Bosch 1 687 010 193 Manual Original
Bosch 1 687 010 193 Manual Original

Bosch 1 687 010 193 Manual Original

Juego de accesorios para bombas de alta presión vdo common rail
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

1 687 010 193 / 1 687 016 193
de Originalbetriebsanleitung
Zubehörsatz für VDO Common Rail
Hochdruckpumpen
es Manual original
Juego de accesorios para bombas de
alta presión VDO Common Rail
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Toebehorenset voor VDO Common Rail
hoge-drukpompen
da Original brugsanvisning
Tilbehørssæt til VDO Common Rail-
højtrykspumper
cs Původní návod k používání
Sada příslušenství pro vysokotlaká
čerpadla VDO Common Rail
en Original instructions
Accessory set for VDO common rail
high-pressure pumps
it Istruzioni originali
Kit di accessori per pompe ad alta
pressione Common Rail VDO
pt Manual original
Conjunto de acessórios para bombas
de alta pressão VDO Common Rail
no Original driftsinstruks
Tilbehørssett for VDO Common Rail
høytrykkspumper
tr Orijinal işletme talimatı
VDO Common Rail yüksek basınç
pompaları için aksesuar seti
fr Notice originale
Kit d'accessoires pour pompes haute
pression Common Rail VDO
sv Bruksanvisning i original
Tillbehörssats för VDO Common Rail
högtryckspump
fi Alkuperäiset ohjeet
VDO Common Rail -korkeapainepump-
pujen lisävarustesarja
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Zestaw akcesoriów do
wysokociśnieniowych pomp VDO
Common Rail
zh 原始的指南
共轨高压泵检查VDO附件套件
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1 687 010 193

  • Página 1 1 687 010 193 / 1 687 016 193 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Zubehörsatz für VDO Common Rail Accessory set for VDO common rail Kit d‘accessoires pour pompes haute Hochdruckpumpen high-pressure pumps pression Common Rail VDO...
  • Página 3 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe...
  • Página 4 4 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Prüfung vorbereiten EPS 815 / EPS 708 vorbereiten Verwendete Symbolik 5.1.1 Antriebskupplung für VDO-CP mit In der Dokumentation Kegelwellenverbindung montieren 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 5.1.2 Antriebsflansch für VDO-CP mit Oldham-...
  • Página 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 5 Verwendete Symbolik Benutzerhinweise In der Dokumentation Wichtige Hinweise 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe...
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    6 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung 3.4.1 Zubehörsatz 1 687 010 193 Bestimmungsgemäße Verwendung Bezeichnung Bestellnummer 1x Aufspannflansch 1 685 720 369 Zubehörsatz 1 687 010 193 / 1 687 016 193 enthält 1x Reduzierring 1 680 103 111 Aufspannzubehör und Anschlusszubehör für die Prü- 2x Innensechskantschraube M10 x 35 –...
  • Página 7 Produktbeschreibung | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 7 Komponentenbeschreibung 3.4.2 Zubehörsatz 1 687 016 193 Für die Prüfung von VDO-CP wird zu Zubehörsatz Aufspanninformationen zur VDO-CP finden Sie in der 1 687 016 193 zusätzlich der CP1/CP3 Zubehörsatz "EPS945-VDO" Software im Fenster "Komponenten- 1 687 010 346 für EPS 708 oder CP3.x Zubehörsatz...
  • Página 8 8 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeschreibung 3.5.2 Aufspannbock 1 688 030 207 Vorgehensweise: Aufspannbock (Abb. 2, Pos. 3) zum Befestigen von 1. In der Software "EPS945-VDO" Fenster "Komponen- VDO-CP mit Fußbefestigung (Abb. 2, Pos. 3) auf die tenauswahl-Allgemeine Werte" aufrufen.
  • Página 9 Produktbeschreibung | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 9 3.5.4 Antriebsflansch Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Antriebsflansch 1 685 702 109 Antriebsflansch für VDO-CP mit Oldham-Befestigung. Antriebsflansch mit Bundschraube für VDO-CP mit konischer Antriebswelle. Die Bundschraube hat ein Linksgewinde und darf mit maximal 40 Nm festgezogen werden.
  • Página 10 10 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeschreibung 3.5.6 Antriebsflansch 1 685 702 096, ... 101, ... 111, 3.5.8 Anschlussstutzen 1 683 386 133 ... 113, ... 115, ... 117 Anschlussstutzen (Abb. 11, Pos. 1) für den Anschluss Antriebsflansch mit Bundmutter für VDO-CP mit koni- der Prüfölzulaufleitung oder Prüfölrücklaufleitung an...
  • Página 11: Software Installation

    Erstinbetriebnahme | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 11 Erstinbetriebnahme 4. Die Scheibe (Abb. 13, Pos. 5) vom Exzenterbolzen muss in die Aussparung auf der Unterseite vom Aufspannbock 1 688 030 209 montie- Aufspannbock (Abb. 13, Pos. 3) eingeschoben wer- den. Dazu Exzenterbolzen drehen bis die Scheibe deckungsleich mit dem Ausschnitt ist.
  • Página 12: Vdo-Testdata Freischalten

    12 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Erstinbetriebnahme 4.3.1 Software "EPS945" installieren Abhängig vom Softwarestand werden Software-Up- dates (Patchdateien) mit installiert. Meldungen mit Wenn die aktuelle Software bereits auf dem EPS <Ok> bestätigen. Unter Umstände muss die Firmwa- installiert ist, dann fahren Sie fort mit Kapitel 4.3.2.
  • Página 13: Prüfung Vorbereiten

    Prüfung vorbereiten | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 13 Prüfung vorbereiten 1. Zwischenflansch (Abb. 15, Pos. 3) an das Schwung- rad befestigen. Anziehdrehmoment: EPS 815 / EPS 708 vorbereiten M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm Für die Prüfung muss der Nachrüstsatz CP4 am EPS 708 oder EPS 815 vollständig aufgebaut und...
  • Página 14 14 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Prüfung vorbereiten 5.1.2 Antriebsflansch für VDO-CP mit Oldham-Ver- 3. Schutzhaube (Abb. 17, Pos. 1) über den Zwischen- bindung montieren flansch schieben und auf die Aufspannschiene des EPS 815 befestigen. EPS 815 4.
  • Página 15: Vdo-Cp Prüfen

    Prüfung vorbereiten | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 15 VDO-CP prüfen 4. VDO-CP an Aufspannwinkel (Abb. 19) oder Auf- Bevor die VDO-CP auf dem EPS 708 / EPS 815 auf- spannbock (Abb. 20 und Abb. 21) befestigen. An- gespannt wird, muss sie vorher auf Eignung geprüft...
  • Página 16 16 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Prüfung vorbereiten 5. Antriebsflansch (Abb. 22, Pos. 1) auf die Antriebs- 8. Bei EPS 815, Schutzring (siehe Abb. 15, Pos. 2) über welle (Abb. 22, Pos. 2) der VDO-CP befestigen.
  • Página 17: Vdo-Cp Hydraulisch Anschließen

    Prüfung vorbereiten | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 17 VDO-CP hydraulisch anschließen 5. Die Nut im Antriebsflansch (Abb. 25, Pos. 1) reinigen und leicht mit Prüföl einölen. Die detaillierte Beschreibung zum hydraulischen und Beschädigtes oder verschmutztes Kupplungsstück elektrischen Anschluss der Komponente ist in der (Abb.
  • Página 18: Vor Beginn Der Prüfung

    18 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Prüfung Prüfung Prüfung starten und durchführen 1. EPS einschalten. Beachten Sie vor Prüfbeginn die Hinweise in der 2. Software "EPS945-VDO" starten. Prüfanleitung und Instandsetzungsanleitung für 3. Im Dialogfenster "Komponentenauswahl" in der Da- VDO-CP.
  • Página 19 Ersatz- und Verschleißteile | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 19 Ersatz- und Verschleißteile Außerbetriebnahme Bezeichnung Bestellnummer Ortswechsel ¶ 1x Aufspannflansch 1 685 720 369 Bei Weitergabe von 1 687 010 193 / 1 687 016 193 die 1x Reduzierring 1 680 103 111...
  • Página 20 20 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Contents English Preparation for testing Preparing the EPS 815 / EPS 708 Symbols used 5.1.1 Installing the drive coupling for VDO-CP In the documentation with cone shaft connection 1.1.1 Warning notices - 5.1.2...
  • Página 21: Symbols Used

    Symbols used | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 21 Symbols used User information In the documentation Important notes 1.1.1 Warning notices - Important information on copyright, liability and Structure and meaning warranty provisions, as well as on equipment users...
  • Página 22: Product Description

    22 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Product description Product description 3.4.1 Accessory set 1 687 010 193 Intended use Denomination Part number 1x clamping flange 1 685 720 369 Accessory set 1 687 010 193 / 1 687 016 193 contains 1x adapter ring 1 680 103 111...
  • Página 23: Component Description

    Product description | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 23 Component description 3.4.2 Accessory set 1 687 016 193 To test VDO-CP, the CP1/CP3 accessory set Clamping information for the VDO-CP can be found 1 687 010 346 for EPS 708 or the CP3.x accessory in the "EPS945-VDO"...
  • Página 24 24 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Product description 3.5.2 Clamping support 1 688 030 207 Procedure: 1. Open the "Component selection-General values" Clamping support (Fig. 2, item 3) for securing VDO-CP with foot mounting (Fig. 2, item 3) to the clamping rail window in the "EPS945-VDO"...
  • Página 25 Product description | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 25 3.5.4 Intermediate flange (Oldham) 1 685 702 094 3.5.5 Intermediate flange 1 685 702 109 Intermediate flange for VDO-CP with Oldham mounting. Intermediate flange with shoulder bolt for VDO-CP with conical drive shaft. The shoulder bolt has a left-hand thread and must not be tightened to more than 40 Nm.
  • Página 26 26 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Product description 3.5.6 Intermediate flange 1 685 702 096, ... 101, ... 3.5.8 Hose fitting 1 683 386 133 111, ... 113, ... 115, ... 117 Hose fitting (Fig. 11, item 1) for connection of the test...
  • Página 27: Initial Commissioning

    Initial commissioning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 27 Initial commissioning 4. The washer (Fig. 13, item 5) of the eccentric pin must be pressed into the recess on the underside of Installing the clamping support the clamping support (Fig.
  • Página 28: Releasing The Vdo-Testdata

    28 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Initial commissioning 4.3.1 Installing the "EPS945" software Depending on the software version, software updates (patch files) are also installed. Confirm If the latest software is already installed on the EPS, messages with <Ok>.
  • Página 29: Preparation For Testing

    Preparation for testing | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 29 Preparation for testing 1. Fasten the intermediate flange (Fig. 15, item 3) to the flywheel. Tightening torque: Preparing the EPS 815 / EPS 708 M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm For a test, the CP4 supplementary equipment set must be set up and made ready on the EPS 708 or...
  • Página 30 30 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparation for testing 5.1.2 Installing the intermediate flange for VDO-CP 3. Slide the protective hood (Fig. 17, item 1) over the with Oldham connection intermediate flange and attach it to the EPS 815 clamping rail.
  • Página 31: Testing A Vdo-Cp

    Preparation for testing | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 31 Testing a VDO-CP 4. Secure the VDO-CP to the clamping bracket (Fig. 19) Before the VDO-CP can be clamped on the EPS 708 / or clamping support (Fig. 20 and Fig. 21). Observe EPS 815, it must first be tested for suitability:...
  • Página 32 32 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparation for testing 5. Fasten the intermediate flange (Fig. 22, item 1) 8. On an EPS 815, slide the touch guard (see Fig. 15, on the drive shaft (Fig. 22, item 2) of the VDO-CP.
  • Página 33: Connecting The Vdo-Cp Hydraulically

    Preparation for testing | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 33 Connecting the VDO-CP hydraulically 5. Clean the groove in the intermediate flange (Fig. 25, item 1) and lightly oil with the test oil. A detailed description of how to connect the...
  • Página 34: Prior To Testing

    34 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Test Test Starting and performing a test 1. Switch on the EPS. Before the start of testing, comply with the testing 2. Start the "EPS945-VDO" software. and repair instructions for VDO-CP.
  • Página 35: Change Of Location

    Spare and wearing parts | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 35 Spare and wearing parts Decommissioning Denomination Part number Change of location ¶ 1x clamping flange 1 685 720 369 If the 1 687 010 193 / 1 687 016 193 is passed on, all 1x adapter ring 1 680 103 111...
  • Página 36 36 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Sommaire français Préparation du contrôle Préparation de l'EPS 815 / EPS 708 Symboles utilisés 5.1.1 Monter l'accouplement d'entraînement Dans la documentation pour VDP-CP avec la liaison à arbre 1.1.1 Avertissements – Conception conique et signification...
  • Página 37: Symboles Utilisés

    Bosch Diesel Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du MOT CLÉ - Nature et source du danger ! 1 687 010 193 / 1 687 016 193 il est impératif de lire et Symbole d’avertisse- d'appliquer ces consignes.
  • Página 38: Description Du Produit

    38 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Description du produit Description du produit 3.4.1 Kit d'accessoires 1 687 010 193 Utilisation conforme Désignation Référence 1x bride de fixation 1 685 720 369 Le jeu d’accessoires 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x bague de réduction...
  • Página 39: Description Des Composants

    Description du produit | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 39 Description des composants 3.4.2 Kit d'accessoires 1 687 016 193 Pour le contrôle de VDO-CP, le kit d'accessoires Des informations de serrage relatives à la VDP-CP fi- CP1/CP3 1 687 010 346 pour l'EPS 708 ou le kit gurent dans le logiciel "EPS945-VDO"...
  • Página 40 40 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Description du produit 3.5.2 Support de fixation 1 688 030 207 Marche à suivre : Support de serrage (Fig. 2, pos. 3) pour la fixation de 1. Dans la fenêtre "EPS945-VDO", ouvrir la fenêtre "Sé- VDO-CP avec fixation par pattes (Fig.
  • Página 41 Description du produit | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 41 3.5.4 Bride d'entraînement Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Bride d'entraînement 1 685 702 109 Bride d'entraînement pour VDO-CP avec fixation Bride d'entraînement avec vis à collet pour VDO-CP Oldham. avec arbre d'entraînement conique. La vis à collet pré- sente un filetage gauche et doit être serrée de 40 Nm...
  • Página 42 42 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Description du produit 3.5.6 Bride d'entraînement 1 685 702 096, ... 101, 3.5.8 Tubulure de raccordement 1 683 386 133 ... 111, ... 113, ... 115, ... 117 Tubulure de raccordement (Fig. 11, pos. 1) pour le rac- Bride d'entraînement avec écrou à...
  • Página 43: Première Mise En Service

    Première mise en service | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 43 Première mise en service 4. Le disque (Fig. 13, pos. 5) du boulon d'excentrique doit être enfoncé dans l'évidement sur le côté infé- Monter le support de serrage rieur du support de serrage (Fig.
  • Página 44: Valide Vdo Testdata

    44 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Première mise en service 4.3.1 Installer le logiciel "EPS945" Selon l'état du logiciel, des mises à jour logicielles (fichiers patch) sont également installés. Confirmer Lorsque le logiciel actuel est déjà installé sur l'EPS, les messages avec <OK>.
  • Página 45: Préparation Du Contrôle

    Préparation du contrôle | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 45 Préparation du contrôle 1. Fixer la bride intermédiaire (Fig. 15, pos. 3) au disque volant. Couple de serrage : Préparation de l'EPS 815 / EPS 708 M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm Pour le contrôle, le kit de rééquipement CP4 doit...
  • Página 46 46 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Préparation du contrôle 5.1.2 Monter la bride d'entraînement pour VDP-CP 3. Glisser le capot (Fig. 17, pos. 1) sur la bride inter- avec la liaison Oldham médiaire puis le fixer sur la glissière de serrage de l’EPS 815.
  • Página 47: Contrôler La Vdo-Cp

    Préparation du contrôle | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 47 Contrôler la VDO-CP 4. Fixer la VDO-CP sur l'équerre de serrage (Fig. 19) ou Avant que la VDO-CP soit fixée sur l'EPS 708 / EPS 815, le support de serrage (Fig. 20 et Fig. 21). Observer elle doit tout d'abord être contrôlée quant à...
  • Página 48 48 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Préparation du contrôle 5. Fixer la bride d'entraînement (Fig. 22, pos. 1) sur 8. Sur l'EPS 815, glisser l’anneau de protection (voir l'arbre d'entraînement (Fig. 22, pos. 2) de la VDO- Fig.
  • Página 49: Raccordement Électrique De La Vdo

    Préparation du contrôle | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 49 Raccordement hydraulique de la 5. Nettoyer la rainure dans la bride d'entraînement VDO-CP (Fig. 25, pos. 1) et la graisser légèrement. Ne pas utiliser la pièce d'accouplement endomma- La description détaillée du raccordement hydrau-...
  • Página 50 50 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Contrôle Contrôle Démarrer et effectuer le contrôle 1. Mettre l’EPS en marche. Observer avant le contrôle les indications figurant 2. Démarrer le logiciel "EPS945-VDO". dans la notice de contrôle et de réparation pour les 3.
  • Página 51: Mise Hors Service

    Pièces de rechange et d'usure | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 51 Pièces de rechange et Mise hors service d'usure Déplacement ¶ En cas de cession du 1 687 010 193 / 1 687 016 193, Désignation...
  • Página 52 52 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Índice español Preparar la comprobación Preparar el producto EPS 815 / EPS 708 Símbolos empleados 5.1.1 Montar el acoplamiento de impulsión En la documentación para VDO-CP con unión por eje cónico 61 1.1.1...
  • Página 53: Símbolos Empleados

    Símbolos empleados | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 53 Símbolos empleados Indicaciones para el usuario En la documentación Indicaciones importantes 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- Las indicaciones de advertencia advierten de peligros do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, para el usuario o las personas circundantes.
  • Página 54: Descripción Del Producto

    54 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descripción del producto Descripción del producto 3.4.1 Juego de accesorios 1 687 010 193 Uso conforme a lo previsto Denominación Número de refe- rencia El juego de accesorios 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x brida de sujeción...
  • Página 55: Descripción De Componentes

    Descripción del producto | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 55 Descripción de componentes 3.4.2 Juego de accesorios 1 687 016 193 Para la comprobación de VDO-CP, además del Encontrará información sobre la sujeción de VDO-CP juego de accesorios 1 687 016 193 se requie- en el software "EPS945-VDO"...
  • Página 56 56 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descripción del producto 3.5.2 Soporte de fijación 1 688 030 207 Forma de proceder: Soporte de fijación (Fig. 2, pos. 3) para fijar la VDO-CP 1. En el software "EPS945-VDO" acceder a la ventana con fijación de pie (Fig.
  • Página 57 Descripción del producto | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 57 3.5.4 Brida de accionamiento Oldham 3.5.5 Brida de accionamiento 1 685 702 109 1 685 702 094 Brida de accionamiento con tornillo con collar para Brida de accionamiento para VDO-CP con fijación Old- VDO-CP con árbol de accionamiento cónico.
  • Página 58: Cables Adaptadores

    58 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descripción del producto 3.5.6 Brida de accionamiento 1 685 702 096, ... 3.5.8 Tubuladura 1 683 386 133 101, ... 111, ... 113, ... 115, ... 117 Tubuladura (Fig. 11, pos. 1) para la conexión del con- Brida de accionamiento con tuerca con collar para VDO- ducto de alimentación de aceite de comprobación o...
  • Página 59: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 59 Primera puesta en servicio 4. La arandela (Fig. 13, pos. 5) del perno excéntrico se debe introducir en el agujero de la parte inferior del Montar el soporte de fijación...
  • Página 60: Instalar El Software "Eps945"

    60 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Primera puesta en servicio 4.3.1 Instalar el software "EPS945" Dependiendo del estado del software también se instalan actualizaciones del software (parches). Si el software actual ya está instalado en el produc- Confirmar los mensajes de estado con <Ok>.
  • Página 61: Preparar La Comprobación

    Preparar la comprobación | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 61 Preparar la comprobación 1. Fijar la brida intermedia (Fig. 15, pos. 3) en el disco volante. Par de apriete: Preparar el producto EPS 815 / M10 = 53 – 57 Nm EPS 708...
  • Página 62: Montar La Brida De Accionamiento Para Vdo- Cp Con Unión Oldham

    62 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparar la comprobación 5.1.2 Montar la brida de accionamiento para VDO- 3. Desplazar la cubierta protectora (Fig. 17, pos. 1) CP con unión Oldham sobre la brida intermedia y fijarla en el carril de suje- ción del producto EPS 815.
  • Página 63: Comprobar La Vdo-Cp

    Preparar la comprobación | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 63 Comprobar la VDO-CP 4. Fijar la VDO-CP a la escuadra de fijación (Fig. 19) o Antes de sujetar la VDO-CP en el producto EPS 708 / al soporte de fijación (Fig.
  • Página 64: Para Vdo-Cp Con Conexión Oldham

    64 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparar la comprobación 5. Fijar la brida de accionamiento (Fig. 22, pos. 1) en el 8. En el producto EPS 815, deslizar y fijar la protección árbol de accionamiento (Fig. 22, pos. 2) de la VDO- contra contacto (véase Fig.
  • Página 65: Conectar Hidráulicamente La Vdo-Cp

    Preparar la comprobación | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 65 Conectar hidráulicamente la VDO-CP 5. Limpiar la ranura en la brida de accionamiento (Fig. 25, pos. 1) y lubricar ligeramente con aceite de ensayo. La descripción detallada para la conexión hidráulica y eléctrica de los componentes figura en el manual...
  • Página 66: Antes De Iniciar La Comprobación

    66 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Comprobación Comprobación Iniciar y llevar a cabo la comproba- ción Antes de iniciar la comprobación tener en cuenta 1. Conectar el producto EPS. las indicaciones contenidas en las instrucciones de 2.
  • Página 67: Piezas De Repuesto Y De Desgaste

    Piezas de repuesto y de desgaste | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 67 Piezas de repuesto y de Puesta fuera de servicio desgaste Cambio de ubicación ¶ Cuando se traspasa el 1 687 010 193 / 1 687 016 193, Denominación...
  • Página 68 68 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Indice italiano Preparare la prova Preparazione di prodotto EPS 815 / prodotto Simboli utilizzati EPS 708 Nella documentazione 5.1.1 Giunto di azionamento per VDO-CP con 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e...
  • Página 69: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 69 Simboli utilizzati Istruzioni per l‘utente Nella documentazione Indicazioni importanti 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti di significato autore, responsabilità e garanzia, gruppo di utenti e Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai obblighi della società...
  • Página 70: Descrizione Del Prodotto

