Before leaving, make sure the awning is
EN
correctly closed.
Bitte vergewissern Sie sich vor jeder Abfahrt,
DE
dass die Markise korrekt geschlossen ist.
Avant de partir, vérifiez que
FR
le store est bien fermé.
Antes que partir, comprobar
ES
que el toldo esté cerrado perfectamente.
Prima di partire, verifi care che il tendalino sia
IT
chiuso correttamente.
Controleer alvorens weg te rijden of de luifel
NL
correct gesloten is.
EXTEND
RETRACT
10 - INCLINATION ADJUSTMENT
EN
The inclination of the awning is fi xed in advance, but you can change it accoding to your needs; follow
the instructions:
Lightly loosen the screw A.
Completely unscrew the stop screw C.
Operate on screw B: rotating clockwise, the arm rises and the inclination decreases; rotating anticlock
wise the effect is the opposite.
Check the degrees indicator D to verify the correspondance of the inclination of the two arms. In case
of need, repeat the same operation on the left side.
Then operate inside the lead bar, unscrew the two screws T and rotate the stop plate in the
position(see drawings) of the number of degrees fi xed in advance.
Kontrollera före avresa att markisen är riktigt
SV
stängd.
Kontrollér at markisen er korrekt lukket, før
DA
du kører.
Kontroller at markisen er korrekt lukker før
NO
du reiser.
Ennen lähtöä tarkasta, että markiisi on
FI
suljettu oikein.
Antes de partir, verifi car que o toldo esteja
PT
corretamente fechado.
A
B
C
FIAMMASTORE
41