Champion 100302-1 Manual Del Propietário

Generador digital híbrido portátil
Ocultar thumbs Ver también para 100302-1:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
4000 Vatios de arranque / 3500 Vatios continuos
GENERADOR DIGITAL HÍBRIDO PORTÁTIL
NÚMERO DE MODELO
100302-1
12039 Smith Ave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Santa Fe Springs CA 90670 EE.UU
Este instructivo contiene instrucciones
1-877-338-0999
HECHO EN CHINA
REV 100302-1-20181126
www.championpowerequipment.com
de seguridad e información importante.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100302-1

  • Página 1 4000 Vatios de arranque / 3500 Vatios continuos GENERADOR DIGITAL HÍBRIDO PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 100302-1 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 EE.UU Este instructivo contiene instrucciones 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 100302-1-20181126 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2: Declaración De La Fcc

    Declaración de la FCC 1. Este dispositivo cumple con las normas de la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Su alta frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo funcionamiento está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    100302-1 4000 Vatios de arranque / 3500 vatios continuos GENERADOR DIGITAL HÍBRIDO PORTÁTIL TABLA DE CONTENIDO Introducción ......1 Mantenimiento y almacenamiento .
  • Página 4: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIóN Felicitaciones por la compra de un producto de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment y Champion Engine Technology diseña, desarrolla y apoya todos nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas. Con conocimiento adecuado del producto, uso seguro y un mantenimiento regular, este producto debe llevar años de servicio.
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    100302-1 ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    100302-1 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el El generador produce voltaje poderoso. generador. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales. NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
  • Página 7: Al Arrancar El Generador

    100302-1 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA La retracción rápida del cable del arrancador tirará la El combustible y sus vapores son altamente inflamables mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted y extremadamente explosivos.
  • Página 8: Locación De Las Etiquetas De Seguridad

    42 mm x 42 mm Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for CAUTION PRECAUCIÓN...
  • Página 9: Controles Y Características

    100302-1 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Generador Tapa de combustible – Remueva para agregar...
  • Página 10: Tablero De Potencia

    100302-1 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERÍSTICAS Tablero de potencia Interruptor del motor Receptáculo de 120 Voltios CA, 30 Amp (NEMA TT-30R) – Puede ser utilizado para Interruptor de control de economia suministrar energía eléctrica para la operación Luz indicadora de salida – Permanece encendida de cargas eléctricas de 120 Voltios CA, 30 Amp,...
  • Página 11: Símbolos Del Tablero De Potencia

    Corriente continua Compatible para RV Partes incluidas Su generador digital híbrido portátil 100302-1 se despacha con las siguientes partes: – Adaptador USB estilo automotriz (puertos de 2.1A y 1A) ....1 –...
  • Página 12: Montaje

    100302-1 ESPAÑOL MONTAjE Agregue aceite al motor Continuación Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se le debe dar servicio agregándole combustible y aceite. Si tiene dudas acerca del montaje del generador, llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999. Tenga a mano su número de serie y modelo.
  • Página 13: Agregue Combustible

    100302-1 ESPAÑOL MONTAjE Agregue combustible Agregue aceite al motor Continuación 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo Grados Celsiusº (Afuera) con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. 2. NO mezcle aceite con combustible.
  • Página 14: Puesta A Tierra

    100302-1 ESPAÑOL MONTAjE Puesta a tierra Agregue combustible continuación Para evitar descargas eléctricas el generador debe estar ADVERTENCIA correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada. Si el combustible se vierte demasiado rápido a ADVERTENCIA través del filtro de combustible, puede ocasionar un...
  • Página 15: Operación

    100302-1 ESPAÑOL OPERACIóN Puesta a tierra Ubicación del generador Nunca opere el generador dentro de ningún inmueble, La tierra del sistema del generador conecta el bastidor a armario ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, las terminales de tierra en el tablero de energía incluso en el compartimiento para generador de un –...
  • Página 16: Interruptor Del Control De Economía

    100302-1 ESPAÑOL OPERACIóN Arranque del motor Continuación Conexión de cargas eléctricas 1. Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos 6. Jale lentamente el cable del arrancador hasta sentir cuantos minutos después de hacerlo arrancar resistencia, luego jálelo rápidamente.
  • Página 17: Enchufe De 12V Cc

