IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety WARNING: Read all instructions before using this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing prop- Instructions erty damage, personal injury or death. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, take these precautions: General Safety •...
• Smother flames from a grease fire with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the element. Be careful to prevent burns. If the flames do not go out immediately, evacuate and call the fire department. •...
Custom Accessory Griddle An anodized aluminum griddle with a flat base and sized to span the bridge ele- ments is available. The accessory griddle, Model AEGRIDDLE, is available from your local Thermador dealer. Using the Cooktop Before Using the Cooktop •...
• Do not use the glass surface as a cutting board. • Do not slide cookware across the cooking surface; it may scratch the glass. • Do not place wet pans on the glass surface. Operation Radiant Elements This type of electric element uses a wire ribbon located under the ceramic glass surface to provide the heat for cooking.
Bridge Operations for Models Each switch setting has a detent at LO and HI. CEM365 and CEM 456 To use the Bridge elements, push down and turn the right rear knob clockwise to any setting between LO and HI. This knob now controls the operation of the right front, right rear and bridge elements together.
Figure 6 - Testing for Flatness Another simple test to determine even heat distribution across the cookware bot- tom is to place 1” (25.4 mm) of water in the pan. Bring the water to a boil and observe the location of the bubbles as the water starts to boil. Good, flat cookware will have an even distribution of bubbles over the bottom surface area.
settings apply but foods may take a little longer to finish cooking. A range of heat settings are listed because the actual setting depends on: 1. type and quality of pan 2. type, quantity and temperature of the food 3. element used 4.
amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean dry towel. Use on a DAILY basis. • BonAmi®: rinse and dry. • Soft Scrub® (without bleach): rinse and dry. • White Vinegar: rinse and dry. •...
Cleaning Guidelines Table 3: Special Care Chart Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Failure to remove these soils immediately can permanently dam- Melted plastic film or foil. All these items age the surface. REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL.
Service Before Calling Service Before calling for service, check these suggestions to avoid unnecessary service charges. Table 4: Troubleshooting Chart Question Suggested Solution Element cycles on the highest setting This is normal. The temperature lim- iter operates automatically to protect the glass ceramic surface from extreme high temperature damage.
Save your dated receipt or other evidence of the installation/occupancy date. Thermador® will pay for all repair, labor, and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship. Ser- vice must be provided by a Factory Authorized Service Agency during normal working hours.
Página 14
Éléments ponts (modèles 36 et 45 po seulement) ........4 Fonctionnement du pont pour modèles CEM365 et CEM 456 ......5 Limiteurs de température .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Si l’information de ce guide n’est pas suivie, il peut en résulter un incendie ou une importantes explosion causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort. Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou blessures, prendre ces précau- tions: Sécurité...
brûler. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuer et téléphoner au service des incendies. • Ne pas utiliser d’eau, incluant des chiffons ou serviettes humides sur un feu de graisse. Il peut en résulter une violente explosion de vapeur. •...
Grille accessoire sur mesure Une grille en aluminium anodisé avec fond plat et de format assorti à l'élément pont est disponible. Le modèle AEGRIDDLE est disponible chez le marchand Thermador. Utilisation de la plaque de cuisson Avant la première utilisa- •...
• Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec. Ceci peut endommager la casserole, l’élément et/ou la surface en verre. • Ne jamais cuire directement les aliments sur le verre. • Éviter de placer un anneau pour wok, grille ou autre support en métal sur la sur- face en verre.
Fonctionnement du pont pour Chaque réglage a une encoche à LO et HI. modèles CEM365 et CEM 456 Pour utiliser les éléments ponts, pousser et tourner le bouton arrière droit dans le sens horaire à tout réglage entre LO et HI. Ce bouton contrôle le fonctionnement des éléments avant droit, arrière droit et pont.
Página 20
Figure 6 – Vérification du plat Un autre test simple pour déterminer la distribution uniforme de la chaleur dans le fond de la casserole, est de mettre 1 po (25,4 mm) d’eau dans la casserole. Amener à ébul- lition et observer l’emplacement des bulles lorsque l’eau commence à bouillir. Dans une casserole à...
Tableau de cuisson Tous ces réglages sont recommandés sans préchauffer l’élément. Utiliser ce tableau comme guide. Les réglages de chaleur recommandés ici sont en fonction d’une source d’alimentation de 240 volts. Si l’appareil est branché sur le 208 volts, le même réglage de chaleur s’applique mais les aliments peuvent prendre plus de temps à...
