Endress+Hauser LPGmass Manual De Instrucciones Abreviado
Ocultar thumbs Ver también para LPGmass:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA01242D/06/ES/01.16
71326683
Products
Manual de instrucciones
abreviado
LPGmass
Caudalímetro por efecto Coriolis
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el
manual de instrucciones y en otra documentación:
• Contenidos en el CD-ROM suministrado (no forma parte del
suministro de algunas versiones del equipo).
• Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
– Internet:
www.endress.com/deviceviewer
– Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser LPGmass

  • Página 1 • Contenidos en el CD-ROM suministrado (no forma parte del suministro de algunas versiones del equipo). • Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 LPGmass Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LPGmass Índice de contenidos Índice de contenidos Información sobre el documento ..........4 Símbolos empleados .
  • Página 4: Información Sobre El Documento

    Información sobre el documento LPGmass Información sobre el documento Símbolos empleados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales. ¡AVISO! ADVERTENCIA Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa.
  • Página 5: Símbolos De Herramientas

    LPGmass Información sobre el documento 1.1.3 Símbolos de herramientas Símbolo Significado Símbolo Significado Destornillador Torx Destornillador de cabeza plana Destornillador estrella Llave Allen Llave fija para tuercas 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Instrucciones de seguridad básicas LPGmass Instrucciones de seguridad básicas Requisitos para el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 8: Seguridad It

    Descripción del producto LPGmass Seguridad IT La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado según se describe en el Manual de Instrucciones. El dispositivo está equipado con mecanismos de seguridad para protegerlo contra cambios accidentales en la configuración del mismo.
  • Página 9: Identificación Del Producto

    Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de medida.
  • Página 10: Almacenamiento Y Transporte

    Almacenamiento y transporte LPGmass Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0030196  1 Ejemplo de una placa de identificación Código de pedido Número de serie (Ser. no.) Código del pedido ampliado (Ext. ord. cd.) Código 2D matricial (código QR)
  • Página 11: Equipos De Medición Sin Orejetas Para Izar

    LPGmass Almacenamiento y transporte A0029252 No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexión a proceso . Protegen las superficies de estanqueidad contra daños mecánicos y evitan que entre suciedad en el tubo de medición. 5.2.1 Equipos de medición sin orejetas para izar ADVERTENCIA El centro de gravedad del instrumento se encuentra en un punto que está...
  • Página 12 Almacenamiento y transporte LPGmass 5.2.3 Transporte con una horquilla elevadora Si el transporte se efectúa en cestas de madera, la estructura del piso posibilitas elevar las cestas longitudinalmente o por ambos lados mediante una horquilla elevadora. Endress+Hauser...
  • Página 13: Instalación

    LPGmass Instalación Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación A0028772 Orientación El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor le sirve de ayuda para instalar el sensor conforme al sentido de circulación.
  • Página 14 Instalación LPGmass Orientación Recomendación Orientación horizontal, caja del transmisor dirigida hacia abajo Excepciones: →  2,  14 A0015590 Orientación horizontal, cabezal del transmisor a un lado A0015592 Las aplicaciones con bajas temperaturas de proceso pueden implicar un descenso de la temperatura ambiente.
  • Página 15: Requisitos Del Entorno Y Del Proceso

    LPGmass Instalación 6.1.2 Requisitos del entorno y del proceso Rango de temperaturas ambiente Barrera de seguridad Promass 100 –40…+60 °C (–40…+140 °F) ‣ Si el equipo se instala al aire libre: Protéjalo de la radiación solar directa, sobre todo en regiones de clima cálido.
  • Página 16: Comprobaciones Tras La Instalación

    Instalación LPGmass 6.2.3 Montaje del instrumento de medición ADVERTENCIA Peligro debido a sellado insuficiente de la conexión a proceso. ‣ Asegúrese que el diámetro interno de las juntas es mayor o igual al de la conexión a proceso y al de la tubería.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    LPGmass Conexión eléctrica Conexión eléctrica El equipo de medida no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 18: Apantallamiento Y Puesta A Tierra

    Conexión eléctrica LPGmass Sección transversal del conductor Longitud máxima del cable [AWG] [pies] 0,75 Diámetro del cable • Prensaestopas suministrados: M20 × 1,5 con cable  6…12 mm (0,24…0,47 in) • Terminales de muelle: Sección transversal del conductor 0,5…2,5 mm (20…14 AWG)
  • Página 19: Conexión Del Instrumento De Medición

    LPGmass Conexión eléctrica 7.1.4 Preparación del instrumento de medición Extraiga el conector provisional, si existe. AVISO ¡Estanqueidad insuficiente del cabezal! Se puede comprometer la seguridad en el funcionamiento del equipo de medición. ‣ Utilice prensaestopas apropiados que correspondan al grado de protección.
  • Página 20: Asegurar La Igualación De Potencial

    Conexión eléctrica LPGmass 7.2.2 Asegurar la igualación de potencial Requisitos No hay que tomar medidas especiales de compensación de potencial. Si el equipo ha de montarse en una zona con peligro de explosión, tenga por favor en cuenta las directrices indicadas en la documentación Ex (XA).
  • Página 21: Comprobaciones Tras La Conexión

    LPGmass Conexión eléctrica Para garantizar el grado de protección IP66/67, cubierta tipo 4X, efectúe los siguientes pasos una vez haya realizado el conexionado eléctrico: Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas. Seque, limpie o sustituya las juntas en caso necesario.
  • Página 22: Posibilidades De Configuración

    Posibilidades de configuración LPGmass Posibilidades de configuración Visión general de los modos de configuración A0017760 Ordenador con software de configuración "FieldCare" mediante Commubox FXA291 e interfaz de servicio Sistema de control (p. ej. PLC) Endress+Hauser...
  • Página 23: Estructura Y Funciones Del Menú De Configuración

    LPGmass Posibilidades de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Orientado a tareas Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto Experto Orientado a funciones A0014058-ES ...
  • Página 24: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Herramientas/Software De Configuración

    FieldCare Alcance de las funciones Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva de comprobar su estado.
  • Página 25 Fuente para ficheros de descripción de dispositivo (DD) • www.endress.com → Descargas • CD–ROM (póngase en contacto con Endress+Hauser) • DVD (póngase en contacto con Endress+Hauser) Establecimiento de una conexión Inicie FieldCare y arranque el proyecto. En la red: añada un equipo.
  • Página 26: Indicador

    Integración en el sistema LPGmass Indicador Xxxxxx/…/…/ Nombre de dispositivo: Xxxxxxx Caudal másico: kg/h 12.34 Nombre del dispositivo: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m /h ³ Estado: Bien Xxxxxx Unidad de caudal másico: kg/h Derechos de acceso software... Mantenimiento Unidad de caudal volumétrico: m /h ³...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    LPGmass Puesta en marcha Puesta en marcha 10.1 Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
  • Página 28: Información De Diagnóstico

    Información de diagnóstico LPGmass Información de diagnóstico Cualquier fallo detectado por el equipo de medición se visualiza como mensaje de diagnóstico en el software de configuración una vez se haya establecido la conexión, y en la página inicial del navegador de Internet cuando el usuario inicie su sesión.
  • Página 32 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido