Thermador MASTERPIECE Serie Manual De Instrucciones
Thermador MASTERPIECE Serie Manual De Instrucciones

Thermador MASTERPIECE Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MASTERPIECE Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MASTERPIECE
SERIES INDUCTION COOKTOP
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Thermador MASTERPIECE Serie

  • Página 1 MASTERPIECE SERIES INDUCTION COOKTOP ®...
  • Página 3 Models/Modèle/Modelo CIT304KB Cooktop Surface de cuisson CIT304KBB Placa CIT304KM Table of Contents......5 Table des Matières..........24 Contenido..............43...
  • Página 4 () = cm...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Residual heat indicator ............ 12 How Long the Warranty Lasts ........22 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ....22 Out of Warranty Product ..........22 Warranty Exclusions ............22 THERMADOR® Support ..........23 Service ................23 Parts and Accessories ............. 23...
  • Página 6: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Página 8: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS they have had sufficient time to cool. Among these areas CAUTION are the cooktop and areas facing the cooktop. Do not heat or warm unopened food containers. Build-up Items of interest to children should not be stored in an of pressure may cause the container to burst and cause appliance, in cabinets above an appliance or on the injury.
  • Página 9: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance It is the user’s responsibility to correct any interference. Have the installer show you the location of the circuit CAUTION breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded Persons with a pacemaker or similar medical device by a qualified technician.
  • Página 10: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 11: Cooking By Induction

    Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable pans Never use pans made of: Induction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is generated thin normal steel ▯ directly in the pan. It therefore offers a number of glass ▯...
  • Página 12: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys ON/OFF indicator...
  • Página 13: Operation

    Operation Setting the cooktop Main power switch This section will show you how to set the elements. The Use the main switch to turn on the electronic circuitry for table contains details on the heat settings for a variety of the control panel.
  • Página 14 Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Página 15: Powerboost Function

    Powerboost Function Setting the cook time Select the desired element and power level. The Powerboost function can be used to heat large amounts of water faster than by using heat level Š Touch the TIMER key. will appear next to the This function allows you to increase the maximum power heating element display.
  • Página 16: Kitchen Timer

    Kitchen timer Panel lock The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is You can use the child safety panel lock to prevent independent of the other settings. You can also use the children from accidentally turning the cooktop on. kitchen timer when the cooktop is turned off or locked.
  • Página 17: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Sound signals ™ƒ Confirmation signal and operating error signal off ‹ Only operating error signal on ‚...
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning charts Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner Type of Soil Possible Solution and do not constitute an endorsement of a specific Remove these types of Dry sugar, sugar syrup, brand. spills while the surface is milk or tomato spills.
  • Página 19: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, cop- Metal marks: per or stainless steel Iridescent stain bases may leave marks. Treat immediately after sur- face has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Página 20: Service

    Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor. Before you call customer service, Improper repair of your appliance may result in risk consider the suggestions and instructions below: of severe physical injury or death.
  • Página 21: Normal Operating Noises Of The Cooktop

    Error messages The element is too hot and has Remove the pans from the elements. disappears ”ƒ ”ƒ turned off. when you press the display, if the element has cooled down sufficiently. Wait a few minutes until the element has cooled down a bit. If appears again ”ƒ...
  • Página 22: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador to notify you in the unlikely event the nearest authorized service provider, but you would of a safety notice or product recall.
  • Página 23: Thermador® Support

    Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more We realize that you have made a considerable can be purchased in the THERMADOR® eShop or by investment in your kitchen. We are dedicated to phone. supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.
  • Página 24 Indicateur de chaleur résiduelle ........31 Durée de la garantie ............41 Réparation ou remplacement comme solution exclusive ................41 Produit hors garantie ............41 Exclusions à la garantie ........... 41 Soutien THERMADOR® ..........42 Dépannage ................. 42 Pièces et accessoires ............42...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Página 26: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que AVERTISSEMENT cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé. RISQUE DE BRÛLURE Il peut arriver que la détection de casserole ne Prévention des brûlures fonctionne pas à...
  • Página 27: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents solutions de nettoyage et les déversements peuvent formats.
  • Página 28: Avertissements De La Proposition 65 De L'état De La Californie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
  • Página 29: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
  • Página 30 Autres ustensiles de cuisine appropriés pour Casseroles vides ou casseroles à base mince l'induction Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas Il existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus des casseroles à base mince. La table de cuisson spécialement pour l'induction et dont la base n'est pas comprend un système de sécurité...
  • Página 31: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Indicateur ON/OFF...
  • Página 32: Fonctionnement

    Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Touchez le symbole correspondant à l'élément cuisson est maintenant prête à être utilisée. chauffant désiré.
  • Página 33 Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
  • Página 34: Fonctión Powerboost

    Fonctión Powerboost Réglage de la durée de cuisson Choisissez l'élément et le niveau de puissance. A l’aide de la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d’eau plus rapidement Touchez la touche TIMER. apparaîtra à côté de qu’en utilisant la position de chauffe Š...
  • Página 35: Minuterie De Cuisine

    Fonction de réchaud Annulation de la durée de cuisson Choisissez l'élément à modifier. Touchez TIMER et La fonction de réchaud est pratique pour faire fondre du choisissez 0 sur les touches numériques jusqu'à ce que chocolat ou du beurre ou encore conserver les aliments la minuterie indique .
  • Página 36: Durée Limitée Automatique

    Durée limitée automatique L'élément cessera de chauffer. et l'indicateur de ”‰ chaleur résiduelle clignoteront en alternance à •œ Si un élément est utilisé pour une période prolongée l'écran. sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué, L'indicateur s'éteindra lorsque n'importe quel symbole la fonction de durée limitée automatique sera activée.
  • Página 37: Nettoyage Et Entretien