Nettoyants recommandés • Crème nettoyante pour plaque de cuisson - (fournie avec l'appareil) - cette crème enlève la poussière et donne une pellicule protectrice qui facilite le retrait des taches d'eau ou des éclaboussures. La température de la plaque de cuisson réduit les qualités protectrices.
Appliquer une petite quantité de crème nettoyante pour plaque de cuisson. Lors- que sèche, essuyer la surface avec un essuie-tout ou un chiffon propre. Directives de nettoyage Tableau 3 : tableau d’entretien spécial Type de saleté Solution possible Sucre, sirop sucré, déversements contenant Sinon cela peut causer des dommages permanents à...
Service Avant d’effectuer un appel Avant d’effectuer un appel de service, vérifier les points suivants pour éviter des frais inutiles. de service Tableau 4 : guide de dépannage Question Solution suggérée Ceci est normal. Le limiteur de tempé- Éléments faisant des cycles à réglage élevé...
Garantie limitée de trois ans Couvre de la seconde à la quatrième année de la date d'installation. Thermador rem- placera la surface en céramique vitrifiée de la plaque de cuisson pour un bris causé...
Página 26
Aplicación de la garantía ............11 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. El hecho de no observar exactamente la información contenida en este manual puede Importantes de causar un fuego o explosión, dañar la propiedad o causar lesiones o la muerte. Para Seguridad reducir el riesgo de un fuego, descarga eléctrica o sufrir lesiones, observe estas pre- cauciones:...
• Apague las llamas con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego apague el elemento. Tenga cuidado y evite quemaduras. Si las lla- mas no se apagan de inmediato, evacúe el lugar y llame a los bomberos. •...
Asador de accesorio Hay disponible un asador de aluminio anodizado con una base plana que abarca los elementos puente. El asador de accesorio, Modelo AEGRIDDLE, está disponible con su distribuidor local de Thermador. Usar la parrilla Antes de usar la parrilla •...
• No permita que las ollas hiervan hasta quedar secas. Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla. • Nunca cocine los alimentos directamente sobre el vidrio. • Evite colocar un anillo de soporte para wok, un trébedes u otra base metálica sobre la superficie de vidrio.
Operaciones del elemento Cada ajuste de cambio tiene un tope en LO y HI. puente para los modelos CEM365 y CEM 456 Para usar los elementos puente, empuje sobre la perilla trasera derecha y gírela en sentido del reloj a cualquier ajuste entre LO y HI.
Página 32
Comprobar lo plano de sus ollas: Voltee la olla sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el borde recto de la regla deben estar al ras uno contra el otro. Figura 6 - Comprobar lo plano de las ollas Otra prueba sencilla para determinar la distribución térmica uniforme sobre el fondo de las ollas es poner 1”...
Tabla para cocinar Se recomiendan todos estos ajustes sin precalentar el elemento. Use esta tabla como una guía. Los ajustes de calor que se recomiendan en esta página se basan en una fuente de alimentación de 240 voltios. Si su parrilla está conectada a 208 voltios, apli- can los mismos ajustes de calor, pero tal vez los alimentos toman un poco más de tiempo para terminar el proceso de cocinarse.
Prácticas de limpieza diaria Perillas de control Jale las perillas para arriba para quitarlas. Ponga una toalla abajo de la perilla y man- tenga unidos los bordes de la toalla. Usando la toalla como apoyo, jale hacia arriba. Limpie con un trapo caliente, jabonoso, enjuague y seque. No las remoje! Detergentes recomendados •...
Figura 9 - Crema de limpieza Aplique una pequeña cantidad de la crema de limpieza para la parrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la superficie con una toalla limpia de papel o un trapo. Consejos de limpieza Tabla 3: Tabla de cuidado especial Tipo de suciedad Posible solución Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar,...
Servicio Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio. Tabla 4: Tabla para resolver problemas Pregunta Solución sugerida El elemento cicla (se prende y se apaga) en el ajuste de calor Esto es normal.
Garantía limitada de tres años Cubre el segundo hasta el cuarto año a partir de la fecha de instalación. Thermador® reemplazará la superficie de vidrio cerámico de la parrilla si la rotura se debe a un choque térmico (cambio repentino de la temperatura) durante un período de tres años...
Página 40
Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.