Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
To reduce risk of injury or damage to the equipment
• Use only grounded electrical outlets that match the voltage rating on
the nameplate.
• Have a qualified personnel install this equipment in accordance with
local codes and ordinances.
• Use equipment in a flat, level position.
• Do not use an extension cord with this equipment. Do not plug this
equipment into a power strip or multi-outlet power cord.
• Turn off and unplug equipment before cleaning or moving.
• Do not spray controls or outside of equipment with liquids or
cleaning agents.
• Do not clean the equipment with steel wool.
• Keep the equipment and power cord away from open flames, electric
burners or excessive heat.
• Do not operate unattended.
• Do not operate equipment in public areas and/or around children.
• Do not operate if equipment has been damaged or is malfunctioning
in any way.
FUNCTION AND PURPOSE
This equipment is designed to display and keep food at proper serving
temperatures. Food must be prepared and placed in the equipment at
proper serving temperatures. This equipment is designed for indoor
use only. It is designed to sit on the countertop or to be dropped into a
countertop. It not intended to cook raw food or to reheat prepared food.
This equipment is not intended for household, industrial or laboratory
use.
Bain Marie Heated Display Case
Item No.
40732
TABLE OF CONTENTS
Installation .................................................................. page 2
Assembly .................................................................... page 2
Features and Controls ................................................. page 4
Before First Use .......................................................... page 4
Wet Operation ............................................................. page 4
Dry Operation .............................................................. page 5
Cleaning ...................................................................... page 5
Maintenance ................................................................ page 6
Troubleshooting .......................................................... page 7
©
2019 The Vollrath Company L.L.C.
Operator's Manual
Model
Description
BMA7103
Heated Display case
Part No. 2350139-1 ml
6/7/19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vollrath BMA7103

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operator’s Manual Bain Marie Heated Display Case Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following operating and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed.
  • Página 2: Installation

    Attach the Glass Panels INSTALLATION Secure the Front Glass 1. Use two metal washers and one acorn nut to secure the front glass. Hand tighten.. Countertop Installation Install the Legs NOTICE: If this equipment will be set onto a countertop, the included legs must be installed.
  • Página 3 ASSEMBLY (CONTINUED) 4. Slide the side panel glass into the channel at the bottom and behind 7. Tighten the hardware to secure the front corner of the panel. the upright. 8. Repeat the steps to install the other glass panel. Sliding Back Panels 5.
  • Página 4: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS Heat Control. The “0” position is “OFF.” Indicator Light. This light indicates the equipment is heating. Once the set heat level is reached, the light will go out. The light will cycle on and off as the equipment maintains heat. This is not a power indicator light.
  • Página 5: Dry Operation

    OPERATION (CONTINUED) CLEANING Dry Operation CAUTION 1. Plug the electrical power cord into a grounded outlet that matches the voltage rating on the nameplate. Burn Hazard 2. Switch the light switch “ON or “OFF” as desired. Allow equipment to cool before moving or cleaning. 3.
  • Página 6: Maintenance

    MAINTENANCE Replace the light bulb 1. Turn off and unplug the equipment. 2. Allow the light bulb to cool completely. NOTICE: Wear clean gloves or handle the new bulb with a clean cotton cloth. Do not touch the halogen bulb with bare 3.
  • Página 7: Troubleshooting

    Might be Caused By Course of Action Light bulb does not work. The bulb has burned out. Replace the light bulb. Equipment does not heat. A problem with the heating element. Contact Vollrath Technical Services. Bain Marie Heated Display Case Operator’s Manual...
  • Página 8: Service And Repair

    WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C. This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    Manuel d'utilisation Vitrine chauffée à bain-marie Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant de l’utiliser, lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L'emballage devra être réutilisé...
  • Página 10: Installation

    Fixation des vitres INSTALLATION Fixation de la vitre avant 1. Utilisez deux rondelles métalliques et un écrou borgne pour fixer la vitre avant. Serrez à la main. Installation du modèle sur comptoir Installation des pieds AVIS : Si cet appareil est posé sur un comptoir, les pieds inclus doivent être installés.
  • Página 11 ASSEMBLAGE (SUITE) 4. Glissez la vitre latérale dans le canal en bas du montant et derrière 7. Serrez la quincaillerie pour fixer le coin avant de la vitre. celui-ci. 8. Répétez la procédure pour installer l'autre vitre. Vitres arrière coulissantes 5.
  • Página 12: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES Thermostat. À la position 0, l'appareil est arrêté. Voyant. Ce voyant indique que l'appareil chauffe. Une fois la température de consigne atteinte, le voyant s'éteint. Le voyant s'allume et s'éteint pendant que l'appareil maintient la température. Ce n'est pas un voyant de marche/arrêt. Interrupteur de lampe AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyez l'appareil avant utilisation.
  • Página 13: Utilisation À Sec

    MODE D'EMPLOI (SUITE) NETTOYAGE Utilisation à sec ATTENTION 1. Branchez le câble électrique sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique. Risque de brûlure 2. Placez l'interrupteur de la lampe en position Marche ou Arrêt selon Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.
  • Página 14: Maintenance

    MAINTENANCE Remplacement de la lampe 1. Arrêtez et débranchez l'appareil. 2. Laissez refroidir complètement la lampe. AVIS : Portez des gants propres ou manipulez la lampe neuve avec un chiffon en coton propre. Ne touchez pas la lampe 3. La lampe est maintenue en place sous l'effet de la tension du halogène les mains nues sous peine d'abîmer la lampe et ressort.
  • Página 15: Dépannage

    Cause possible Mesure corrective L'ampoule ne marche pas. L'ampoule a grillé. Remplacez l'ampoule. Contacte Problème au niveau de l'élément L'appareil ne chauffe pas. chauffant. z le support technique Vollrath. Kohler EMEA Corporate Services Manuel d'utilisation de la vitrine chauffée à bain-marie...
  • Página 16 Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
  • Página 17: Manual Para Operadores

    Manual para operadores Vitrina de baño maría Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
  • Página 18: Instalación

    Fije los paneles de vidrio INSTALACIÓN Afiance el vidrio delantero 1. Use dos arandelas de metal y una tuerca ciega para afianzar el vidrio delantero. Apriételas a mano... Instalación en mostrador Instale las patas AVISO: Si este equipo se va a colocar sobre un mostrador, se deben instalar las patas incluidas.
  • Página 19 MONTAJE (CONTINUACIÓN) 4. Deslice el vidrio del panel lateral en el canal en la parte inferior y 7. Apriete los herrajes para afianzar la esquina delantera del panel. detrás del vertical. 8. Repita los pasos para instalar el otro panel de vidrio. Deslice los paneles posteriores 5.
  • Página 20: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Control de calor. La posición “0” corresponde a apagado. Luz indicadora. Indica que el equipo está calentando. La luz se apaga una vez que se alcanza el nivel de calor fijado. La luz se encenderá y apagará a medida que el equipo mantenga el calor. Ésta no es una luz indicadora de suministro.
  • Página 21: Funcionamiento En Seco

    FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Funcionamiento en seco PRECAUCIÓN 1. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa Peligro de quemaduras identificatoria. Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo. 2.
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reemplace la bombilla 1. Apague y desenchufe el equipo. 2. Deje que la bombilla se enfríe totalmente. AVISO: Use guantes limpios o manipule la bombilla nueva con un paño de algodón limpio. No toque la bombilla halógena 3. La bombilla se mantiene en su lugar bajo tensión de resorte. Para con los dedos descubiertos, ya que puede dañar la quitar la bombilla, empújela hacia un extremo;...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Curso de acción La luz no funciona. La bombilla se quemó. Reemplace la bombilla El equipo no calienta. Problema con el elemento calefactor. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Manual para operadores de vitrinas de baño maría...
  • Página 24: Servicio Y Reparación

    CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.

Tabla de contenido