    70 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto 3.4.1 Kit di accessori 1 687 010 193 Uso conforme alle indicazioni Name Numero d'ordine 1x flangia di bloccaggio 1 685 720 369 Il presente kit di accessori 1x anello di riduzione 1 680 103 111...
  • Página 71: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione del prodotto | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 71 Descrizione dei componenti 3.4.2 Kit di accessori 1 687 016 193 Per la prova di VDO-CP per il kit accessori Per informazioni di serraggio per VDO-CP sono 1 687 016 193 è necessario oltre al CP1/CP3 kit riportate nel software prodotto "EPS 945-VDO"...
  • Página 72 72 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descrizione del prodotto 3.5.2 Supporto di bloccaggio 1 688 030 207 Procedura: Supporto di bloccaggio (Fig. 2, pos. 3) per il fissaggio 1. Nel software prodotto "EPS 945-VDO" richiamare la di VDO-CP con fissaggio piede (Fig. 2, pos. 3) sui binari finestra "Selezione componenti-Valori generali".
  • Página 73 Descrizione del prodotto | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 73 3.5.4 Flangia di azionamento Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Flangia di azionamento 1 685 702 109 Flangia di azionamento per VDO-CP con fissaggio Ol- Flangia di azionamento con vite a collare per VDO-CP dham.
  • Página 74 74 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descrizione del prodotto 3.5.6 Flangia di azionamento 1 685 702 096, ... 101, 3.5.8 Bocchettoni di raccordo 1 683 386 133 ... 111, ... 113, ... 115, ... 117 Bocchettoni di raccordo (Fig. 11, pos. 1) per il col-...
  • Página 75: Primo Avviamento

    Primo avviamento | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 75 Primo avviamento 4. La rondella (Fig. 13, pos. 5) del perno eccentrico deve essere inserita nell'incavo sul lato inferiore del Montaggio supporto di bloccaggio supporto di bloccaggio (Fig. 13, pos. 3). Ruotare il 1 688 030 209...
  • Página 76: Attivazione Di Vdo-Testdata

    76 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Primo avviamento 4.3.1 Installare il software prodotto "EPS 945" A seconda della versione software vengono installati anche degli aggiornamenti software (file patch). Se il software aggiornato è già installato sul prodot- Confermare i messaggi con <OK>.
  • Página 77: Preparare La Prova

    Preparare la prova | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 77 Preparare la prova 1. Fissare la flangia intermedia (Fig. 15, pos. 3) al vola- no. Coppia di serraggio: Preparazione di prodotto EPS 815 / M10 = 53 – 57 Nm prodotto EPS 708...
  • Página 78 78 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparare la prova 5.1.2 Montaggio della flangia di azionamento per 3. Infilare la calotta di protezione (Fig. 17, pos. 1) VDO-CP con collegamento Oldham sopra la flangia intermedia e fissarla ai binari di ser- raggio del prodotto EPS 815.
  • Página 79: Verifica Di Vdo-Cp

    Preparare la prova | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 79 Verifica di VDO-CP 4. Fissare il prodotto VDO-CP alla squadretta di serrag- Prima di poter bloccare il prodotto VDO-CP su prodot- gio (Fig. 19) o al supporto di bloccaggio (Fig. 20 e to EPS 708 / prodotto EPS 815 occorre sottoporlo a...
  • Página 80: Per Il Prodotto Vdo-Cp Con Collegamento

    80 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparare la prova 5. Fissare la flangia di trascinamento (Fig. 22, pos. 1) 8. Per il prodotto EPS 815, infilare l’anello di protezio- sull'albero motore (Fig. 22, pos. 2) del prodotto ne (vedere Fig.
  • Página 81: Collegamento Idraulico Del Prodotto

    Preparare la prova | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 81 Collegamento idraulico del prodotto 5. Pulire la scanalatura nella flangia dell'azionamento VDO-CP (Fig. 25, pos. 1) pulire e lubrificare con olio di prova. Non utilizzare giunto danneggiato o sporco (Fig. 25, La descrizione dettagliata per il collegamento idrau- pos.
  • Página 82: Avviare Ed Eseguire Il Controllo

    82 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Prova Prova Avviare ed eseguire il controllo 1. Accendere il prodotto EPS. Prima di iniziare con la prova, prestare attenzione 2. Avviare il software prodotto "EPS 945-VDO". alle avvertenze contenute nelle istruzioni di verifica 3.
  • Página 83: Ricambi E Parti Soggette A Usura

    Ricambi e parti soggette a usura | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 83 Ricambi e parti soggette a Messa fuori servizio usura Cambio di ubicazione ¶ In caso di cessione di 1 687 010 193 / 1 687 016 193,...
  • Página 84 84 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Innehållsförteckning svenska Förbereda provning Förbered EPS 815 / EPS 708 Använda symboler 5.1.1 Installera drivkoppling för VDO-CP med I dokumentationen konaxelanslutning 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad 5.1.2 Montera drivfläns för VDO-CP med och betydelse...
  • Página 85: Använda Symboler

    Använda symboler | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 85 Använda symboler Användaranvisningar I dokumentationen Viktiga anvisningar 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- Viktiga anvisningar beträffande överenskommelsen delse avseende upphovsmannarätt, ansvar och garanti, an- Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller vändargruppen och om företagets skyldigheter hittar...
  • Página 86: Avsedd Användning

    86 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivning Produktbeskrivning 3.4.1 Tillbehörssats 1 687 010 193 Avsedd användning Beteckning Artikelnummer 1X fastspänningsfläns 1 685 720 369 Tillbehörssatsen 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x adapterring 1 680 103 111 innehåller monteringsdetaljer och tillbehör för provning 2x insexskruvar M10 x 35 –...
  • Página 87 Produktbeskrivning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 87 Komponentbeskrivning 3.4.2 Tillbehörssats 1 687 016 193 För testet av VDO-CP behövs dessutom tillbe- Uppspänningsinformation för VDO-CP finns i hörssats 1 687 016 193 för tillbehörssatsen CP1/ "EPS 945-VDO" -programvaran i fönstret "Val av CP3 1 687 010 346 för tillbehör till EPS 708 eller...
  • Página 88 88 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivning 3.5.2 Fastspänningsbock 1 688 030 207 Tillvägagångssätt: Fastspänningsbock (Fig. 2, pos. 3) för fastsättning av 1. I programvaran "EPS 945-VDO" fönstret ta upp VDO-CP med fotfastsättning (Fig. 2, pos. 3) på fastsätt- "Komponentregister – Allmänna värden".
  • Página 89 Produktbeskrivning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 89 3.5.4 Drivfläns Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Drivfläns 1 685 702 109 Drivfläns för VDO-CP med Oldham fäste. Drivfläns med kragskruv för VDO-CP med konisk drivax- el. Kragskruven har en vänstertråd och kan åtdragas till högst 40 Nm.
  • Página 90 90 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivning 3.5.6 Drivfläns 1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 Anslutningsrör 1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 Anslutningsrör (Fig. 11, pos. 1) för anslutning av test- Drivfläns med kragmutter för VDO-CP med konisk dri- oljeförsörjningsledningen eller testledningens retur-...
  • Página 91: Första Idrifttagning

    Första idrifttagning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 91 Första idrifttagning 4. Skivan (Fig. 13, pos 5) på den excentriska bulten måste sättas in i urtaget på klämblocket undersida Montera fastspänningsbock (Fig. 13, punkt 3). För att göra detta, vrid excenter- 1 688 030 209...
  • Página 92: Aktivera Vdo-Testdata

    92 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Första idrifttagning 4.3.1 Installera programvaran "EPS 945" Beroende på mjukvaruversionen installeras även pro- gramuppdateringar (patchfiler). Bekräfta meddelan- Om den nuvarande programvaran redan är installe- det med <OK>. Under omständigheter måste firmwa- rad på...
  • Página 93: Förbereda Provning

    Förbereda provning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 93 Förbereda provning 1. Fäst mellanflänsen (Fig. 15, pos. 3) på svänghjulet. Åtdragningsmoment: Förbered EPS 815 / EPS 708 M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm För provet måste eftermonteringssatsen CP4 på...
  • Página 94 94 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Förbereda provning 5.1.2 Montera drivfläns för VDO-CP med Old- 3. Skjut skyddshuven (Fig. 17pos. 1) över mellanflän- ham-anslutningar sen och fäst den på EPS 315 enhetens fästskena. 4. Skjut skyddsringen (Fig. 17pos. 2) på skyddshuven, EPS 815...
  • Página 95: Kontrollera Vdo-Cp

    Förbereda provning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 95 Kontrollera VDO-CP 4. Sätt fast VDO-CP på fästvinkel (Fig. 19) eller fäst- Innan VDO-CP spänns på EPS 708 / EPS 815, måste spännbock (Fig. 20 och Fig. 21). Var uppmärksam på...
  • Página 96 96 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Förbereda provning 5. Sätt fast drivflänsen (Fig. 22, pos. 1) på drivaxeln 8. För EPS 815, skjut skyddsringen (se Fig. 15, pos 2) på (Fig. 22, pos 2) på VDO-CP. Var uppmärksam på...
  • Página 97: Vdo-Cp Hydraulisk Anslutning

    Förbereda provning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 97 VDO-CP hydraulisk anslutning 5. Rengör spåret i drivflänsen (Fig. 25pos. 1) och olja in det lätt. Den detaljerade beskrivningen av komponentens hy- Använd inte ett skadat eller förorenat kopplings- drauliska och elektriska anslutning beskrivs i bruks- stycke (Fig.
  • Página 98: Innan Provningen Påbörjas

    98 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Provning Provning Starta oc genomför testning 1. Koppla på EPS. Observera instruktionerna i testhandboken och repa- 2. Starta "EPS 945-VDO" programvaran. rationshandboken för VDO-CP innan testet påbörjas. 3. I dialogfönstret "Komponentregister" i databasen "VDO-TestData"...
  • Página 99: Byte Av Arbetsplats

    Reserv- och slitdelar | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 99 Reserv- och slitdelar Urdrifttagning Beteckning Artikelnummer Byte av arbetsplats ¶ 1X fastspänningsfläns 1 685 720 369 Vid överlämnande av 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x adapterring 1 680 103 111...
  • Página 100 100 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Inhoud Nederlands Test voorbereiden EPS 815/EPS 708 voorbereiden Gebruikte symbolen 5.1.1 Aandrijfkoppeling voor VDO-CP met In de documentatie kegelasverbinding monteren 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen 5.1.2 Aandrijfflens voor VDO-CP met Oldham- – opbouw en betekenis verbinding monteren 1.1.2...
  • Página 101: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 101 Gebruikte symbolen Gebruikersinstructies In de documentatie Belangrijke opmerkingen 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en be- Belangrijke opmerkingen betreffende overeenkomsten tekenis over auteursrecht, aansprakelijkheid en garantie, over Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren de gebruikersdoelgroep en over de verplichtingen voor de gebruiker of omstanders.
  • Página 102: Productbeschrijving

