Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC RANGE
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
MODELS
LRE30453SW
LRE30453SB
LRE30453ST
MFL57206002
www.lg.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LRE30453SW

  • Página 37 MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea este manual con atención antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. LRE30453SW LRE30453SB LRE30453ST www.lg.com P/No.: MFL57206002...
  • Página 38: Índice De Materias

    Muchas gracias por su compra de un horno eléctrico LG. Sírvase anotar el número de modelo y el número de Número de modelo: serie de esta unidad para consultarlo en el futuro. Le Número de serie: sugerimos también que anote todos los detalles de Distribuidor: cualquier contacto con LG (LG Electronics USA, Inc.) en...
  • Página 39: Seguridad

    Siempre consulte a su agente de servicio o al fabricante si se le presentan problemas que no pueda comprender Usted puede descargar el manual de usuario de la siguiente direccion web http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros.
  • Página 40: Campanas De Ventilación

    SEGURIDAD HORNO Solamente las piezas enumeradas en este manual pueden limpiarse con el ciclo de limpieza automática. NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS Antes de la limpieza automática del horno retire la bandeja del SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. asador y todos los utensilios con alimentos del interior del mismo. A pesar de aparecer oscuros, los elementos calefactores podrian estar Antes de la limpieza automática del horno.
  • Página 41 SEGURIDAD ADVERTENCIA • NO se pare o se siente en la puerta. Instale el soporte anti-volcaduras incluido con la cocina. - La cocina puede inclinarse y pueden provocarse lesiones debido al derrame de líquido o alimentos calientes o la cocina misma. - Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, asegúrese de volver a embonar correctamente el Dispositivo Antivolcadura al volver a empujar la estufacontra la pared.
  • Página 42 SEGURIDAD PRECAUCIÓN rtefacto. - Los materiales inflamables no deben almacenarse dentro o cerca de elementos de superficie. rtefacto antes de ponerlo en funcionamiento. - Mantenga los plásticos, ropa y papel lejos de las piezas del artefacto que pueden calentarse. Utilice ropa adecuada. - Nunca debe utilizar ropa suelta o que cuelgue mientras utiliza este artefacto.
  • Página 43 SEGURIDAD PRECAUCIÓN AYED TIMED BAKE con precaución. Use el temporizador automático cuando cocine carnes curadas o congeladas o la mayoría de las frutas y verduras. Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente, como sería leche, huevos, pescado, carnes o aves deberían enfriarse previamente en el refrigerador. Aunque se hayan enfriado, no deberán dejarse en el horno por más de 1 hora antes de iniciar la cocción, y una vez que ésta haya concluido, deberán retirarse rápidamente.
  • Página 44: Cocción Con Controles De Superficie

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE UBICACIONES DE LOS MENSAJE (Falla de ELEMENTOS DE SUPERFICIE alimentación de energía) RADIANTES Y SUS El mensaje PF aparece siempre que se produce una CONTROLES interrupción de alimentación de energía al artefacto. Para eliminar el mensaje PF presione el botón de control ON/OFF para restablecerlo y cerciórese de que restablece el.
  • Página 45: Ajuste De Los Controles De Superficie

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE AJUSTE DE LOS CONTROLES Para encender una unidad de superficie doble (anterior izquierda) DE SUPERFICIE 1. Presione ON/OFF. La visualización comienza a destellar . (La visualización Cuando se cambia de un ajuste de temperatura alta a uno desaparece si no se presionan más más bajo, es posible que desaparezca el brillo de la unidad de botones en 10 segundos.)
  • Página 46: Cómo Funciona La Zona De Calentamiento

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE CÓMO FUNCIONA LA ZONA DE PRECAUCIÓN CALENTAMIENTO recomendados como seguros para uso en Cómo ajustar la zona de calentamiento horno y en anafe. 1. Presione ON/OFF en la posición de control de la zona de calentamiento. quite alimentos del centro de La lámpara indicadora de la zona de calentamiento, ya que los recipientes de...
  • Página 47: Consejos Para La Protección De La Superficie Lisa

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DE SUPERFICIE LISA LA SUPERFICIE LISA Notas sobre la superficie lisa: Limpieza olores ligeros en las primeras ocasiones que se use. Esto es normal. (si desea más información consulte las páginas 29~30) Limpie la superficie de cocción antes de usarla por primera vez.
  • Página 48: El Uso De Los Utensilios De Cocina Debidos

    COCCIÓN CON CONTROLES DE SUPERFICIE EL USO DE LOS UTENSILIOS DE CONSEJOS PARA ENLATAR COCINA DEBIDOS CONSERVAS EN CASA El uso de los utensilios de cocina debidos ayuda a prevenir Cerciórese de que el enlatador está bien centrado muchos problemas, como serían tiempos más prolongados sobre la unidad de superficie.
  • Página 49: Información

    INFORMACIÓN PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Elemento de la zona de calentamiento Respiradero del horno Elemento sencillo Elemento doble Cristal cerámico Interruptor de la lámpara automática del horno Cerrojo de limpieza automática Bandeja para asar y rejilla Anaqueles estándar (2 c/u.) (No incluido en este modelo) Empaquetadura Puerta del horno Ménsula anti-...
  • Página 50: Características Del Panel De Control

    INFORMACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL ANTES DE USAR EL HORNO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Para usar satisfactoriamente su horno deberá familiarizarse con las distintas características y funciones del horno que se describen más adelante. Encontrará las instrucciones detalladas de cada característica o función más adelante en este Manual del Propietario.
  • Página 51: Operación

    OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR ON/OFF Para ajustar el reloj se usa el botón CLOCK. El reloj viene ajustado de fábrica para funcionar en horario de 12 horas. La característica TIMER ON/OFF sirve como un Cuando se enchufa por primera vez la estufa, o cuando hubo una temporizador adicional en la cocina después de que interrupción de la fuente de alimentación de la estufa, se visualiza transcurrió...
  • Página 52: (Bloqueo Del Horno)

    OPERACIÓN (OPCIONES) BLOQUEO DE LAS FUNCIONES AJUSTE DE LAS UNIDADES DE DEL HORNO Y LA CERAMICA DE TEMPERATURA. LA ESTUFA) — Fahrenheit o Centígrados El botón START controla el bloqueo del horno y la ceramica de la El botón COOK & WARM controla los modos de estufa.
  • Página 53: Ajuste Del Encendido Oapagado De La Lámpara De Alarma De Precalentamiento

    OPERACIÓN (OPCIONES) AJUSTE DEL ENCENDIDO O AJUSTE DEL TERMOSTATO APAGADO DE LA LÁMPARA DE La temperatura del horno viene ajustada de fábrica. Cuando use el horno por primera vez, obedezca los horarios y ALARMA DE PRECALENTAMIENTO temperaturas de las recetas. Si considera que el horno está muy caliente o muy frío, puede ajustarse la temperatura del La lámpara interior del horno se enciende automáticamente horno.
  • Página 54: Ajuste De Bake

    OPERACIÓN AJUSTE DE BAKE El botón BAKE controla el horneo normal. Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F. La temperatura predeterminada es 350°F (175°C). Para ajustar la temperatura de horneo a 375°F: 1. Presionar BAKE. y se visualizará 350°.
  • Página 55: Ajuste De Timed Bake (Horneo Cronometrado)

    OPERACIÓN AJUSTE DE TIMED BAKE Al concluir Timed Bake: (horneo cronometrado) 1. Se visualiza End y la hora del día. El horno se va a apagar El horno se enciende inmediatamente y va a cocinar por un automáticamente. periodo de tiempo seleccionado. Al final del tiempo de 2.
  • Página 56: Ajuste De Delayed Timed Bake (Horneo Con Tiempo De Retraso)

    OPERACIÓN AJUSTE DE DELAYED TIMED BAKE Cuando se termina el tiempo de horneado: (horneo con tiempo de retraso) 1. Se visualiza End y la hora del día. El horno se va a apagar automáticamente. Los botones BAKE, COOK TIME y START TIME controlan la característica de Delayed Timed Bake (horneo con tiempo de 2.
  • Página 57: Guía Del Asado Sugerida

    OPERACIÓN GUÍA DEL ASADO SUGERIDA El tiempo de asado dependerá del tamaño, peso, grosor, temperatura de inicio y el punto de cocción de su preferencia. Esta guía se basa en carnes que se encuentran a la temperatura del refrigerador. Para obtener los mejores resultados al asar, use una bandeja diseñada para el efecto (consulte la figura 1) Fig.1 (No incluido en este modelo) Posición...
  • Página 58: Cómo Ajustar Convection Bake (Cocción Por Convección)

    OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR CONVECTION BAKE Nota: El ventilador de convección puede detenerse durante un ciclo de cocción por convección a fin de permitir un (COCCIÓN POR CONVECCIÓN) calentamiento más uniforme. Esto no es síntoma de avería, debe considerarse una función normal. Los beneficios de Convection Bake: 1.
  • Página 59: Cómo Ajustar Convection Roast (Asado Por Convección)

    OPERACIÓN CÓMO AJUSTAR CONVECTION Instrucciones del anaquel asador Al preparar las carnes para asar por convección, use la ROAST (ASADO POR CONVECCIÓN) bandeja y la rejilla de asado junto con el anaquel asador. La bandeja de asado atrapará todos los derrames de grasa y la El botón CONV.
  • Página 60: Ajuste De La Característica Cook & Warm

