albatros Ilyt R108 Manual Para La Instalacion página 4

GR - Προειδοποιήσεις
• Η τοποθέτηση της συσκευής πρέπει να
γίνει από εξειδικευμένους τεχνικούς, σε
συμμόρφωση με τα πρότυπα IEC και τους
ισχύοντες τεχνικούς κανονισμούς της χώρας
του πελάτη που αφορούν τις ηλεκτρικές και
υδραυλικές εγκαταστάσεις των κατοικιών.
O Kατασκευαστής αρνείται οποιαδήποτε
ευθύνη για τυχόν ζημιές που προκλήθηκαν
εξαιτίας της λανθασμένης τοποθέτησης και
χρήσης της συσκευής.
• Για την ορθή εγκατάσταση των προϊόντων
της, η Domino s.r.l. συνιστά στους αξιότιμους
πελάτες της να απευθύνονται σε εξουσιοδο-
τημένα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης.
• Κατά συνέπεια, η ηλεκτρική εγκατάσταση
του κτηρίου πρέπει να είναι κατασκευασμένη
σε συμμόρφωση με τα παραπάνω πρότυπα
και να προστατεύεται από ένα διαφορικό
διακόπτη (ασφάλεια), με ονομαστική έντα-
RUS - Предупреждения
• Установка оборудования должна вы-
полняться квалифицированным персо-
налом с соблюдением национальных
нормативов, относящихся к граждан-
ским электрическим и гидравлическим
установкам.
Фирма-изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за ущерб, возник-
ший в результате неправильной установ-
ки или использования оборудования.
• Для правильной установки своей про-
дукции компания Domino s.r.l. рекомен-
дует своим заказчикам пользоваться
услугами официальных сервисных цен-
тров.
• Электрическая система здания должна
соответствовать нормам и должна быть
защищена дифференциальным выклю-
чателем с функциональным номиналь-
SLO - Opozorila
• Inštalacijo je treba namestiti kvalificirano
osebje, upoštevajoč norme IEC in nacional-
ne uredbe, ki zadevajo električne in vodo-
vodne inštalacije.
Pred izvajanjem električne in vodovodne
priključitve, mora izvajalec inštalacij od
uporabnika zahtevati izjavo o ustreznosti
stavbne inštalacije z veljavnimi predpisi.
Če bi tista listina manjkala, bo proizvajalec
odklonil kakršno koli odgovornost za inšta-
lacije ali prostore, ki so namenjeni njego-
vim napravam.
• Domino s.r.l. svetuje svojim kupcem, da se
za pravilno vgradnjo izdelkov obrnejo na
pooblaščene servisne centre.
• Električna inštalacija stavbe mora ustrezati
istim normam in mora biti zaščitena z dife-
rencialnim prekinjalom, katerega nominal-
HR - Napomene
• Instalaciju treba postaviti kvalificirano
osoblje, poštujući norme IEC i nacionalne
odredbe koje se odnose na električne i vo-
dovodne instalacije.
Prije izvođenja električnog i vodovodnog
priključka, izvođač instalacija mora od
korisnika zatražiti izjavu o sukladnosti in-
stalacija građevine sa važećim zakonskim
odredbama.
U nedostatku te dokumentacije, proizvo-
đač ne snosi nikakvu odgovornost za insta-
lacije ili prostorije namijenjene njegovim
uređajima.
• Domino s.r.l. savjetuje svojim kupcima da
se za pravilnu ugradnju proizvoda obrate
ovlaštenim servisnim centrima.
• Električna instalacija građevine mora od-
govarati istim normama i mora biti zašti-
ćena diferencijalnom sklopkom čija nomi-
ση λειτουργίας μικρότερη από 30 mA, που
είναι εγκεκριμένος από κάποιον επίσημο
φορέα. Eλέγξτε με ιδιαίτερη προσοχή αν
το σύστημα γείωσης είναι αποτελεσματικό
και κατασκευασμένο σε συμμόρφωση με τα
προαναφερθέντα πρότυπα.
• Η ηλεκτρική σύνδεση της μπανιέρας πρέπει
να γίνει με σταθερό και μόνιμο τρόπο, και
πρέπει να ελέγχεται από ένα πολυπολικό
διακόπτη με άνοιγμα επαφών τουλάχιστον
3,5 mm. O διακόπτης αυτός, πρέπει να είναι
εγκατεστημένος εκτός των ζωνών 0, 1, 2, 3,
(βλ. Eγχειρίδιο οδηγιών τοποθέτησης) και
μακριά από στόμια ή πιτσιλίσματα νερού.
• Oι μπανιέρες προορίζονται για χρήση μέσα
σε κατοικίες και δεν πρέπει, σε καμία περί-
πτωση, να τοποθετηθούν σε εξωτερικούς
χώρους.
ным током не выше 30 мA, имеющим
сертификат института нормативов.
В частности, следует удостовериться,
что система заземления эффективна и
