Hilti POS 15 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para POS 15:

Enlaces rápidos

Printed: 26.09.2014 | Doc-Nr: PUB / 5199517 / 000 / 00
POS 15/18
Kurzanleitung
Quick-start guide
Guía rápida
Pikaopas
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Manual de instruções
Краткое руководство
Kort instruktion
de
en
es
fi
fr
it
nl
pt
ru
sv
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti POS 15

  • Página 1 POS 15/18 Kurzanleitung Quick-start guide Guía rápida Pikaopas Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Manual de instruções Краткое руководство Kort instruktion Printed: 26.09.2014 | Doc-Nr: PUB / 5199517 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 26.09.2014 | Doc-Nr: PUB / 5199517 / 000 / 00...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Estación total POS 15/18 En el presente manual de instrucciones "la herramienta" Lea detenidamente el manual de instruccio- se refiere siempre a la POS 15 o la POS 18. nes antes de la puesta en servicio. Piezas de la carcasa, parte trasera 1 Conserve el manual de instrucciones siempre cerca de la herramienta.
  • Página 5: Descripción

    2.2 Descripción de la herramienta coordenadas o valores referidos a ejes. La estación total POS 15/18 de Hilti permite determinar A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente la posición de los objetos en el espacio. La herramienta accesorios y herramientas de Hilti.
  • Página 6 Compensador Modelo 2 ejes, líquido Rango de trabajo ±3’ Precisión 2" Medición de ángulo Precisión POS 15 (DIN 18723) 5" Precisión POS 18 (DIN 18723) 3" Sistema de toma de desplazamiento angular Diametral Medición de distancia Alcance 340 m (1000 ft) Kodak gris 90 % Precisión...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    ños. mismo o hacia otras personas. Las mediciones sobre plásticos espumados, como c) La conexión por cable entre el PC y la POS 15/18 p. ej. styropor o styrodur, sobre nieve o superficies deberá ser reconocible y estar asegurada. muy reflectantes pueden arrojar valores de medición d) No anule ninguno de los dispositivos de seguridad erróneos.
  • Página 8: Organización Correcta Del Lugar De Trabajo

    Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos c) Las baterías no se deben destruir, comprimir, ca- de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la lentar por encima de 75 °C ni quemar. En caso posibilidad de que la herramienta contrario existe peligro de abrasión, fuego y explo-...
  • Página 9: Medidas De Seguridad Generales

    Para evitar daños medioambientales, recicle la herra- departamento del servicio técnico de Hilti para que mienta y las pilas conforme a las directivas vigentes en la reparen. su país en esta materia.
  • Página 10: Comprobación Funcional

    5.4 Comprobación funcional INDICACIÓN Tenga en cuenta que la herramienta, para girar en torno a las alidadas, está equipada con acoplamientos deslizantes y no se debe fijar a los accionamientos laterales. Los accionamientos laterales para la horizontal y la vertical trabajan como un accionamiento sin fin, de forma similar a un nivelador óptico.
  • Página 11: Distribución De La Pantalla Táctil

    5.5.3 Distribución de la pantalla táctil La pantalla táctil está dividida en diferentes partes para el manejo y la información del usuario. La línea de instrucciones indica lo que se ha de hacer Indicación de estado de pilas y puntero láser Indicación e introducción de hora y fecha Jerarquía de los niveles del menú...
  • Página 12: Pantalla De Estado Del Puntero Láser

    5.5.5 Pantalla táctil, teclado alfanumérico Cuando se hayan de introducir datos alfanuméricos, en la pantalla aparece automáticamente el correspondiente teclado. La distribución del teclado es la que aparece en la siguiente imagen. Cancelar y volver a la pantalla anterior. Cambiar a minúscula. Cambiar a teclado numérico.
  • Página 13: Desconexión

    Tiene tres posibilidades: 1.ª Puede desconectar la herramienta completamente. 2. Puede arrancar de nuevo la herramienta. En tal caso, se pierden los datos que no se han guardado. 3. Puede finalizar la aplicación Hilti; la herramienta permanece encendida. 6 Ajuste 6.1 Servicio de Reparación de Hilti...
  • Página 14: Cuidado Y Mantenimiento

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 15: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    No puede garantizarse la ausencia total de anomalías Las modificaciones o ampliaciones no autorizadas ex- en instalaciones específicas. En caso de que esta herra- presamente por Hilti pueden restringir el derecho del mienta produzca interferencias en la recepción de radio usuario a poner la herramienta en funcionamiento.
  • Página 16: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    2010 Deutschland Garantizamos que este producto cumple las siguien- tes normas y directrices: 2004/108/CE, 2006/66/CE, 2011/65/UE, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Edward Przybylowicz Head of BA Quality and Process Mana- Head of BU Measuring Systems gement Business Area Electric Tools &...
  • Página 17 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20140811 Printed: 26.09.2014 | Doc-Nr: PUB / 5199517 / 000 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Pos 18

Tabla de contenido