    OPERACIÓN AJUSTE DE LA CARACTERÍSTICA CÓMO ENCENDER O APAGAR COOK & WARM LA LÁMPARA DEL HORNO La característica COOK & WARM se usa para mantener La lámpara interior del horno se enciende una temperatura del horno de 170°F. No se sugiere usar esta automáticamente al abrir la puerta del característica para recalentar alimentos fríos.
  • Página 61: Limpieza Automática

    LIMPIEZA AUTOMÁTICA Antes de un ciclo de limpieza El ciclo de limpieza automática usa temperaturas de cocción por encima de lo normal para limpiar automáticamente el automática interior del horno, Le recomendamos ventilar su Si el horno está muy sucio, es normal que surjan llamaradas, cocina abriendo una ventana o humaredas o combustión durante la limpieza Es mejor con un ventilador o campana...
  • Página 62: Después Del Ciclo Self-Clean

    LIMPIEZA AUTOMÁTICA El botón SELF-CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo Self-Clean. Si se Stopping or Interrupting a Self-Clean cycle: usa con el botón START TIME, es posible programar un ciclo Self- Si llegara a ser necesario detener o interrumpir un ciclo Self-Cleaning Clean.
  • Página 63: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR Y Para reponer el Cajón de almacenamiento: 1. Reponga la capa protectora en la corredera derecha del REPONER EL CAJÓN DE cuerpo del cajón. ALMACENAMIENTO 2. Tire de las correderas con cojinetes hacia el frente de la corredera del chasis. 3.
  • Página 64: Cuidados Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Superficies de acero inoxidable CUIDADOS Y LIMPIEZA (en algunos modelos) Cambio de la lámpara del horno No use estropajos de fibra de acero; rayan la superficie. La lámpara del horno está equipada con una bombilla estándar de 1. Agite bien la botella. 40 vatios para artefactos.
  • Página 65: Puerta Del Horno

    MANTENIMIENTO Puerta del horno CÓMO LIMPIAR LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO Use jabón y agua para limpiar meticulosamente la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno Limpieza diaria normal Enjuáguelo bien. Se puede usar un limpiador de vidrio para Utilice EXCLUSIVAMENTE limpiador para vitrocerámica limpiar el vidrio exterior de la puerta del horno.
  • Página 66: Residuos Quemados Adheridos

    MANTENIMIENTO Residuos quemados adheridos Marcas y raspones metálicos 1. Tenga cuidado de no deslizar las cacerolas o bandejas por Limpieza de la vitrocerámica la superficie de cocción. Van a quedar marcas metálicas por toda la superficie de cocción. Estas marcas pueden Paso.
  • Página 67: Cómo Desmontar Yreponer La Puerta Del Horno Removible

    MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR Y Para reponer la puerta del horno: Paso. 1 REPONER LA PUERTA DEL Agarre con firmeza ambos HORNO REMOVIBLE lados de la puerta por la parte superior. PRECAUCIÓN Paso. 2 Brazo de la bisagra Tenga cuidado al desmontar y levantar la Sostenga la puerta en el puerta.
  • Página 68: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Revise esta lista antes de solicitar servicio Le puede ahorrar tiempo y dinero. En la lista se incluyen eventos comunes que no fueron causados por defectos de mano de obra o de materiales en este artefacto. Problema Causa posible / Solución La estufa no está...
  • Página 69 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución El horno no funciona El enchufe de la estufa no se insertó completamente dentro del tomacorriente. - Cerciórese que el enchufe eléctrico está conectado a un tomacorriente activo y conectado a tierra correctamente. Es posible que se fundiera un fusible o se disparara un disyuntor en su casa.
  • Página 70 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución Los alimentos no se asan Se usó papel de aluminio en la bandeja de asado y la rejilla y la abertura no se ajustaron correctamente y debidamente. como se recomienda. - Consulte la sección Cómo usar el horno.
  • Página 71 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible / Solución Se visualiza CLEAN Se seleccionó el ciclo de limpieza automática pero la puerta no está cerrada. destellando. - Cierre la puerta del horno. Cuando quiere cocinar, tanto La puerta del horno permanece bloqueada ya que la temperatura interior del horno no ha llegado por debajo la lámpara como el icono de la temperatura de bloqueo.
  • Página 72: Garantía Limitada Del Horno Eléctrico Lg

    GARANTÍA LIMITADA DEL HORNO ELÉCTRICO LG – América LG Electronics Inc, reparará o reemplazará su producto, a la opción de LG, si el mismo se comprueba que está defectuoso en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía descrito a continuación, y con vigencia a partir de la fecha de adquisición del producto por el comprador original.
  • Página 73 MEMO...
  • Página 74 MEMO...
  • Página 75 MEMO...

Este manual también es adecuado para:

Lre30453sbLre30453st

Tabla de contenido