соответствует вышеуказанным нормам.
• Электрическое подключение установки
гидромассажа должно быть постоян-
ным, контролируемым многополюсным
выключателем с размыканием контак-
тов по меньшей мере 3,5 мм, размещен-
ным за пределами зон 0,1,2,3, (Указаны
в Инструкции по установке) и далеко от
точек выхода воды и возможного с ней
контакта.
• Душевые кабины рассчитаны на исполь-
зование в приспособленных для этого
помещениях и не должны быть установ-
лены на открытом воздухе.
ni delovni tok ne presega 30 mA, in ki ima
atest pristojnega zavoda.
Posebno je priporočeno da ugotovite, če je
instalacija ozemljitve učinkovita in ustrezna
z zgoraj navedenimi normami.
• Električni priključek naprave za hidroma-
sažo mora biti trajen, pod kontrolo univer-
zalnega prekinjala, katerega kontakti imajo
odprtine od najmanj 3,5 mm, ki je posta-
vljeno izven con 0, 1, 2, 3, (ki so označene
v priročniku za inštalacijo) in oddaljeno od
mesta izpuščanja vode in mogočega dotika
z vodo.
• Pršne kadi so namenjene za uporabo v pri-
mernih prostorih in jih ni dovoljeno instali-
rati na odprtem.
nalna radna struja ne prelazi 30 mA, a koja
ima atestat nadležnog zavoda. Posebno
je uputno da provjerite, da li je instalacija
uzemljenja djelotvorna i sukladna s gore
narečenim normama.
• Električni priključak uređaja za hidromasa-
žu mora biti trajan, pod kontrolom univer-
zalne sklopke, čiji kontakti imaju otvore od
najmanje 3,5 mm, postavljene izvan zona
0, 1, 2, 3, (označene u priručniku za instala-
ciju) te udaljene od mjesta ispuštanja vode
i mogućeg dodira s vodom.
• Tuš kade su namijenjene za upotrebu u
odgovarajućim prostorijama te ih nije do-
zvoljeno instalirati na otvorenom.
Aυτό το σύμβολο σημαίνει πιθανό κίν-
δυνο για το χρήστη ή για τη συσκευή.
Aυτό το σύμβολο σημαίνει "Пροσο-
χή".
• Ο Κατασκευαστής δε φέρει καμία ευθύνη
για τυχόν ανακρίβειες που ενδεχομένως
υπάρχουν στο παρόν εγχειρίδιο και που
οφείλονται σε τυπογραφικά λάθη ή λάθη
αντιγραφής.
• Εκτός αυτού, διατηρεί το δικαίωμα να
πραγματοποιήσει στα προϊόντα του όλες
τις μετατροπές που θεωρεί απαραίτητες
και χρήσιμες (ακόμη και προς το συμφέρον
του χρήστη), χωρίς να αλλοιώσει τα βασικά
χαρακτηριστικά λειτουργικότητας και ασφά-
λειας.
Этот символ обозначает возможную
опасность для человека или ущерб
для оборудования.
Этот символ обозначает "Внима-
ние".
• Фирма-изготовитель не отвечает за
возможные неточности, возникшие в
результате опечаток или транскрипции,
содержащиеся в настоящем руковод-
стве.
• Она оставляет за собой право вносить
в свои изделия изменения, которые она
сочтет необходимыми или полезными,
также в интересах пользователя, при этом
не нанося вреда основным характеристи-
кам функциональности и безопасности.
Ta simbol označi mogočo nevarnost
za osebo ali poškodovanje naprave.
Ta simbol pomeni "Pozor".
• Proizvajalec ne odgovarja za mogoče ne-
točnosti, ki jih je pripisati tiskarskim napa-
kam ali napakam v prepisu, ki bi jih vsebo-
val ta priročnik.
• Proizvajalec si pridrži pravico, da v svoje
izdelke vnese spremembe, ki bi jih imel za
potrebne ali koristne, tudi v interesu upo-
rabnikov, ne da bi oškodoval bitnim funkci-
onalnim in varnostnim karakteristikam.
Ovaj simbol označava moguću opa-
snost za osobu ili oštećenje uređaja.
Ovaj simbol znači "Pažnja".
• Proizvođač ne odgovara za moguće netoč-
nosti koje se pripisuju tiskarskim greškama
ili greškama u prijepisu, a koje su eventual-
no sadržane u ovom priručniku.
• Proizvođač si pridržava pravo da u svoje
proizvode unese izmjene koje bi smatrao
potrebnima ili korisnima, i u interesu ko-
risnika, bez da naškodi bitnim funkcional-
nim i sigurnosnim karakteristikama.
loading

Productos relacionados para albatros Ilyt R108

Este manual también es adecuado para:

Ilyt r97Ilyt q90Ilyt r128