    Touchez PANEL LOCK à plusieurs reprises jusqu'à ce Modification des réglages de base que l'indicateur de la fonction souhaitée apparaisse La table de cuisson doit être éteinte. La minuterie ne doit dans le coin supérieur gauche de la zone d'affichage. pas être en marche.
  • Página 38: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Les poêles contenant de Marques laissées par le Type de salissures Solution possible l'aluminium, du cuivre ou métal : Tache Enlever ces salissures pen- Sucre sec, sirop de de l'inox peuvent laisser chatoyante dant que la surface est sucre, lait ou morceaux...
  • Página 39: Entretien

    Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous : peuvent mener à...
  • Página 40: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Messages d’erreur La zone de cuisson est trop chaude Retirer les récipients des zones de cuisson. ”ƒ ”ƒ et s’est éteinte. s’éteint en appuyant sur la surface de bouton si la plaque est suffisamment froide. Attendre quelques minutes que les zones de cuisson aient légèrement refroidi.
  • Página 41: Énoncé De La Garantie Limitée

    BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut La garantie limitée fournie par Thermador (la « Société ») être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant dans le présent énoncé de garantie limitée s’applique des frais additionnels).
  • Página 42: Soutien Thermador

    Nous sommes conscients que vous avez investi des des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un communiquez avec nous par téléphone.
  • Página 43 Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica ..60 Duración de la garantía ........... 60 Reparación/reemplazo como único recurso ....60 Producto fuera de garantía ..........61 Exclusiones de la garantía ..........61 Soporte técnico de THERMADOR® ......62 Servicio técnico ..............62 Piezas y accesorios ............62...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en ADVERTENCIA incendios ocasionados al cocinar. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser ADVERTENCIA seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Página 45: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras Si el display no funciona cuando una zona de cocción está calentándose, desconectar el interruptor en la caja NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI de fusibles. Contactar con un técnico autorizado. LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
  • Página 46: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bruscos de temperatura. Utilice únicamente ollas que Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de sean apropiadas para placas de cerámica. reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia impedir que se encienda accidentalmente.
  • Página 47: Advertencias En Virtud De La Proposición

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
  • Página 48: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Página 49: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de la cocción por inducción Recipientes no apropiados No utilizar nunca recipientes de: La cocción por inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento: el calor se genera Acero fino normal. ▯ directamente en el recipiente.
  • Página 50: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Íconos que aparecen en la pantalla Botones digitales Indicador ON/OFF...
  • Página 51: Operación

    Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar el nivel de calor La placa debe estar encendida. Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista Pulse la tecla para el elemento deseado. El para su uso.
  • Página 52 Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción pueden variar según el tipo, el peso líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
  • Página 53: Función Powerboost

    Función Powerboost Programar el tiempo de cocción Seleccione el elemento y el nivel de potencia Con la función Powerboost se pueden calentar grandes deseados. cantidades de agua más rápidamente que utilizando el nivel de potencia Š Pulse la tecla TIMER. El símbolo aparecerá...
  • Página 54: Temporizador De Cocina

    Función Keep Warm Cancelar el tiempo de cocción Seleccione el elemento deseado. Pulse TIMER y La función Keep Warm es útil para derretir chocolate o seleccione 0 de las teclas numéricas hasta que la mantequilla y para mantener los alimentos calientes. pantalla del temporizador esté...
  • Página 55: Limitación Automática De Tiempo

    Limitación automática de tiempo Al presionar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Se puede volver a restablecer el elemento ahora. Cuando el elemento se utiliza durante un período El momento en que se activa la limitación automática de prolongado y no se modifican los valores, se activa la tiempo depende del nivel de calor seleccionado (de 1 a limitación automática de tiempo.
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulse PANEL LOCK varias veces hasta que aparezca Modificar los valores básicos el indicador para la función deseada en la esquina La placa debe estar apagada. El temporizador no debe superior izquierda del área de la pantalla. estar activado. Utilice las teclas numéricas hasta que aparezca el Encienda la placa con el interruptor principal.
  • Página 57: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Es posible que las sarte- Marcas de metal: Tipo de suciedad Posible solución nes con bases de alumi- manchas iridiscentes Limpie este tipo de man- Azúcar caramelizado, nio, cobre o acero chas mientras la superfi- sirope de azúcar, leche inoxidable dejen marcas.
  • Página 58: Servicio Técnico

    Servicio técnico Resolución de problemas ATENCION Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta técnico capacitado. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Si su electrodoméstico es reparado en forma continuación: incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones...
  • Página 59: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Mensajes de error El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos ”ƒ demasiado caliente y se apagó. de calentamiento. desaparece si confirma la pan- ”ƒ talla presionando la zona de control táctil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado lo sufi- ciente.
  • Página 60: Servicio Técnico

    BSH, a su entera discreción. Todas las piezas garantía, es la mejor manera para que Thermador le reemplazadas y/o reparadas se considerarán como la notifique en el caso poco probable de que se emita un pieza original a los fines de esta garantía, y esta garantía...
  • Página 61: Producto Fuera De Garantía

    de servicio técnico no autorizado; BSH no tendrá Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, ▯ responsabilidad ni obligación alguna por las acumulaciones de grasa u otras sustancias que se reparaciones o trabajos realizados por un centro de acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto. servicio técnico no autorizado.
  • Página 62: Soporte Técnico De Thermador

    Canadá 800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. www.thermador-eshop.com Canadá Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060...
  • Página 64: Thermador ® Support/Réparation/Servicio Técnico

    Pièces et accessoires Piezas y accesorios Marcone - 800-287-1627 Marcone - 800-287-1627 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 *9000804081* 9000804081 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2012 BSH Home Appliances 930522...

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece cit304kbMasterpiece cit304kbbMasterpiece cit304km

Tabla de contenido