    102 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Productbeschrijving Productbeschrijving 3.4.1 Toebehorenset 1 687 010 193 Beoogd gebruik Benaming Bestelnummer 1x opspanflens 1 685 720 369 Toebehorenset 1 687 010 193 / 1 687 016 193 bevat 1x reductiering 1 680 103 111 opspantoebehoren en aansluittoebehoren voor het 2x inbusbout M10 x 35 –...
  • Página 103 Productbeschrijving | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 103 Onderdelenbeschrijving 3.4.2 Toebehorenset 1 687 016 193 Voor het testen van VDO-CP is naast toebehorenset Opspaninformatie voor VDO-CP vindt u in de 1 687 016 193 bovendien CP1/CP3 toebehorenset "EPS945-VDO" software in het venster "Selectie van 1 687 010 346 voor EPS 708 of CP3.x toebehorenset...
  • Página 104 104 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Productbeschrijving 3.5.2 Opspanbok 1 688 030 207 Werkwijze: Opspanbok (Afb. 2, pos. 3) voor het bevestigen van de 1. Roep in de software "EPS945-VDO" het venster "Se- VDO-CP met voetbevestiging (Afb. 2, pos. 3) op de op- lectie van Componenten-algemene waarden"...
  • Página 105 Productbeschrijving | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 105 3.5.4 Aandrijfflens Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Aandrijfflens 1 685 702 109 Aandrijfflens voor VDO-CP met Oldham-bevestiging. Aandrijfflens met kraagschroef voor VDO-CP met co- nische aandrijfas. De kraagschroef heeft een linkse schroefdraad en mag met maximaal 40 Nm worden aan- getrokken.
  • Página 106 106 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Productbeschrijving 3.5.6 Aandrijfflens 1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 Aansluitsteun 1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 Aansluitsteun (Afb. 11, pos. 1) voor het aansluiten van Aandrijfflens met kraagmoer voor VDO-CP met conische de testolietoevoerleiding of testolieterugloopleiding aandrijfas.
  • Página 107: Eerste Inbedrijfstelling

    Eerste inbedrijfstelling | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 107 Eerste inbedrijfstelling 4. Schuif de ring (Afb. 13, pos. 5) van de excenterbout in de uitsparing aan de onderkant van de opspanbok Opspanbok 1 688 030 209 monteren (Afb. 13, pos. 3). Draai hiervoor aan de excenterbout totdat de ring volledig samenvalt met de uitsparing.
  • Página 108: Vdo-Testdata Vrijschakelen

    108 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Eerste inbedrijfstelling 4.3.1 Software "EPS945" installeren Afhankelijk van de softwareversie worden soft- ware-updates (Patch-bestanden) mee geïnstalleerd. Wanneer de actuele software al op de EPS is geïn- Bevestig de meldingen met <Ok>. In bepaalde stalleerd, gaat u verder met hoofdstuk 4.3.2.
  • Página 109: Test Voorbereiden

    Test voorbereiden | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 109 Test voorbereiden 1. Bevestig de tussenflens (Afb. 15, pos. 3) aan het vliegwiel. Aandraaimoment: EPS 815/EPS 708 voorbereiden M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm Voor het testen moet de retrofitset CP4 op de EPS 708 of EPS 815 volledig opgebouwd en bedrijfs-...
  • Página 110 110 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Test voorbereiden 5.1.2 Aandrijfflens voor VDO-CP met Oldham-ver- 3. Schuif de beschermkap (Afb. 17, pos. 1) over de binding monteren tussenflens en bevestig deze op de opspanconsole van de EPS 815.
  • Página 111: Vdo-Cp Controleren

    Test voorbereiden | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 111 VDO-CP controleren 4. Bevestig de VDO-CP op de opspanhoek (Afb. 19) of Voordat de VDO-CP op de EPS 708/EPS 815 wordt op- opspanbok (Afb. 20 en Afb. 21). Neem het aandraai- gespannen, moet deze op geschiktheid worden gecon- moment in acht.
  • Página 112 112 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Test voorbereiden 5. Bevestig de aandrijfflens (Afb. 22, pos. 1) op de 8. Schuif bij de EPS 815 de beschermring (zie Afb. 15, aandrijfas (Afb. 22, pos. 2) van de VDO-CP. Neem pos.
  • Página 113: Vdo-Cp Hydraulisch Aansluiten

    Test voorbereiden | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 113 VDO-CP hydraulisch aansluiten 5. Reinig de groef in de aandrijfflens (Afb. 25, pos. 1) en olie deze licht in met testolie. De gedetailleerde beschrijving van de hydraulische Beschadigd of verontreinigd koppelstuk (Afb.
  • Página 114: Voor Het Begin Van De Controle

    114 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Test Test Test starten en uitvoeren 1. Schakel de EPS in. Lees voor het begin van de test de aanwijzingen in 2. Start de software "EPS945-VDO". de test- en reparatieaanwijzing voor VDO-CP.
  • Página 115 Reserve- en slijtdelen | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 115 Reserve- en slijtdelen Buitenbedrijfstelling Benaming Bestelnummer Verplaatsing ¶ 1x opspanflens 1 685 720 369 Bij het doorgeven van 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x reductiering 1 680 103 111...
  • Página 116 116 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Índice português Preparar o teste Preparar o EPS 815 / EPS 708 Símbolos utilizados 5.1.1 Montar acoplamento de acionamento Na documentação para VDO-CP com ligação de veio 1.1.1 Indicações de aviso –...
  • Página 117: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 117 Símbolos utilizados Instruções de utilização Na documentação Notas importantes 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado As indicações importantes relativas à declaração so- As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- bre direitos de autor, responsabilidade e garantia, ao ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Página 118: Descrição Do Produto

    118 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descrição do produto Descrição do produto 3.4.1 Jogo de acessórios 1 687 010 193 Utilização adequada Designação Nº de referência 1x flange de fixação 1 685 720 369 O jogo de acessórios 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x anel de redução...
  • Página 119: Descrição Dos Componentes

    Descrição do produto | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 119 Descrição dos componentes 3.4.2 Jogo de acessórios 1 687 016 193 Para a verificação do VDO-CP, para o conjunto Informações para o tensionamento do VDO-CP po- de acessórios 1 687 016 193 é necessário adi- dem ser encontrados no software "EPS945-VDO"...
  • Página 120 120 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descrição do produto 3.5.2 Suporte de fixação 1 688 030 207 Modo de procedimento: Suporte de fixação (Fig. 2, pos. 3) para a fixação VDO- 1. No software "EPS945-VDO", acessar a janela "Sele- CP com fixação do pé...
  • Página 121 Descrição do produto | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 121 3.5.4 Flange de acionamento Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Flange de acionamento 1 685 702 109 Flange de acionamento para VDO-CP com fixação Ol- Flange de acionamento com parafuso com colar VDO- dham.
  • Página 122: Cabos Adaptadores

    122 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Descrição do produto 3.5.6 Flange de acionamento 1 685 702 096, ... 101, 3.5.8 Bocais 1 683 386 133 ... 111, ... 113, ... 115, ... 117 Bocais (Fig. 11, pos. 1) para a conexão do cabo de en- Flange de acionamento com porca com colar VDO-CP e trada de óleo de teste no VDO-CP (por ex., tipo Lynx)
  • Página 123: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Primeira colocação em funcionamento | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 123 Primeira colocação em fun- 4. O disco (Fig. 13, pos. 5) do pino excêntrico deve ser cionamento empurrado para dentro da ranhura da parte inferior do suporte de fixação (Fig.
  • Página 124: Liberar O Vdo-Testdata

    124 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Primeira colocação em funcionamento 4.3.1 Instalar o software "EPS945" Dependendo do estado do software, as atualizações de software (arquivos patch) são instaladas tam- Se o software atual já está instalado no EPS, conti- bém.
  • Página 125: Preparar O Teste

    Preparar o teste | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 125 Preparar o teste 1. Fixar o flange intermediário (Fig. 15, pos. 3) ao vo- lante. Torque de aperto: Preparar o EPS 815 / EPS 708 M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm...
  • Página 126: Montar Flange De Acionamento Para Vdo-Cp Com Conexão Oldham

    126 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparar o teste 5.1.2 Montar flange de acionamento para VDO-CP 3. Empurre a cobertura protetora (Fig. 17, pos. 1) com conexão Oldham sobre o flange intermediário e fixe-a no trilho de fixação do EPS 815.
  • Página 127: Verificar O Vdo-Cp

    Preparar o teste | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 127 Verificar o VDO-CP 4. Fixar o VDO-CP no esquadro de fixação (Fig. 19) ou Antes de o VDO-CP ser fixado no EPS 708 / EPS 815, suporte de fixação (Fig. 20 e Fig. 21). Observar o deve-se verificar se ele é...
  • Página 128: Para Vdo-Cp Com Conexão Oldham

    128 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Preparar o teste 5. Fixar o flange de acionamento (Fig. 22, pos. 1) no 8. No EPS 815, empurrar o anel de proteção (consulte eixo de acionamento (Fig. 22, pos. 2) do VDO-CP.
  • Página 129: Fazer A Ligação Hidráulica Do Vdo-Cp

    Preparar o teste | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 129 Fazer a ligação hidráulica do VDO-CP 5. Lubrificar a ranhura no flange de acionamento (Fig. 25, pos. 1) e lubrificar ligeiramente com óleo de verifica- ção.
  • Página 130: Iniciar A Realizar A Verificação

    130 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Teste Teste Iniciar a realizar a verificação 1. Ligar o EPS. Antes de iniciar o teste, observe as instruções de 2. Iniciar o software "EPS945-VDO". teste e de manutenção para o VDO-CP.
  • Página 131: Peças De Substituição E De Desgaste

    Peças de substituição e de desgaste | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 131 Peças de substituição e de Colocação fora de serviço desgaste Mudança de local ¶ No caso de o 1 687 010 193 / 1 687 016 193 ser Designação...
  • Página 132 132 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Sisällysluettelo Suomi Testauksen valmistelu EPS 815 / EPS 708 -komponenttien Ohjeen symbolit ja kuvakkeet esivalmistelut Ohjeistossa 5.1.1 VDO-CP:n käyttökytkimen asennus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 133 kartioakseliliitännällä 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 5.1.2...
  • Página 133: Ohjeita Käyttäjälle

    Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 133 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Página 134: Määräystenmukainen Käyttö

    134 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Tuotekuvaus Tuotekuvaus 3.4.1 Lisävarustesarja 1 687 010 193 Määräystenmukainen käyttö Määrittely Tilausnumero 1 x kiinnityslaippa 1 685 720 369 Lisävarustesarjaan 1 687 010 193 / 1 687 016 193 kuu- 1x supistusrengas 1 680 103 111 luu kiinnitystarvikkeet ja liitäntävarusteet VDO Common 2x kuusiokoloruuvit M10 x 35 –...
  • Página 135: Komponentin Kuvaus

    Tuotekuvaus | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 135 Komponentin kuvaus 3.4.2 Lisävarustesarja 1 687 016 193 VDO-CP:n testaamiseen vaaditaan lisävarustesar- Tietoa VDO-CP:n kiinnittämisestä, ks. "EPS945-VDO" jaan 1 687 016 193 lisäksi CP1/CP3 lisävarustesarja ohjelmisto ikkunasta "Komponenttien valinta - Ylei- 1 687 010 346, EPS 708:n tai CP3.X:n testaamiseen set arvot"...
  • Página 136 136 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Tuotekuvaus 3.5.2 Kiinnitysjalusta 1 688 030 207 Toimintavaiheet: Kiinnitysjalusta (Kuva 2, osa 3) VDO-CP:n kiinnitykseen 1. Hae ohjelmistosta "EPS945-VDO" ikkuna "Kompo- jalkakiinnityksellä (Kuva 2, osa 3) EPS 708/EPS 815 nenttien valinta - Yleiset arvot".
  • Página 137 Tuotekuvaus | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 137 3.5.4 Käyttölaippa Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Käyttölaippa 1 685 702 109 Käyttölaippa VDO-CO:lle Oldham-kiinnityksellä. Käyttölaippa kaulusruuvilla VDO-CP:tä varten sekä kar- tiomaisella käyttöakselilla. Kaulusruuvissa on vasen kier- re ja sen saa kiristää korkeintaan 40 Nm tiukkuuteen.
  • Página 138 138 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Tuotekuvaus 3.5.6 Käyttölaippa 1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 Liitäntämuhvit 1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 Liitäntämuhvi (Kuva 11, osa 1) testiöljyn syöttöjohdon Käyttölaippa kaulusmutterilla VDO-CP:tä varten sekä...
  • Página 139: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Ensimmäinen käyttöönotto | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 139 Ensimmäinen käyttöönotto 4. Epäkeskopultin levy (Kuva 13, osa 5) pitää työntää aukkoon (Kuva 13, osa 3). Käännä epäkeskopulttia Kiinnitysjalustan 1 688 030 209 asen- tätä varten niin paljon, että levy peittää aukon. Työn- taminen nä...
  • Página 140: Vdo-Testdatan Vapauttaminen

    140 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Ensimmäinen käyttöönotto 4.3.1 Ohjelmiston "EPS 945" asennus Ohjelmiston tilasta riippuen myös ohjelmistopäivi- tykset (Patch-tiedostot) ladataan. Vahvista ilmoitus Jos ohjelmisto on jo asennettu EPS:ään, jatka kappa- valitsemalla <OK>. Laitteisto-ohjelmisto pitää mah- leesta 4.3.2.
  • Página 141: Testauksen Valmistelu

    Testauksen valmistelu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 141 Testauksen valmistelu 1. Kiinnitä välilaippa (Kuva 15, osa 3) vauhtipyörään. Kiristystiukkuus: EPS 815 / EPS 708 -komponenttien M10 = 53 – 57 Nm esivalmistelut M12 = 93 – 97 Nm Testiä varten täytyy jälkivarustelusarja CP4 asentaa Varoitus - voimakas imu! täydellisesti EPS 708 tai EPS 815 -komponentteihin...
  • Página 142 142 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Testauksen valmistelu 5.1.2 VDO-CP:n käyttölaipan asennus Oldham-lii- 3. Työnnä suojakupu (Kuva 17, osa 1) välilaipan yli ja tännällä kiinnitä se EPS 815:n kiinnityskiskoon. 4. Työnnä suojarengas (Kuva 17, osa 2) käyttölaipan yli EPS 815...
  • Página 143: Vdo-Cp:n Tarkastus

    Testauksen valmistelu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 143 VDO-CP:n tarkastus 4. Kiinnitä VDO-CP kiinnityskulmaan (Kuva 19) tai kiin- Ennen VDO-CP kiinnittämistä EPS 708 / EPS 815 -kom- nitysjalustaan (Kuva 20 ja Kuva 21). Noudata annet- ponentin päälle, täytyy testata sopivuus: tua kiristysmomenttia.
  • Página 144 144 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Testauksen valmistelu 5. Kiinnitä käyttölaippa (Kuva 22, osa1) VDO-CP:n käyt- 8. EPS 815:n kohdalla työnnä suojarengas (ks. Kuva 15, töakselin (Kuva 22, osa 2) päälle. Noudata kiristys- osa 2) käyttökytkimen ylitse ja kiinnitä se.
  • Página 145: Vdo-Cp:n Hydraulinen Liitäntä

    Testauksen valmistelu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 145 VDO-CP:n hydraulinen liitäntä 5. Puhdista käyttölaipan (Kuva 25, osa 1) ura ja voitele se kevyesti testausöljyllä. Komponentin hydraulinen liitäntä ja sähköliitäntä on Älä käytä vaurioitunututta tai likaantunutta kytkin- kuvattu CP4:n jälkivarustelusarjan käyttöohjeessa.
  • Página 146: Ennen Testauksen Aloittamista

    146 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Tarkastus Tarkastus Testin käynnistäminen ja suorittami- Ennen testauksen aloittamista on tutustuttava VDO- 1. Käynnistä EPS. CP:n testi- ja kunnostusohjeiden ohjeisiin. 2. Käynnistä ohjelma "EPS945-VDO". 3. Hae ikkunasta "Komponenttien valinta" tietokannas- Ohjeita CDO-CP:n testistä...
  • Página 147: Käytöstä Poisto

    Varaosat ja kuluvat osat | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 147 Varaosat ja kuluvat osat Käytöstä poisto Määrittely Tilausnumero Käyttöpaikan vaihto ¶ 1 x kiinnityslaippa 1 685 720 369 Mikäli 1 687 010 193 / 1 687 016 193 annetaan tai 1x supistusrengas 1 680 103 111...
  • Página 148 148 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Indholdsfortegnelse Dansk Forberedelse af kontrol Klargøring af EPS 815 / EPS 708 Anvendte symboler 5.1.1 Installere drivkoblingen til VDO CP med I dokumentationen konus-akselforbindelse 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 149 5.1.2...
  • Página 149: Anvendte Symboler

    Anvendte symboler | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 149 Anvendte symboler Brugerhenvisninger I dokumentationen Vigtige henvisninger 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Vigtige henvisninger til aftale om ophavsret, hæftel- Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer se og garanti, om brugergruppen og virksomhedens i omgivelserne.
  • Página 150: Tilsigtet Brug

    150 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse 3.4.1 Tilbehørssæt 1 687 010 193 Tilsigtet brug Betegnelse Bestillingsnum- Dette tilbehørssæt 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x Opspændingsflange 1 685 720 369 indeholder opspændings- og tilslutningstilbehør til kon- 1x Reduktionsring 1 680 103 111...
  • Página 151 Produktbeskrivelse | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 151 Komponentbeskrivelse 3.4.2 Tilbehørssæt 1 687 016 193 Til test af VDO-CP er tilbehørssæt 1 687 016 193 Opspændingsinformation ti VDO-CP finder du i desuden nødvendigt for CP1 / CP3 tilbehørssæt "EPS 945-VDO"...
  • Página 152 152 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivelse 3.5.2 Opspændingsbuk 1 688 030 207 Fremgangsmåde: Opspændingsbuk (Fig. 2, pos. 3) til fastgørelse af VDO- 1. I softwaren "EPS945-VDO" skal du gå til vinduet CP med fodmontering (Fig. 2, pos. 3) på EPS 708 / "Komponentvalg - Generelle værdier".
  • Página 153 Produktbeskrivelse | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 153 3.5.4 Drivflange Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Drivflange 1 685 702 109 Drivflange til VDO-CP med Oldham-montering. Drivflange med bundskrue til VDO-CP med konisk dri- vaksel. Bundskruen har et venstre gevind og kan stram- mes til maksimalt 40 Nm.
  • Página 154 154 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivelse 3.5.6 Drivflange 1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 Tilslutningsstudser 1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 Tilslutningsstud (Fig. 11, pos. 1) til tilslutning af prø- Drivflange med krave til VDO-CP med konisk drivaksel.
  • Página 155: Første Ibrugtagning

    Første ibrugtagning | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 155 Første ibrugtagning 4. Ekscenterboltens skive (Fig. 13, pos. 5) skal skubbes ind i udsparingen på undersiden af opspændings- Monter opspændingsbuk bukken (Fig. 13, pos. 3). For at gøre dette skal du 1 688 030 209...
  • Página 156: Lås Vdo Testdata Op

    156 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Første ibrugtagning 4.3.1 Installér software "EPS 945" Afhængigt af softwareversionen installeres også soft- wareopdateringer (patch-filer). Bekræft meddelelser Hvis den nuværende software allerede er installeret med <Ok>. Under omstændigheder skal firmwaren på...
  • Página 157: Forberedelse Af Kontrol

    Forberedelse af kontrol | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 157 Forberedelse af kontrol 1. Fastgør mellemflangen (Fig. 15pos. 3) på svinghjulet. Tilspændingsmoment: Klargøring af EPS 815 / EPS 708 M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm Til testen skal eftermonteringssæt CP4 på...
  • Página 158 158 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Forberedelse af kontrol 5.1.2 Monter drivflange til VDO-CP med Old- 3. Skub beskyttelseskappen (Fig. 17pos. 1) over mel- ham-forbindelse lemflangen, og fastgør den på opspændingsskinnen til EPS 815. EPS 815 4.
  • Página 159: Opspænd Vdo-Cp

    Forberedelse af kontrol | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 159 Test VDO-CP 4. Fastgør VDO-CP på opspændingsvinklen (Fig. 19) Før VDO-CP spændes op på EPS 708 / EPS 815, skal eller på opspændingsbukken (Fig. 20 og Fig. 21).
  • Página 160 160 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Forberedelse af kontrol 5. Montér drivflangen (Fig. 22, pos. 1) på VDO-CP's 8. Ved EPS 815, skub beskyttelsesringen (se Fig. 15, drivaksel (Fig. 22,.pos. 2). Overhold tilspændings- pos. 2) over drivkoblingen, og fastgør den.
  • Página 161: Tilslut Cb Vdo-Cp Hydraulisk

    Forberedelse af kontrol | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 161 Tilslut CB VDO-CP hydraulisk 5. Rengør noten i drivflangen (Fig. 25, pos. 1), og smør den let ind med prøveolie. Den detaljerede beskrivelse af komponentens...
  • Página 162: Inden Testen Påbegyndes

    162 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Kontrol Kontrol Start og gennemfør test 1. Tænd for EPS. Læg mærke til oplysningerne i test- og vedligeholdel- 2. Start "EPS945-VDO" software. sesvejledningen for VDO-CP, inden testen påbegyn- 3.
  • Página 163 Reserve- og sliddele | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 163 Reserve- og sliddele Ud-af-drifttagning Betegnelse Bestillings- Flytning nummer ¶ Ved videregivelse af 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x Opspændingsflange 1 685 720 369 skal dokumentationen, der fulgte med ved leveringen, 1x Reduktionsring 1 680 103 111...
  • Página 164 164 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Innholdsfortegnelse norsk Forberede testen Forberede EPS 815 / EPS 708 Symboler som brukes 5.1.1 Monter drivkobling for VDO-CP med I dokumentasjonen konisk akselforbindelse 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 5.1.2 Monter drivflens for VDO-CP med 1.1.2...
  • Página 165: Symboler Som Brukes

    Symboler som brukes | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 165 Symboler som brukes Henvisninger for bruker I dokumentasjonen Viktige henvisninger 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, pro- Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer duktansvar og garanti, om brukergruppen og om selska- i nærheten.
  • Página 166: Tiltenkt Bruk

    166 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse 3.4.1 Tilbehørssett 1 687 010 193 Tiltenkt bruk Betegnelse Bestillingsnum- Dette tilbehørsettet 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x oppspenningsflens 1 685 720 369 inneholder tilbehør for fastspenning og tilbehør 1x reduksjonsring 1 680 103 111...
  • Página 167 Produktbeskrivelse | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 167 Komponentbeskrivelse 3.4.2 Tilbehørssett 1 687 016 193 For testing av VDO-CP trengs i tillegg til tilbe- Oppspenningsinformasjon til VDO-CP finnes i pro- hørssettet 1 687 016 193, CP1/CP3 tilbehørssett gramvaren "EPS945-VDO" i vinduet "Komponentut- 1 687 010 346 for EPS 708 eller CP3.x tilbehørssett...
  • Página 168 168 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivelse 3.5.2 Oppspenningsbukk 1 688 030 207 Fremgangsmåte: Oppspenningsbukk (Fig. 2, pos. 3) til feste av VDO-CP 1. I programvaren "EPS945-VDO", åpne vinduet "Kom- med fotfeste (Fig. 2, pos. 3) på oppspenningsskinnen ponentvalg-Generelle verdier".
  • Página 169 Produktbeskrivelse | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 169 3.5.4 Drivflens (Oldham) 1 685 702 094 3.5.5 Drivflens 1 685 702 109 Drivflens for VDO-CP med Oldham-feste. Drivflens med bunnskrue for VDO-CP med konisk driv- aksel. Bunnskruen har venstregjenger og skal bare trek- kes til med maksimalt 40 Nm.
  • Página 170 170 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Produktbeskrivelse 3.5.6 Drivflens 1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 Tilkoblingsstuss 1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 Tilkoblingsstuss (Fig. 11, pos. 1) for tilkoblingen av te- Drivflens med bunnmutter for VDO-CP med konisk dri- stoljeder eller testoljereturleder på...
  • Página 171: Første Gangs Bruk

    Førstegangs bruk | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 171 Førstegangs bruk 4. Skiven (Fig. 13, pos. 5) til eksenterbolten skyves inn i utsparingen på undersiden av oppspenningsbukken Montering av oppspenningsbukk (Fig. 13, pos. 3). For å gjøre dette, drei eksenterbol- 1 688 030 209...
  • Página 172: Aktivering Av Vdo-Testdata

    172 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Førstegangs bruk 4.3.1 Installere programvaren "EPS945" Avhenging av programvare-oppdateringer installeres også programvare-oppdateringer (oppdateringsfil). Hvis den relevante programvaren allerede er instal- Bekreft meldingene med <OK>. Alt etter omstendig- lert EPS, fortsett med kapittel 4.3.2.
  • Página 173: Forberede Testen

    Forberede testen | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 173 Forberede testen 1. Fest mellomflensen (Fig. 15, pos. 3) på svinghjulet. Tiltrekkingsmoment: Forberede EPS 815 / EPS 708 M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm For test må ekstrautstyret til CP4 er EPS 708 eller EPS 815 fullstendig oppbygd og klart til bruk.
  • Página 174 174 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Forberede testen 5.1.2 Monter drivflens for VDO-CP med Old- 3. Skyv beskyttelsesdekslet (Fig. 17, pos. 1) over mel- ham-feste lomflensen og fest den til oppspenningsskinnen på EPS 815. EPS 815 4.
  • Página 175: Teste Vdo-Cp

    Forberede testen | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 175 Teste VDO-CP 4. Fest VDO-CP på oppspenningsvinkel (Fig. 19) eller Før VDO-CP spennes opp på EPS 708 / EPS 815, må oppspenningsbukk (Fig. 20 og Fig. 21). Overhold den testes for egnethet: tiltrekkingsmomentet.
  • Página 176 176 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Forberede testen 5. Monter drivflensen (Fig. 22, pos. 1) på drivakselen 8. Ved EPS 815, skyv beskyttelsesringen (se Fig. 15, (Fig. 22, pos. 2) til VDO-CP. Overhold tiltrekkingsmo- pos. 2) over drivkoblingen og fest den.
  • Página 177: Koble Til Vdo-Cp Hydraulisk

    Forberede testen | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 177 Koble til VDO-CP hydraulisk 5. Rengjør sporet i drivflensen (Fig. 25, ¨pos. 1) og sett det inn med litt testolje. Den detaljerte beskrivelsen av hydraulisk og elek-...
  • Página 178: Før Testingen Påbegynnes

    178 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Testing Testing Starte og gjennomføre testen 1. Slå på EPS. Før testingen påbegynnes må anvisningene i test- og 2. Start "EPS945-VDO" programvaren. vedlikeholdsinstruksjonen i VDO-CP overholdes. 3. Åpne VDO-CP som skal testes i dialogvinduet "Kom- ponentvalg"...
  • Página 179: Sette Ut Av Drift

    Reserve- og slitedeler | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 179 Reserve- og slitedeler Sette ut av drift Betegnelse Bestillingsnum- Stedsskifte ¶ Ved overlevering av 1 687 010 193 / 1 687 016 193 1x oppspenningsflens 1 685 720 369...
  • Página 180 180 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Spis treści po polsku Przygotowywanie testu Przygotowanie stołu zbiorczego EPS 815 / Stosowane symbole EPS 708 W dokumentacji 5.1.1 Zamontować sprzęgło napędu dla 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie VDO-CP ze stożkowym połączeniem 1.1.2...
  • Página 181: Stosowane Symbole

    Stosowane symbole | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 181 Stosowane symbole Wskazówki dla użytkownika W dokumentacji Ważne wskazówki 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami użytkowników i zobowiązań...
  • Página 182: Opis Produktu

    182 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Opis produktu Opis produktu 3.4.1 Zestaw akcesoriów 1 687 010 193 Zastosowanie zgodne z przeznacze- Nazwa Numer katalo- gowy niem 1x kołnierz mocujący 1 685 720 369 Zestaw akcesoriów 1 687 010 193 / 1 687 016 193 za- 1x pierścień...
  • Página 183: Opis Komponentów

    Opis produktu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 183 Opis komponentów 3.4.2 Zestaw akcesoriów 1 687 016 193 Do testowania pomp VDO-CP potrzebny będzie Informacje dot. mocowania pompy VDO-CP znajdują oprócz zestawu akcesoriów 1 687 016 193 także się...
  • Página 184 184 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Opis produktu 3.5.2 uchwyt mocujący 1 688 030 207 Sposób postępowania: 1. Uruchomić okno "Wybór komponentów - Wartości Uchwyt mocujący (Rys. 2, poz. 3) do mocowania pompy VDO-CP za pomocą łapy (Rys. 2, poz. 3) na szynie mo- ogólne"...
  • Página 185 Opis produktu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 185 3.5.4 Kołnierz napędowy Oldham 1 685 702 094 3.5.5 kołnierz napędowy 1 685 702 109 Kołnierz napędowy do VDO-CP z mocowaniem Oldham. Kołnierz napędowy z śrubą łączącą do VDO-CP ze stoż- kowym wałkiem napędowym.
  • Página 186 186 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Opis produktu 3.5.6 kołnierz napędowy 1 685 702 096, ... 101, ... 3.5.8 króciec przyłączeniowy 1 683 386 133 111, ... 113, ... 115, ... 117 Króciec przyłączeniowy (Rys. 11, poz. 1) do podłącza- Kołnierz napędowy z nakrętką...
  • Página 187: Pierwsze Uruchomienie

    Pierwsze uruchomienie | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 187 Pierwsze uruchomienie 4. Tarczę (Rys. 13, poz. 5) bolca mimośrodowego należy wsunąć w otwór na spodzie uchwytu mocują- Montaż uchwytu mocującego cego (Rys. 13, poz. 3). W tym celu należy przekręcić...
  • Página 188: Aktywacja Vdo-Testdata

    188 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Pierwsze uruchomienie 4.3.1 Instalacja oprogramowania "EPS 945" Niezależnie od wersji oprogramowania zainstalo- wane zostaną aktualizacje oprogramowania (pliki Jeżeli aktualna wersja oprogramowania zainstalo- patch). Potwierdzić komunikaty przyciskiem <Ok>. wana jest już na stole probierczym EPS, przejdź do Oprogramowanie sprzętowe należy zaktualizować...
  • Página 189: Przygotowywanie Testu

    Przygotowywanie testu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 189 Przygotowywanie testu 1. Przymocować kołnierz pośredni (Rys. 15, poz. 3) do koła zamachowego. Moment dokręcania: Przygotowanie stołu zbiorczego M10 = 53 – 57 Nm EPS 815 / EPS 708 M12 = 93 –...
  • Página 190 190 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Przygotowywanie testu 5.1.2 Zamontować kołnierz napędowy do pompy 3. Nasunąć pokrywę ochronną (Rys. 17, poz. 1) na koł- VDO-CP z mocowaniem Oldham nierz pośredni i przymocować do szyny mocowania EPS 815.
  • Página 191: Mocowanie Pompy Vdo-Cp

    Przygotowywanie testu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 191 Przeprowadzanie testu pompy VDO 4. Zamocować VDO-CP na kątowniku mocującym (Rys. 19) lub uchwycie mocującym (Rys. 20 i Rys. 21). Przestrze- Zanim pompa VDO-CP zostanie zamocowana na gać...
  • Página 192 192 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Przygotowywanie testu 5. Przymocować kołnierz napędowy (Rys. 22, poz. 8. W przypadku stołu probierczego EPS 815 należy 1) do wałka napędowego (Rys. 22, poz. 2) pompy nasunąć pierścień ochronny (patrz Rys. 15, poz. 2) VDO-CP.
  • Página 193 Przygotowywanie testu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 193 Podłączenie hydrauliczne pompy 5. Wyczyścić i lekko nasmarować rowek w kołnierzu VDO-CP napędowym (Rys. 25, poz. 1). Nie stosować uszkodzonej lub zanieczyszczonej Szczegółowy opis dot. hydrualicznego i elektrycz- złączki (Rys.
  • Página 194: Przed Rozpoczęciem Testu

    194 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Testowanie Testowanie Uruchamianie i przeprowadzanie testu Przed rozpoczęciem testowania zastosować się do 1. Włączyć stół probierczy EPS. wskazówek zawartych w instrukcji testowania i kon- 2. Uruchomić oprogramowanie "EPS945-VDO".
  • Página 195: Części Zamienne I Eksploatacyjne

    Części zamienne i eksploatacyjne | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 195 Części zamienne i eksplo- Wyłączenie z eksploatacji atacyjne Zmiana miejsca ¶ W przypadku przekazania urządzenia Nazwa Numer katalo- gowy 1 687 010 193 / 1 687 016 193 należy przekazać...
  • Página 196 196 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Obsah česky Příprava zkoušky Příprava EPS 815 / EPS 708 Použitá symbolika 5.1.1 Montáž spojky pohonu pro VDO-CP se V dokumentaci spojem kuželového hřídele 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a 5.1.2...
  • Página 197: Použitá Symbolika

    Použitá symbolika | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 197 Použitá symbolika Upozornění pro uživatele V dokumentaci Důležitá upozornění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech, Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele ručení...
  • Página 198: Popis Výrobku

    198 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Popis výrobku Popis výrobku 3.4.1 Sada příslušenství 1 687 010 193 Používání v souladu s účelem Označení Objednací číslo 1x upínací příruba 1 685 720 369 Sada příslušenství 1 687 010 193 / 1 687 016 193 ob- 1x redukční...
  • Página 199: Popis Komponent

    Popis výrobku | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 199 Popis komponent 3.4.2 Sada příslušenství 1 687 016 193 Při zkoušce VDO-CP je k sadě příslušenství Informace o upnutí VDO-CP viz software "EPS945-V- 1 687 016 193 dodatečně potřebná CP1/CP3 sada DO" v okně "Výběr komponent-obecné hodnoty"...
  • Página 200 200 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Popis výrobku 3.5.2 Upínací kozlík 1 688 030 207 Postup: Upínací kozlík (Obr. 2, pol. 3) k upevnění VDO-CP s 1. V softwaru "EPS945-VDO" vyvolejte okno "Výběr patkovým upevněním (Obr. 2, pol. 3) na upínací lištu komponent - obecné...
  • Página 201 Popis výrobku | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 201 3.5.4 Hnací příruba Oldham 1 685 702 094 3.5.5 Hnací příruba 1 685 702 109 Hnací příruba pro VDO-CP s upevněním Oldham. Hnací příruba se šroubem s nákružkem pro VDO-CP s kónickou hnací hřídelí. Šroub s nákružkem má levotoči- vý...
  • Página 202 202 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Popis výrobku 3.5.6 Hnací příruba 1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 Připojovací hrdlo 1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 Připojovací hrdlo (Obr. 11, pol. 1) pro připojení přívod- Hnací...
  • Página 203: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 203 První uvedení do provozu 4. Podložka (Obr. 13, pol. 5) excentrického čepu se musí vsunout do vybrání na spodní straně upínacího Montáž upínacího kozlíku kozlíku (Obr. 13, pol. 3). Otočte excentrický čep tak, 1 688 030 209...
  • Página 204 204 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | První uvedení do provozu 4.3.1 Instalace software "EPS945" V závislosti na stavu softwaru se instalují také aktu- alizace softwaru (patch). Hlášení potvrďte pomocí Pokud je na EPS již instalováno aktuální software, <Ok>.
  • Página 205 Příprava zkoušky | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 205 Příprava zkoušky 1. Mezilehlou přírubu (Obr. 15, pol. 3) upevněte na setrvačník. Utahovací moment dotažení: Příprava EPS 815 / EPS 708 M10 = 53 – 57 Nm M12 = 93 – 97 Nm Při zkoušce musí být na EPS 708 nebo EPS 815 zce- la instalována sada dodatečného vybavení...
  • Página 206 206 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Příprava zkoušky 5.1.2 Montáž hnací příruby pro VDO-CP se spoje- 3. Ochranný kryt (Obr. 17, pol. 1) vsuňte nad me- ním Oldham zilehlou přírubu a připevněte ji na upínací lištu EPS 815.
  • Página 207: Zkouška Vdo-Cp

    Příprava zkoušky | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 207 Zkouška VDO-CP 4. VDO-CP upevněte na upínací úhelník (Obr. 19) nebo Před upnutím VDO-CP na zkušebně EPS 708 / EPS 815 upínací kozlík (Obr. 20 a Obr. 21). Dodržujte utaho- se nejprve musí...
  • Página 208 208 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Příprava zkoušky 5. Hnací přírubu (Obr. 22, pol. 1) upevněte na hnací 8. U EPS 815, nasuňte ochranný kroužek (viz Obr. 15, hřídel (Obr. 22, pol. 2) VDO-CP. Dodržujte utahovací...
  • Página 209 Příprava zkoušky | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 209 Hydraulické připojení VDO-CP 5. Vyčistěte drážku v hnací přírubě (Obr. 25, pol. 1) a lehce ji namažte olejem. Podrobný popis hydraulické a elektrické přípojky Při zkoušce nepoužívejte poškozenou nebo znečiště- komponenty viz návod k použití...
  • Página 210 210 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Zkouška Zkouška Spuštění a provedení zkoušky 1. Zapněte EPS. Před zahájením zkoušky dbejte návodů pro zkoušení 2. Spusťte software "EPS945-VDO". a k údržbě pro VDO-CP. 3. V dialogovém okně "Výběr komponent" v databázi "VDO-testovací...
  • Página 211: Vyřazení Z Provozu

    Náhradní díly a spotřební materiál | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 211 Náhradní díly a spotřební Vyřazení z provozu materiál Změna místa ¶ Při předání 1 687 010 193 / 1 687 016 193 musí být Označení...
  • Página 212 212 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | İçindekiler Türkçe Test hazırlığı EPS 815 / EPS 708 test istasyonunun Kullanılan semboller hazırlanması Dokümantasyonda 5.1.1 Konik mil bağlantılı VDO-CP için tahrik 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı kavramasının monte edilmesi 1.1.2...
  • Página 213: Kullanılan Semboller

    Kullanılan semboller | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 213 Kullanılan semboller Kullanıcı uyarıları Dokümantasyonda Önemli bilgiler 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Telif hakkı, sorumluluk ve garanti hakkındaki anlaşma- Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- lara, kullanıcı...
  • Página 214: Ürün Tanıtımı

    214 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Ürün tanıtımı Ürün tanıtımı 3.4.1 Aksesuar seti 1 687 010 193 Talimatlara uygun kullanım Tanım Sipariş numarası 1 adet bağlama flanşı 1 685 720 369 Aksesuar seti 1 687 010 193 / 1 687 016 193, 1 adet daraltma halkası...
  • Página 215: Bileşen Tanıtımı

    Ürün tanıtımı | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 215 Bileşen tanıtımı 3.4.2 Aksesuar seti 1 687 016 193 VDO-CP pompasının test edilmesi için 1 687 016 193 VDO-CP pompalarına ilişkin bağlama bilgileri, no.lu aksesuar setine ek olarak EPS 708 için CP1/ "EPS945-VDO" yazılımında "Bileşen seçimi – Genel CP3 aksesuar seti 1 687 010 346 veya EPS 815 için...
  • Página 216 216 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Ürün tanıtımı 3.5.2 Bağlama bloğu 1 688 030 207 İşlem şekli: 1. "EPS945-VDO" yazılımında "Bileşen seçimi – Genel Ayak tespitlemeli VDO-CP pompasının (Şek. 2, poz. 3) EPS 708/EPS 815 test istasyonunun bağlama rayına değerler" penceresini açın.
  • Página 217 Ürün tanıtımı | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 217 3.5.4 Oldham tahrik flanşı 1 685 702 094 3.5.5 Tahrik flanşı 1 685 702 109 Oldham tespitlemeli VDO-CP için tahrik flanşı. Konik tahrik milli VDO-CP pompası için flanşlı cıvatalı tahrik flanşı. Flanşlı cıvata soldan dişlidir ve en fazla 40 Nm sıkılabilir.
  • Página 218 218 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Ürün tanıtımı 3.5.6 Tahrik flanşı 1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 Bağlantı ağzı 1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 Geçmeli sistemli VDO-CP pompasının (örnek Lynx Konik tahrik milli VDO-CP pompası için flanşlı somunlu tipi) (Şek.
  • Página 219: İlk Defa Işletime Alınması

    İlk defa işletime alınması | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 219 İlk defa işletime alınması 4. Eksantrik pimin pulu (Şek. 13, poz. 5), bağlama bloğunun (Şek. 13, poz. 3) alt tarafındaki boşluğa Bağlama bloğunun 1 688 030 209 sokulmalıdır. Bunun için eksantrik pimi, pul ile kesit monte edilmesi üst üste gelene kadar döndürün.
  • Página 220: Vdo-Testdata Aktivasyonu

    220 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | İlk defa işletime alınması 4.3.1 "EPS945" yazılımının kurulması Yazılım sürümüne bağlı olarak yazılım güncelleme dosyaları (yamalar) da kurulur. Mesajları <Ok> ile EPS test istasyonunda güncel yazılım kurulu olduğu onaylayın.
  • Página 221: Test Hazırlığı

    Test hazırlığı | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 221 Test hazırlığı 1. Ara flanşı (Şek. 15, poz. 3) volana tespitleyin. Sıkma torku: EPS 815 / EPS 708 test istasyonunun M10 = 53 – 57 Nm hazırlanması M12 = 93 – 97 Nm Test için CP4 ek donanım seti EPS 708 veya EPS 815 Uyarı...
  • Página 222 222 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Test hazırlığı 5.1.2 Oldham tespitlemeli VDO-CP için tahrik flanşı- 3. Koruyucu kapağı (Şek. 17, poz. 1) ara flanşın üzerin- nın monte edilmesi, den geçirin ve EPS 815 test istasyonunun bağlama rayına tespitleyin.
  • Página 223: Vdo-Cp Pompasının Test Edilmesi

    Test hazırlığı | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 223 VDO-CP pompasının test edilmesi 4. VDO-CP pompasını bağlama braketine (Şek. 19) veya VDO-CP pompası EPS 708 / EPS 815 test istasyonuna bağlama bloğuna (Şek. 20 ve Şek. 21) tespitleyin.
  • Página 224 224 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Test hazırlığı 5. Tahrik flanşını (Şek. 22, poz. 1) VDO-CP pompasının 8. EPS 815 test istasyonunda koruyucu halkayı (bkz. tahrik miline (Şek. 22, poz. 2) tespitleyin. Sıkma Şek. 15, poz. 2) tahrik kavramasına geçirin ve tespit- torkunu dikkate alın (bkz.
  • Página 225: Vdo-Cp Pompasının Hidrolik Bağlantılarının Yapılması

    Test hazırlığı | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 225 VDO-CP pompasının hidrolik bağlantı- 5. Tahrik flanşının (Şek. 25, poz. 1) oluğunu temizleyin larının yapılması ve test yağı ile biraz yağlayın. Hasarlı veya kirlenmiş kavrama parçasını (Şek. 25, Bileşenin hidrolik ve elektrik bağlantısının yapılması-...
  • Página 226: Test Işlemine Başlanmadan Önce

    226 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | Test Test Test işleminin başlatılması ve uygu- lanması Test işlemine başlamadan önce VDO-CP için olan 1. EPS test istasyonunu çalıştırın. test ve onarım kılavuzunu dikkate alın. 2. "EPS945-VDO" yazılımını başlatın.
  • Página 227: Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları

    Yedek parçalar ve aşınma parçaları | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 227 Yedek parçalar ve aşınma Uzun süre devre dışı bırakma parçaları Yer değişimi ¶ 1 687 010 193 / 1 687 016 193 cihazının devredilme- Tanım...
  • Página 228 228 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 目录 中文 5.1 EPS 815 / EPS 708准备工作 5.1.1 安装传动联轴器VDO-CP配有锥形轴连接。 237 应用的标志 5.1.2 安装传动法兰到带Oldham连接的VDO-CP 238 1.1 在文献资料中 5.2 检测VDO-CP 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 5.3 VDO-CP夹紧 1.1.2 符号 – 名称及其含义 5.3.1 VDO-CP配有锥形轴连接 1.2 产品上 5.3.2 带 Oldham 连接的VDO-CP 5.4 VDO-CP液压连接...
  • Página 229 应用的标志 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 229 应用的标志 用户参考 在文献资料中 重要提示 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 有关版权、责任和保障的协议、用户群和企业的义务的重要 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 提示,请在单独"有关Bosch Diesel Test Equipment的重要 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 提示和安全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作 下组成: 1 687 010 193 / 1 687 016 193之前必须仔细地阅读、务必 留意这些提示说明。 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 安全提示 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 ¶ 避免危险的措施和提示。 在单独的"有关Bosch Diesel Test Equipment的重要提示和安 全提示"指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下...
  • Página 230 230 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 产品说明 产品说明 3.4.1 配件组1 687 010 193 名称 订货号 规定用途 1x紧固法兰 1 685 720 369 本附件1 687 010 193 / 1 687 016 193包括夹紧配件和连接 1x缩径圈 1 680 103 111 配件,用于检测VDO共轨泵(以下以VDO-CP表示),使用共轨 2x内六角螺栓M10 x 35 – 系统测试车道EPS 708或喷射泵试验台EPS 815进行检测。 3x内六角螺栓M8 x 80 – 3x内六角螺栓M8 x 20 – 用户群体 3x内六角螺栓M8 x 30 – 熟练操作EPS 708或EPS 815和结合检测套装CRS 845H,并具备 3x内六角螺栓M8 x 40 –...
  • Página 231 产品说明 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 231 部件说明 3.4.2 配件组1 687 016 193 为了检测VDO-CP需要将附件套件1 687 016 193添加到 VDO-CP夹紧信息可在在软件"EPS945-VDO"中调出窗口 "选 CP1/CP3,将附件套件1 687 010 346添加到EPS 708或 择部件 – 一般值"(请参阅在线帮助)中查看。 CP3.x,附件套件1 687 010 182添加到EPS 815和VDO附件 套件1 687 010 183中。 3.5.1 紧固法兰1 685 720 369 紧固法兰(插图 1,编号1)用法兰固定装置(插图 1,编 号3)安装VDO-CP,借助夹紧角1 688 010 129(特殊附件) 名称 订货号 推到EPS 708/EPS 815夹紧托架上。 1x紧固法兰 1 685 720 369 1x缩径圈...
  • Página 232 232 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 产品说明 3.5.2 固定支座1 688 030 207 操作步骤: 1. 在软件"EPS945-VDO"中调出窗口 "选择部件 – 一般值" 固定VDO-CP夹紧支座(插图 2,编号3)和脚座(插图 2, 编号3)到EPS 708/EPS 815的夹紧托架上。通过定位螺栓( 。 2. 通过<F3>调出"输入要检查的其他信息"窗口。 插图 2,编号4、5、6),夹紧托架可以调整到相应的VDO-CP Bolt: A 3. 阅读Strehbolzen(螺栓)的安装位置(例如 上。 to II / B to V / C to VIII )。...
  • Página 233 产品说明 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 233 3.5.4 传动法兰Oldham 1 685 702 094 3.5.5 传动法兰1 685 702 109 传动法兰到带Oldham连接的VDO-CP。 配有吊环螺钉的传动法兰适用于锥形传动轴。吊环螺钉由有 一个最大可收紧到40 Nm的左旋螺纹。 关于吊环螺钉头的拧紧方向(左旋螺纹)和最大拧紧扭矩 (最大40 Nm)的信息(参见插图 7)。 插图 5: 传动法兰Oldham 1 685 702 094 插图 6: 传动法兰1 685 702 109和吊环螺钉 1 传动法兰1 685 702 094 1 传动法兰1 685 702 109 2 连接件1 686 432 023 2 VDO-CP配有锥形传动轴...
  • Página 234 234 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 产品说明 3.5.6 传动法兰1 685 702 096, ... 101, ... 111, ... 3.5.8 连接套管1 683 386 133 113, ... 115, ... 117 连接插座(插图 11,编号1)插入到VDO-CP(例如型号Lynx) 配有吊环螺母的传动法兰适用于锥形传动轴。 的插接系统中(插图 11,编号3),适用于检测用油线路或 凸肩螺母拧紧扭矩:80 – 90 Nm。 检测用油回路。连接插座插入到威迪-CP 的进纸连接或返回 连接中。使用紧固夹1 685 200 116(插图 11,编号2)保护 连接套管。...
  • Página 235 首次调试 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 235 首次调试 4. 偏心家角垫片(插图 13,编号5)必须必须推到凹槽底部 的夹紧支座(插图 13,编号3)处。要做到这一点,转动 安装固定支座1 688 030 209 偏心螺栓, 直到垫圈覆盖了截面。然后插入光盘。 5. 用垫圈和六角螺母将支撑角固定偏心销。 6. 安装第二偏心销(参见第3章和第4章)。 准备连接套管1 683 386 133 458821-10 插图 14: 连接套管配备O型环 ¶ 套上O型环8 x 2.5(插图 14,编号1)。 软件安装 对VDO-CP进行测试,需要软件"EPS945-VDO"和TestData 2017/B或更高版本的支持。安装CD-TestData后,安装 VDO – TestData数据库。通过软件"EPS945"和相应的设 备,可以对Bosch组件进行测试。...
  • Página 236 236 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 首次调试 4.3.1 安装软件"EPS 945" 软件更新(补丁文件)的安装取决于软件的状态。按下 <OK>确认。现有情况下,需要更新固件(请参阅在线帮 如果EPS上已安装了当前软件,请继续阅读章节4.3.2。 助"EPS945-VDO")。 8. 遵守对话窗口的提示,按 <安装> 继续安装。 软件的安装描述在EP软件(订单号:1 689 989 099)的程  启动数据库的安装。安装后,显示一个对话窗口。 序描述章节3.3"KMA软件EPS945的安装"中。 9. 按<完成>结束安装。 " 1. 将EPS 815接入电网。 数据库安装已结束。 2. 接通总开关上的EPS 815。 3. 安装软件"EPS945"(参见程序说明1 689 989 099)。 激活VDO-TestData " 软件"EPS945"安装完成。 VDO – TestData(带有VDO组件的数据库)需要激活。您...
  • Página 237 检测准备工作 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 237 检测准备工作 1. 将中间法兰(插图 15,编号3)紧固在飞轮上。拧紧扭 矩: R M10 = 53 – 57 Nm EPS 815 / EPS 708准备工作 R M12 = 93 – 97 Nm 为了测试,EPS 708或EPS 815的加装套装CP4必须完全组 装并做好运行准备。 警告 - 卷入危险 传动运转时,转动或移动部件可抓住或拉入身体部 5.1.1 安装传动联轴器VDO-CP配有锥形轴连接。 位或衣物。 ¶ 将保护罩安装到距离飞轮<3 cm的位置。 EPS 815 2. 将保护罩(插图 15,编号 1)推到中间法兰上并紧固在...
  • Página 238 238 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 检测准备工作 3. 将保护罩(插图 17,编号 1)推到中间法兰上并紧固在 5.1.2 安装传动法兰到带Oldham连接的VDO-CP EPS 815的夹紧托架上。 4. 将护圈(插图 17,编号 2)推过传动法兰到保护罩上。 EPS 815 EFEP/EPS特殊配件目录中含所有的夹紧所需的夹紧部件和 EPS 708 耦合器(订单号1 689 980 289)。 插图 18: 在EPS 708上安装传动法兰 1 飞轮 2 传动法兰1 685 702 094 1 687 010 183和1 687 010 193包括在供货范围内 ¶ 传动联轴器1 685 702 094 (插图 18,编号2)固 插图 17: 在EPS 815上安装传动法兰 定到EPS 708的飞轮 (插图 18,编号1)上。拧紧力 1 保护罩 1 685 510 148 2 护圈 1 685 510 176...
  • Página 239 检测准备工作 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 239 检测VDO-CP 4. VDO-CP固定在固定角(插图 19)或夹紧支座(插图 20和插 VDO-CP在EPS 708/EPS 815上夹紧之前, 必须事先检查是否适 图 21)上。注意拧紧扭矩。 用: VDO-CP未检查绝缘电阻错误: 对于VDO-CP夹紧支座1 688 030 207来说,螺栓必须拧在 正确的网格前(参阅章节3.5.2)。 促动器 绝缘电阻[R]500 V ≥1 MΩ在试验温度为70 °C相对空气 M = 52 - 58 Nm 湿度为25%到75%;时间为1分钟 ≥1 MΩ的室温和从45%到75%相对湿度 检查泵驱动轴的活动性 。VDO-CP驱动轴不灵活或被锁定 切勿进行检查。 检查泵壳体是否有裂纹。VDO-CP壳体有裂纹时不要检查。 VDO-CP夹紧 下面介绍了在EPS 708上的VDO-CP的夹紧情况。EPS 815采...
  • Página 240 240 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 检测准备工作 5. 将传动法兰(插图 22,编号 1)固定到VDO-CP的传动轴 8. 在EPS 815上将护圈(请参阅插图 15,编号 2)推过传动 (插图 22,编号2)上。注意拧紧扭矩(请参阅列表)。 联轴器并紧固。 9. 用手旋转 EPS 815 的飞轮,注意保护环(请参阅插图 15 传动法兰 拧紧扭矩 ,编号 2)和传动法兰(请参阅插图 15,编号 3)之间 吊环螺钉(左旋螺纹;请参阅章节3.5.5) 40 Nm 不得出现磨削噪音。如果出现磨削噪音,请修正保护环的 凸肩螺母(请参阅3.5.6) 80 – 90 Nm 位置。 " 夹紧VDO-CP。 5.3.2 带 Oldham 连接的VDO-CP 1. 固定角(特殊附件)推到EPS夹紧托架上。 VDO-CP只能在径向轴密封圈润滑的情况下测试。 2. 使用发动机油润滑VDO-CP径向轴密封环15w-40。...
  • Página 241 检测准备工作 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 241 5. 清洁传动法兰(插图 25,编号 1)的槽口并涂抹少量检 VDO-CP液压连接 测用油。 该组件的液压和电气连接的详细描述均在CP4加装套装的 不要使用损坏或弄脏的离合器件(插图 25,编号2)进行 操作说明中。 测试。 5.4.1 连接检测用油进油口和检测用油回流口 使用VDO-CP时,型号DW10B和DW10B TED需要连接件VDO X39-800-300-031Z。连接组件VDO X39-800-300-031Z并不 注意制造商提示。 在的供货范围内,请联系您的VDO经销商单独订购。 1. 在VDO-CP的插接系统中安装并固定连接套管 6. 使用抗离心力、抗热的油脂(例如 Bosch FT1V4 1 683 386 133(参见章节3.5.8)。 2. 将软管管路(检测油回流)连接至VDO-CP的回流接口,并 ,5 700 002 025)为联轴器组件(插图 25,编号 2)内 部和外部涂抹油脂,并装入传动法兰(插图 25,编号 1 附上软管夹固定 3. 将软管管路(检测油回流连接至VDO-CP的回流接口,并附 )的槽口。...
  • Página 242 242 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 检测 检测 开始进行检测 1. 接通EPS。 2. 启动"EPS945-VDO"软件。 检测开始前请仔细阅读检测说明中的VDO-CP检测维修说明 3. 在"VDO-TestData"数据库的"组件选择"对话框中的<F2>下 中的提示信息。 调出检查。 4. 检查开始。 关于VDO-CP的检测提示,参见诊断软件"EPS945-VDO"的在 5. 开启自动模式并进行检测。 线帮助。关于加装套装CP4的更多检测提示请您参阅使用 6. 测试进程后,调用记录并通过<F4>将日志保存。 说明书。 " 检测结束。 检测开始前 在开启前检查以下几点: 检测设备是否已按规定连接? 适用于对EPS 815与加装套装连接进行 CP4 检测 时,KMA 上至少需要使用六条流量测量通道。其中至少四...
  • Página 243 备件和易损件 | 1 687 010 193 / 1 687 016 193 | 243 备件和易损件 停机 名称 订货号 更换地点 ¶ 1x紧固法兰 1 685 720 369 在转让1 687 010 193 / 1 687 016 193时,要将供货时随 1x缩径圈 1 680 103 111 附的文件资料完整地转交给对方。 ¶ 1x夹紧支座 1 688 030 207 1 687 010 193 / 1 687 016 193仅以原始封装或同样包 1x定位螺栓"A"适用于夹紧支座1 688 030 207 1 683 180 033 装的形式运输。 1x定位螺栓"B"适用于夹紧支座1 688 030 207 1 683 180 034 1x定位螺栓"C"适用于夹紧支座1 688 030 207 1 683 180 035 清除垃圾及废物销毁 1x夹紧支座LION V6成套零件 1 688 030 209 ¶...
  • Página 246 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com [email protected] 1 689 989 337 | 2017-06-15...

Este manual también es adecuado para:

1 687 016 193

Tabla de contenido