Fiamma F45eagle 350 Instruciones De Montaje Y Uso página 14

Tabla de contenido
FIAMMASTORE
4 - FASTGØRING OG LEDNINGSFØRING AF STYREENHEDEN CONTROL UNIT (CU) INDE I
DA
KØRETØJET MED TILHØRENDE LEDNINGSFØRING
Sørg for at fastgøre styreenheden Control Unit inden i køretøjet ud for motoren. Styreenheden
Control Unit er udstyret med elektroniske sikkerhedsforanstaltninger, som sammen med
mikrokontakten og sikringen (begge inkluderet) sikrer markisens sikre funktion. Før kabelføringen
udføres skal man lave et hul til kabelgennemgangen på bagsiden af nederste motordæksel og lede
kablerne fra sensoren, motoren og mikrokontakten igennem åbningen.
4 - FESTE AV OG KABELDRAGNING TIL KONTROLLENHETEN KONTROLLENHET (CU) INNE I
NO
KJØRETØYET MED TILHØRENDE KABLER
Sørg for å feste kontrollenheten Control Unit inne i bilen i nærheten av motoren.
Kontrollenheten Control Unit er utstyrt med elektroniske sikkerhetsinnretninger som sammen med
sikkerhetsbryteren og sikringen (begge medfølger) garanterer sikker funksjon av markisen.
Før du trekker kablene må du lage et hull for kabelpasseringen på baksiden av det nedre
motordekselet og la kablene til sensoren, motoren og sikkerhetsbryterne passere.
4 - KIINNITYS JA JOHDOTUS - OHJAUSYKSIKKÖ CONTROL UNIT (CU) AJONEUVOON VASTAAVAN
FI
JOHDOTUKSEN KERA
Muista kiinnittää Control Unit -ohjausyksikkö ajoneuvon sisälle moottoria vastaavasti.
Control Unit -ohjausyksikkö on varustettu elektronisilla turvalaitteilla, jotka yhdessä mikrokytkimen ja
sulakkeen kanssa (molemmat toimitettu) takaavat markiisin turvallisen toiminnan.
Ennen johdottamista, tee läpivientiaukko alemman moottorisuojan taakse ja kuljeta anturin, moottorin
ja mikrokytkimen johdot sen lävitse.
4 - FIXAÇÃO E CABLAGEM DA CENTRALINA CONTROL UNIT (CU) NO INTERIOR DO VEÍCULO
PT
COM RESPETIVA CABLAGEM
Prever fi xar a centralina Control Unit no interior do veículo em correspondência do motor. A
centralina Control Unit é dotada de seguranças eletrónicas que, junto com o microinterruptor e com
o fusível (ambos em dotação) garantem o funcionamento em segurança do toldo.
Antes de cablar fazer um furo passa-cabos, por trás do fole-motor inferior e fazer passar os cabos do
sensor, do motor e do microinterruptor.
4
14
B
Motor
Control
CU
O
Unit
Control
System
BATTERY
12V
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

F45eagle 400F45eagle 45006472-01r06472a01r06472b01r

Tabla de contenido