas, y principales nimiento que puedan incurrir en un daño personal o la procedimientos de operación, ajuste, mantenimiento y misma muerte, si no se presta especial atención.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Control y limpieza de filtro de aire.........18 CONDUCCIÓN SEGURA............6 Ajuste del cable del acelerador........18 Ajuste del carburador.............18 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN........6 Control y ajuste de luz de válvula........19 Ajuste del embrague............20 ESPECIFICACIONES............7 Control de frenos............20 Ajuste de frenos delanteros...........21 PARTES Y ACCESORIOS...........8 Ajuste de frenos traseros..........21 Ajuste de la cadena............22...
  • Página 6: Conducción Segura

    CONDUCCIÓN SEGURA Durante el manejo mantenga sujetado el manubrio REGLAS PARA UN MANEJO SEGURO. con ambas manos, siendo el manillar derecho el del Se debe realizar una inspección previa al encendido acelerador, y los pies sobre los respectivos apoya pies. del motor, para evitar el desgaste y los daños en los El portamaletas debe estar correctamente cerrado para componentes.
  • Página 7: Especificaciones

    Modificaciones en el vehículo: Peso................128 Kg. Cualquier modificación no autorizada en el vehículo o Carga máxima.....209 Kg. (incluyendo el conductor) reemplazo de componentes originales, puede resultar peligroso al conducirlo y no son legales. La empresa Rueda delantera........110/70 – 17 – 54H no se hace responsable de cualquier vehículo con Rueda trasera........130/70 –...
  • Página 8: Partes Yaccesorios

    Luz de bujía.............0.6-0.7 mm Luz giro................12 Tapas de válvulas.........Escape: 0.08 Luz matrícula............12V-3.4W ............mm Admisión: 0.05mm Luz giro............12V–10W x 4 Lubricante (carga)............1.1 L Luz posición............12V-1.7W Tanque de combustible (capacidad)....8 ± 0.5L Indicador de giro..........12V-3.4W Indicador luz alta..........12V – 1.7W TRANSMISIÓN Encendido eléctrico............C.D.I. 1era................2.769 2da................1.882 PARTES Y ACCESORIOS...
  • Página 9 PARTES Y ACCESORIOS Llave de contacto Palanca de embrague Espejo retrovisor Tablero instrumental Freno delantero Puño Puño Corte izquierdo acelerador eléctrico Arranque Bocina eléctrico...
  • Página 10 PARTES Y ACCESORIOS El Nº VIN del vehículo esta en el sector derecho y en Espejos retrovisores el frente El Nº de motores esta en el sector izquierdo Luz trasera Luz frontal Amortiguadores delanteros Rueda trasera Rueda delantera Llave de combustible Pedal de cambio Pedalines de apoyo de marcha...
  • Página 11 PARTES Y ACCESORIOS Asiento Silenciador de escape Pedal de freno Patada de arranque...
  • Página 12: Conducción

    CONDUCCIÓN LLAVE DE IGNICIÓN Posición Función Aclaración Detiene el vehículo, apaga todos los circuitos. Puede retirarse la llave. Arranque del vehículo, encendido de circuitos. No puede retirarse la llave. LOCK Bloquea el manillar de dirección. Puede quitarse la llave. Lock TANQUE DE COMBUSTIBLE.
  • Página 13: Puesta En Marcha

    CONDUCCIÓN RES: Permite la circulación del combustible de reserva. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR. Este último solo puede ser utilizado cuando ya no se 1.Coloque la llave de ignición en la posición “ON”. dispone de combustible en el tanque, debiendo ser 2.Coloque la llave de parada de emergencia en la recargado cuanto antes ya que el tanque de reserva posición “...
  • Página 14: Detención Del Motor

    CONDUCCIÓN último totalmente abierto cuando haya el motor alcan- INTERRUPTORES EN EL MANILLAR DERECHO. zado la temperatura adecuada. 1.Interruptor principal de luces. Tiene tres posiciones: PRECAUCIÓN: Cuando se encuentra en esta posición la luz prin- El motor solo puede arrancar en la posición neutral de cipal (baja/ alta), la luz trasera y la luz del instrumental transmisión.
  • Página 15: Interruptores En El Manillar Izquierdo

    CONDUCCIÓN Interruptor de parada de emergencia CAMBIO DE MARCHAS. Calentar el motor para un normal funcionamiento. Puño acelerador 1- Cuando el motor esta en ralenti, presionar el embra- INTERRUPTORES EN EL MANILLAR IZQUIERDO. gue y cambiar la marcha con el pedal de cambios a la 1-Interruptor de luces.
  • Página 16: Chequeos, Ajustes Ymantenimiento

    CHEQUEOS, AJUSTES, Y MANTENIMIENTO. PRECAUCIÓN: reemplazado con aditivos debe ser por uno acorde a la No accionar la primera con el motor en un régimen siguiente tabla. superior a las 3000rpm. 20W. 50 5W. 40 15W. 50 10W. 40 10W. 50 10W.
  • Página 17: Limpieza Del Tanque De Lubricante Del Motor

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. Limpiar el filtro y colocarlo nuevamente en correcta posición. Luego llenar con 0.9L de lubricante nuevo y arrancar el motor dejándolo regular durante 2 o 3 minutos. Detener el motor por 2-3 minutos, y controlar el nivel de aceite verificando que se encuentre entre los parámetros indicados previamente.
  • Página 18: Control Y Limpieza De Filtro De Aire

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. CONTROL Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE. Precinto sujetador Quitar el filtro de aire y controlar si el mismo se encuen- tra con elementos contaminantes. AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR. Asegúrese del correcto funciona DESMONTAR: Destrabar desde el lado izquierdo la tapa miento del cable del acelerador.
  • Página 19: Control Y Ajuste De Luz De Válvula

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. horizontal. El régimen de vueltas en ralenti es de 1500 3.- Insertar la llave “T” en el orificio central del cobertor. ± 150 r.p.m. Girar el volante del generador en sentido antihorario hasta que la marca T en el volante se alinee con la marca indicadora en el visor.
  • Página 20: Ajuste Del Embrague

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. que haya una pequeña resistencia cuando el medidor Cuando es necesario un ajuste, aflojar la tuerca de sea insertado. Después de completar el ajuste, man- fijación del cable de operación del embrague y corregir tenga firme la tuerca de ajuste mientras sostiene el el nivel hasta que pueda accionarse correctamente.
  • Página 21: Ajuste De Frenos Delanteros

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. Manguera de líquido de freno AJUSTE DE FRENO DELANTERO 1.- La palanca de freno delantero tiene un movi- 10 - 20 mm miento libre de 10-20 mm como se ve en la figura. 2.- Si es necesario un ajuste, girar la tuerca de ajuste cercana por debajo de la cuba frontal.
  • Página 22: Ajuste De La Cadena

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. PRECAUCIÓN: Luego del ajuste controlar el 2.- Cuando es necesario regularla debe soltarse la tuer- sistema de freno trasero. La luz de freno trasero debe ca de eje, la tuerca de bloqueo para ajuste de cadena, encenderse en el mismo instante, al cual es presiona- luego fijar la cadena en la tensión requerida girando la do el pedal.
  • Página 23: Ajuste Del Interruptor De La Luz De Frenado

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENO. entre las marcas “upper” y “lower”. Si se encuentra La luz de freno debe encenderse a tiempo tan pronto por debajo de la marca “lower” agregar agua destilada como la rueda trasera sea frenada. Si no debe ser hasta la marca superior.
  • Página 24: Reemplazo De Fusibles

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. colocación o desmontaje de la misma. El respiradero PRECAUCIÓN: No usar fusibles mayores a 10A. debe permanecer destapado. Asegurarse de no mojar al batería durante el lavado del vehículo. Borne Borne negativo positivo LAVADO DEL VEHÍCULO. La limpieza de la superficie permite protegerla y observar si hay daños desgastes o pérdidas de aceite u otros fluidos.
  • Página 25: Mantenimiento Fuera De Uso

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. agua removiendo la mayor suciedad posible previnien- depósitos, y está terminantemente prohibido fumar do la corrosión. Los plásticos y accesorios deben ser cerca de los depósitos de combustible o lugares donde limpiados en húmedo con trapos o esponjas con jabón se estén drenando los mismos.
  • Página 26: Revisión De Service

    CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. REVISIÓN DE SERVICE. “A”: ajustar si es necesario. 1- Quitar el cobertor y limpiar el vehículo. Cambiar el “L”: lubricar si es necesario. lubricante si el vehículo ha estado detenido por más de “*”: llevar a un service oficial autorizado. Puede reali- cuatro meses.
  • Página 27 CHEQUEOS, AJUSTES Y MANTENIMIENTO. Frecuencia Odómetro (kilómetros contados, nota 2) 1000km 4000km 8000km 12000km Mas de Sistema de combustible Filtro de combustible Acelerador Válvula carburador R- anual Filtro de aire R- anual Bujía Luz de válvula Luz de válvula REEMPLAZAR CADA 2000 KM Lubricante de motor mensual Filtro lubricante...
  • Página 28: Control Remoto

    CONTROL REMOTO. FUNCIONES, OPERACIONES, E INSTRUCCIONES. arrancar. Si esto se dificulta presionar prolongadamen- - Fijación acústica, óptica antirrobo: Presionar el te hasta el arranque. Presionar de nuevo el botón para botón, la bocina sonará y se encenderá la luz una vez. detenerla, en el estado de arranque por control remoto.
  • Página 29: Diagrama Eléctrico

    DIAGRAMA ELÉCTRICO Br/W 27 25 L L/W W 16 15 22 15 22 Lg/R 1_ LUZ DE POSICIÓN 11_INTERRUPTOR DE LUCES 21_ CDI 12_LUZ DE GIRO DELANTERA DERECHA 2_ INDICADOR DE LUZ ALTA 22_ Rr LUZ DE GIRO IZQUIERDA 3_ LUZ PRINCIPAL 13_LUZ DE TABLERO 23_LUZ DE FRENO 4_ BOCINA...
  • Página 30: Garantía Y Servicio Pre Y Post Venta

    Caseros, Pcia. de Buenos Aires Motor Nº: Chasis Nº: (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200/2900 Propietario: [email protected] L.E./L.C./D.N.I.: www.zanella.com.ar FIRMA / Sello del vendedor Para mayor información comuníquese con el servicio de Atención al Cliente Zanella: Tel./Fax.: (54-11) 4716-8200 / 2900 int.: 248...
  • Página 31: Firma Y Aclaración Mecánico

    SERVICIO DE PRE-ENTREGA / PRINCIPALES PUNTOS DE REVISIÓN Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Verificar ajuste de toda tornillería y partes que Cargar el combustible suficiente y comprobar su afectan a la seguridad (ejemplo ruedas, manillares, pasaje al carburador.
  • Página 32: Comunicacíon De Venta Y Servicio De Entrega

    COMUNICACÍON DE VENTA Y SERVICIO DE ENTREGA Comunicamos a Zanella Hnos y Cía. que hemos vendido esta unidad. CARACTERISTICAS DEL VEHÍCULO DATOS DEL USUARIO Modelo: ............Nombre y apellido: ........Color: ............. Dirección: ............Nº de Motor: ..........Localidad: ......CP:....
  • Página 33: Tareas A Realizar En Servicios Obligatorios Post Ventas

    TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración, y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación del filtro de aire del carburador.
  • Página 34 Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire...
  • Página 35 TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación de filtro de aire del carburador.
  • Página 36 Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire...
  • Página 37: Certificado De Garantía

    6000 km, lo primero alcanzado, durante EXCEPCIONES A ESTA GARANTÍA: el cual la firma Zanella reemplazará sin cargo por Todas las partes que a criterio de nuestro servicio mano de obra y costo de piezas, aquellas que puedan técnico presenten deterioro por causas ajenas a fabri-...
  • Página 38: Plan De Servicios Post-Ventas Obligatorio

    • Los daños provocados por agentes tales como agua llevando su unidad a los servicios técnicos Zanella que marina, hollín, sal y otras causas similares como fuego, se le han designado en el acto de la venta y concurrir choques, robos etc.
  • Página 39: Detalle De Servicios

    DETALLE DE SERVICIOS Por esta garantía de 6 meses y/o 6000 km. Deberá cumplir 3 servicios post-ventas, a saber: • 1º servicio: Con cargo para el propietario, efectuado entre los 500 y 800 km o a los 45 días de compra. •...
  • Página 40 Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - [email protected] La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. Manual ZTT 200 MOTARD / 09_ Edición nº 3 Código: 451100110...

Tabla de contenido