EnGenius EDS1130 Guia De Inicio Rapido página 5

Tabla de contenido
Option II - Connecting via Wi-Fi
EN A) Connect the Power Adapter to your Camera and plug into a wall
outlet. B) Wait for Power LED indicator stop flashing and become
solid green. It may take up to 90 seconds.
FR A) Branchez l'adaptateur secteur. B) Attendez que l'indicateur LED
d'alimentation arrête de clignoter et devienne vert fixe.
ES A) Enchufe el adaptador de alimentación. B) Espere a que el indica-
dor LED de alimentación deje de parpadear y se ilumine permanente-
mente en verde.
PT_BR A) Ligue o Adaptador de Força.
LED de Força pare de piscar e fique verde fixo.
DE A) Schließen Sie das Netzteil an. B) Warten Sie, bis die Be-
triebs-LED-Anzeige nicht mehr blinkt und ununterbrochen grün
leuchtet.
PL A) Podłącz zasilacz. B) Zaczekaj na zatrzymanie migania wskaźnika
LED zasilania i rozpoczęcie świecenia stałym, zielonym światłem.
THA A) เส ี ย บปลั ๊ ก อะแดปเตอร์ เ พาเวอร์
LED หยุ ด กะพริ บ และติ ด เป็ นส ี เ ขี ย วต่ อ เนื ่ อ ง
SC A)
B)
插入电源适配器。
等到电源
色。
TUR A) Güç Adaptörünü takın. B) Güç LED'i göstergesinin yanıp sönmeyi
kesip sabit yeşil renkte yanmasını bekleyin.
RU A) Güç Adaptörünü takın. B) Güç LED'i göstergesinin yanıp sönmeyi
kesip sabit yeşil renkte yanmasını bekleyin.
B) Aguarde que o indicador
B) รอไฟแสดงสถานะเพาเวอร์
LED
指示灯停止闪烁并变成稳定绿
A
B
12V-1A
Reset
...
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido