albatros Ilyt R108 Manual Para La Instalacion página 12

Italiano
Legenda
Il disegno si riferisce alla predispo-
(A) Attacco acqua calda 1/2".
sizione per un box destro.
(B) Attacco acqua fredda 1/2".
Per quello sinistro predisporre gli
(D) (Solo per VPF):
attacchi specularmente.
(*) = Altezza minima rivesti-
mento piastrelle e priva di
sporgenze.
= Aree disponibili per gli
(E) Uscita cavo equipotenzia-
allacciamenti.
Le misure sono espresse in cm.
(G) Area per scarico a pavimento
(I) Area cavi alimentazione.
(L) Aree fissaggio colonna.
English
Legend
The drawing shows the position
(A) 1/2" hot water coupling.
of the outlets for the right-hand
(B) 1/2" cold water coupling.
version of the shower box.
(D) (only for VPF model):
For the left-hand version, the
positions of the outlets should
be reversed.
(*) = Minimum height of tiled
wall (flat and without
(E) Outlet for equipotential
protuberances).
= Area for positioning of the
(G) Area for positioning of
outlets.
All measurements shown are in
(I) Area for power cables.
centimetres.
(L) Column fixing area.
Italiano
English
Il costruttore si riserva il diritto di appor-
The manufacturer reserves the right to
tare modifiche al prodotto senza dare
modify the product at any time without
alcun preavviso.
prior notice.
Uscita cavo alimentazione
ATTENTION!
mt. 2 tipo H05-3x2,5 mm
.
2
Tensione 220-240V CA
(max).
-0,5cm
le.
Ø40/50.
G
Outlet for 2m power cable
(type H05-3x25mm
).
2
Voltage 220-240V AC
(max).
cable.
(Ø40/50) floor drain outlet.
Deutsch
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung,
Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Ilyt R128
max
+2,5cm
Deutsch
Die Zeichnung bezieht sich auf die
Anlage einer rechten Box.
Für die linken Box die Halterungen
spiegelbildlich anbringen.
(*) = Mindesthöhe der Fliesenwand
(darf keine Vorsprünge aufwei-
sen).
= Für die Anschlüsse verfügbare
Bereiche.
Abmessungen in cm.
Français
Le dessin se réfère à l'installation d'une
cabine droite.
Pour la cabine gauche, l'installation
des raccords est spéculaire.
(*) = Hauteur minimum prévue de
surface carrelée et sans saillies.
= Zones disponibles pour les
raccordements.
Les mesures sont en cm.
Español
El plano se refiere a la predisposición
para una cabina derecha.
Para la cabina izquierda, preparar los
empalmes de forma especular.
(*) = Altura mínima alicatado y sin
partes sobresalientes.
= Areas disponibles para los em-
palmes.
Las medidas se dan en centímetros.
Français
Le fabricant se réserve le droit d'appor-
ter des modifications au produit sans
donner aucun préavis.
L
A
I
B
E
D
L
G
Zeichenerklärung
(A) Warmwasseranschluss, Durchm.
1/2".
(B) Kaltwasseranschluss, Durchm. 1/2".
(D) (Nur für VPF):
Wanddurchgang Netzanschlusskabel,
2m, Typ H05-3x2,5 mm
2
220-240V Wechselstrom (max).
(E) Wanddurchgang Erdungskabel.
(G) Für den Bodenablauf Ø40/50 verfüg-
bare Bereiche.
(I) Bereich für Netzanschlusskabel.
(L) Installationsplatz des Duschpa-
neels.
Legende
(A) Raccord eau chaude, diam. 1/2".
(B) Raccord eau froide, diam. 1/2".
(D) (Uniquement pour VPF):
Sortie câble alimentation 2 m, type
H05-3x2,5 mm
.
2
Tension 220-240V c.a. (max).
(E) Sortie câble équipotentiel.
(G) Zone disponible pour l'evacuation au
sol Ø40/50.
(I) Zone câbles alimentation.
(L) Zone de fixation de la colonne.
Leyenda
(A) Conexión agua caliente, diám. 1/2".
(B) Conexión agua fría, diám. 1/2".
(D) (Solo para VPF):
Salida cable alimentación m. 2 tipo
H05-3x2,5 mm
.Tensión 220-240V CA
2
(max).
(E) Salida cable equipotencial.
(G) Area disponibles para el desagüe a
tierra Ø40/50.
(I) Area cables alimentación.
(L) Zona de fijactión de la columna.
Español
El constructor se reserva el derecho de
aportar modificaciones al producto sin
aviso previo.
N° 367
. Spannung
loading

Productos relacionados para albatros Ilyt R108

Este manual también es adecuado para:

Ilyt r97Ilyt q90Ilyt r128