    100302-1 ESPAÑOL OPERACIóN Enchufe de 12V CC No sobrecargue el generador Capacidad La salida de 12V CC se puede utilizar con el cable de carga suministrado y el cargador USB y otros Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de enchufes de estilo 12V CC disponibles en el mercado de funcionamiento y arranque necesarios para sus propósitos.
  • Página 18: Operación De Sobrecarga

    Boletín Técnico (Technical están incluidos en el manual del propietario del juego de Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. operación en paralelo. En la tabla siguiente aparece el número de parte y la altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal...
  • Página 19: Mantenimiento Y Almacenamiento

    100302-1 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO El propietario/operador debe realizar todo el Aceite continuación mantenimiento periódico. NOTA ADVERTENCIA Una vez que el petróleo ha sido añadido al motor, el nivel de aceite debe ser de 1-2 hilos por debajo Nunca opere un generador dañado o defectuoso.
  • Página 20: Parachispas

    *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o los parachispas se requieren para operar este bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment generador en plantaciones de bosques nacionales. En California, este generador no debe usarse en Mantenimiento del generador ningún terreno con árboles, arbustos o hierba si el...
  • Página 21: Almancenamiento

    100302-1 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO Limpieza Continuación Almacenamiento a plazo corto Continuación Use un paño húmedo para limpiar las superficies 5. Ponga el interruptor del motor en la posición “OFF” exteriores del generador. Use un cepillo de cerdas (apagado). suaves para eliminar la suciedad y el aceite.
  • Página 22: Removiendo De Almacenamiento

    100302-1 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO Almacenamiento a plazo largo Continuación Removiendo de almacenamiento Continuación c. Use el perno de drenaje en el carburador para 5. Si el generador incluye una batería, conecte la vaciar completamente la gasolina del tanque de batería en acuerdo con Conecte la batería.
  • Página 23: Especificaciones

    Espacio de la válvula – Modelo ......100302-1 – Vatios continuos ..... 3500 –...
  • Página 24: Diagrama De Partes

    100302-1 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 25: Descripción

    100302-1 ESPAÑOL Lista de partes Descripción Descripción Número de Parte Número de Parte 1.5789.0625 Perno de brida M6 x 25 122.070700.00 Recipiente de carbono, 320CC 1.5789.0620 Perno de brida M6 x 20 1.5789.0612.1 Perno de brida M6 x 12, negro Tapa de protección,...
  • Página 26: Diagrama De Partes Del Motor

    100302-1 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 27: Lista De Partes Del Motor

    100302-1 ESPAÑOL Lista de partes del motor Número de parte Descripción Número de parte Descripción 1.5789.0615 Perno de brida M6 x 15 85.030007.02 85.061100.00.2 Tapa, arranque retráctil, negro S/N< 17DEC0400929 Tapa, carter 85.030007.01 21.061005.00 Resorte, arranque rectráctil S/N 17DEC0400929 + 2.10.003.1...
  • Página 28 100302-1 ESPAÑOL Número de parte Descripción 1.6177.1.06 Tuerca de seguridad M6, brida 1.5789.0620 Perno de brida M6 x 20 24.040201.00 Retenedor, balancín 23.040010.00 Perno, balancín 27.040005.00 Varilla de empuje Empaque, tapa de la culata del 21.020002.01 motor 24.021000.00 Tapa, culata del motor Tubo de respiración, 112 + 35...
  • Página 29 100302-1 ESPAÑOL PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 30: Diagrama De Cableado

    100302-1 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado...
  • Página 31: Solución De Problemas

    100302-1 ESPAÑOL SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible Agregue combustible El generador no arranca Bujía defectuosa Reemplácela Unidad cargada durante el arranque Retire la carga de la unidad Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto Nivel de aceite bajo Coloque el generador en una superficie El generador no arranca;...
  • Página 32: Garantía

    Consecuentes mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir y mano de obra por un período de tres años (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o obra) de la fecha original de compra y 270 días (partes y mano de...
  • Página 33: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Y LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
  • Página 34 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
  • Página 35: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido