Sony Handycam NEX-VG900 Manual De Instrucciones
Sony Handycam NEX-VG900 Manual De Instrucciones

Sony Handycam NEX-VG900 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Handycam NEX-VG900:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sony Europe Limited,
The Heights,
Brooklands,
Weybridge,
Surrey, KT130XW,
United Kingdom
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a
70% ou mais utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Εκτυπωµέν� σε 70% ή περισσ�τερ�
ανακυκλωµέν� �αρτί µε �ρήση µελανι�ύ
�ασισµέν�υ σε φυτικά έλαια, π�υ δεν
εµπεριέ�ει Π�Ε (Πτητικές �ργανικές
Ενώσεις).
Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w co najmniej 70% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
Interchangeable Lens Digital
HD Video Camera Recorder
E-mount
NEX-VG900/VG900E
4-436-705-32(1)
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Οδηγός Χρήσης
GR
Instrukcja obsługi
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam NEX-VG900

  • Página 1 4-436-705-32(1) Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT130XW, United Kingdom Interchangeable Lens Digital Manual de instrucciones HD Video Camera Recorder En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este Manual de instruções producto y respuesta a las preguntas hechas con E-mount más frecuencia.
  • Página 2: Lea Esto Antes De Empezar

    Antes de utilizar la unidad, lea Asegúrese de cargar la batería con un  detenidamente este manual y consérvelo cargador de baterías original de Sony o con un para consultarlo en el futuro. dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
  • Página 3 UE que podrían derivarse de la incorrecta El fabricante de este producto es Sony manipulación en el momento de deshacerse Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, de este producto.
  • Página 4: Utilización De La Videocámara

    recogida para el reciclado de aparatos La pantalla de cristal líquido y el visor se han  eléctricos y electrónicos. fabricado con tecnología de muy alta precisión, Para las demás baterías, consulte la sección lo que hace que más del 99,99% de los píxeles donde se indica cómo extraer la batería sean operativos para uso efectivo.
  • Página 5: Acerca De La Grabación

    Acerca de la grabación DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición) Para asegurar un funcionamiento estable de la  tarjeta de memoria, se recomienda formatearla Los DVD grabados con calidad de imagen  con la videocámara antes del primer uso. Al de alta definición (HD) pueden reproducirse formatear la tarjeta de memoria se eliminarán en dispositivos compatibles con la norma...
  • Página 6: Cuando La Videocámara Se Encuentra Conectada A Un Ordenador O Un Accesorio

    Cuando utilice una bandolera (se vende por  Notas con respecto a los accesorios separado), no golpee la videocámara contra otros opcionales objetos. Se recomienda utilizar accesorios Sony originales.  Es posible que en algunos países o regiones no  estén disponibles accesorios originales de Sony.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados..
  • Página 8 Personalización de la videocámara Uso de los menús................. 53 Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”.
  • Página 9: Introducción

    Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos Cable USB (1) (pág. 47) suministrados  Compruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suministrados. Los números entre ( ) corresponden a la Mando a distancia inalámbrico  cantidad suministrada. (RMT-835) (1) Esta videocámara (1) ...
  • Página 10 Adaptador de montura (LA-EA3) (1)  (pág. 18) CD-ROM “Handycam” Application  Software (1) (pág. 41) “PlayMemories Home” (software, incluye la  “Guía de ayuda de PlayMemories Home”) Image Data Converter (software de desarrollo  RAW) Guía práctica de “Handycam” (PDF) ...
  • Página 11: Paso 2: Instalación De Los Accesorios Suministrados

    Colocación del paravientos Utilice el paravientos para reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Coloque el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo. Colocación de la tapa de la batería Después de colocar la batería, coloque la tapa de la batería.
  • Página 12: Paso 3: Carga De La Batería

    Paso 3: Carga de la batería Toma de entrada de cc Batería Adaptador de alimentación de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Clavija de cc Alinee la marca  de la clavija de cc con la de la toma de entrada de cc Indicador CHG (carga) Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
  • Página 13: Tiempo De Carga

    Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minuto) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) NP-FV100 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a...
  • Página 14: Carga De La Batería En El Extranjero

    Notas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentación Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca apague la videocámara y  asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 28) y el indicador de acceso (pág. 25) estén apagados.
  • Página 15: Paso 4: Colocación Del Objetivo

    Paso 4: Colocación del objetivo En este manual se explica cómo colocar el adaptador de montura suministrado y un objetivo (el objetivo SAL2470Z (se vende por separado) se usa a modo de ejemplo). Si utiliza un objetivo de montura E, consulte el manual de instrucciones suministrado con él. ...
  • Página 16: Para Colocar El Objetivo

    Para colocar el objetivo Alinee el índice de montaje (naranja) del tambor del objetivo con la marca de montaje  del adaptador de montura. Inserte el objetivo en la montura del adaptador de montura y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. No presione la liberación del objetivo del adaptador de montura mientras coloca el objetivo, ya que es ...
  • Página 17: Para Extraer El Adaptador De Montura

    No aplique golpes mecánicos a la videocámara durante la limpieza.  Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte a un distribuidor  de Sony o a un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 18: Adaptador De Montura

    2 y 7 segundo, si las fotografías se toman con las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la luz ambiente, etc.). LA-EA1 y LA-EA2 se venden por separado.
  • Página 19: Paso 5: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. Interruptor POWER Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione una zona geográfica con...
  • Página 20 Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.  Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
  • Página 21: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Para apagar la videocámara Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF. El indicador (película) parpadea unos segundo y se apaga la videocámara. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado.
  • Página 22: Paso 6: Realización De Ajustes De Configuración Antes De La Grabación

    Paso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabación El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo ().  Máx. 90 grados Sensor ocular ...
  • Página 23 Sugerencias  En el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos  4 segundo ([Ajuste pantalla]). La visualización cambia al formato detallado al tocar en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal líquido, de manera que se puedan usar los elementos.
  • Página 24 Si la imagen no aparece clara en el visor Si no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo ligeramente y alinéelo con la ranura del ocular del visor. Puede colocar el ocular grande orientado hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Página 25: Paso 7: Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen.
  • Página 26 Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de Capacidad Descripción en este velocidad de SD (operación manual verificada) “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) 32 GB “Memory Stick PRO- “Memory Stick PRO — HG Duo” Duo” “Memory Stick XC- HG Duo”...
  • Página 27: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Ajuste la correa de sujeción. Para extraer la tapa del objetivo, presione los controles deslizantes situados en ambos lados de la tapa. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde.
  • Página 28: Grabación De Películas

    Grabación de películas (Película): durante la grabación de una película (Foto): durante la toma de una foto Botón START/ [ESPERA]  [GRAB.] STOP Botón MODE  Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina durante la grabación (pág.
  • Página 29: Código De Datos Durante La Grabación

    SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el  objetivo instalado no tiene ninguna función de estabilización de imagen, no se podrá utilizar la función SteadyShot. Es posible capturar fotografías a partir de películas (NEX-VG900) grabadas. ...
  • Página 30: Indicador De Enfoque

     Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Indicador de enfoque El indicador de enfoque muestra el estado del enfoque iluminándose o parpadeando. : enfoque bloqueado.  encendido : la videocámara no puede enfocar al sujeto automáticamente. Recomponga la ...
  • Página 31: Ajuste Para Las Condiciones De Disparo

    Ajuste para las condiciones de disparo Ajuste de Exposición, etc., Uso de un trípode manualmente (dial MANUAL) Monte un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante Es recomendable realizar ajustes manuales un tornillo para trípode (se vende por con el uso del dial MANUAL, mediante separado, la longitud del tornillo deberá...
  • Página 32 Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias  La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha  y hora. Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. La videocámara está encendida. Pulse (Ver Imágenes). Aparece la pantalla de Visualización eventos al cabo de unos segundo.
  • Página 33 Al tocar el evento presentado en el centro de la pantalla, aparece la pantalla Índice de eventos. Toque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder  cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que cambia el número de eventos que pueden mostrarse en la barra de cronología.
  • Página 34: Utilización De La Videocámara Mientras Se Reproduce Una Película

    Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (el ajuste predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
  • Página 35: Visualización De Fotografías

    Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] si toca el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Zoom de reproducción Borrar Contexto...
  • Página 36: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Reproduzca una película o una Los métodos de conexión y la calidad de foto en la videocámara (pág. 32). las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los Lista de conexiones conectores utilizados.
  • Página 37 Conexión a un televisor que no sea de Si conecta con el cable de A/V de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 componente Si conecta únicamente las clavijas de vídeo Si las películas están grabadas con calidad  de componente, no se emitirán las señales de de imagen de alta definición (HD), se audio.
  • Página 38: Si El Televisor Es Monoaural (Si El Televisor Solamente Dispone De Una Toma De Entrada De Audio)

    Al conectar dispositivos entrada de audio del televisor. de Sony compatibles con Photo TV HD Esta conexión produce imágenes de mayor  mediante un cable HDMI * o el cable de AV resolución que las que se obtienen con el cable...
  • Página 39: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fotografías Cuando [Ajuste ] está ajustado  en [ Calidad STD], aparece Puede borrar películas y fotografías de la lugar de tarjeta de memoria para disponer de más espacio libre.  Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
  • Página 40: Guardar Las Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    Editar Unión de archivos de imágenes Para Mac “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un Mac, utilice las aplicaciones instaladas en el Mac. Si desea obtener más información, visite el siguiente sitio web: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 41: Preparación De Un Ordenador

    Preparación de un ordenador Paso 1 Comprobación del sistema Disco duro informático Espacio en disco necesario para la instalación: aproximadamente 500 MB Windows (Pueden necesitarse 10 GB o más para grabación crear discos de AVCHD. Pueden necesitarse 50 GB como máximo para crear Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista discos Blu-ray).
  • Página 42: Paso 2 Instalación Del Software "Playmemories Home" Suministrado

    Paso 2 Instalación del software  Compruebe que están “PlayMemories Home” seleccionadas las opciones suministrado “PlayMemories Home” e “Image Instale “PlayMemories Home” antes de Data Converter” y, a continuación, conectar la videocámara a un ordenador. siga las instrucciones que Cuando compre esta videocámara, instale aparecen en la pantalla del el PlayMemories Home suministrado con la ordenador para seguir con la...
  • Página 43: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    No se garantiza el funcionamiento si ejecuta  funciones de lectura o escritura de datos  Conecte la videocámara de vídeo con la videocámara utilizando un al ordenador utilizando el software distinto del “PlayMemories Home” cable USB incorporado y, a suministrado.
  • Página 44: Discos Dvd Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    Discos Blu-ray metraje en alta definición se puede copiar en Reproductores de discos Blu-ray como un soportes de DVD. Sin embargo, los soportes reproductor de discos Blu-ray de Sony o de DVD que contienen material de metraje una PlayStation ...
  • Página 45: Inicio De Playmemories Home

    Ver.4.2]. ver cómo utilizar “PlayMemories Home”. Página de soporte del “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/  Notas Si el icono no aparece en la pantalla del  ordenador, haga clic en [Inicio]  [Todos los programas] ...
  • Página 46: Guardar Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía de copia Puede seleccionar el método para guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte externo Cable adaptador de Guardar imágenes en un USB VMC-UAM1 (se dispositivo de soporte externo...
  • Página 47: Almacenamiento De Imágenes En Un Dispositivo De Soporte Externo

    Sugerencias de soporte externos disponibles, visite la página  El software “PlayMemories Home” web de asistencia de Sony de su país o región.  suministrado le permite importar en un ordenador las imágenes guardadas en el Conecte el adaptador de dispositivo de soporte externo.
  • Página 48: Cuando Finalice La Operación, Toque

    Conecte el cable adaptador Cuando finalice la operación, de USB a la toma  (USB) de la toque en la pantalla de la videocámara. videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por Cuando se conecta un dispositivo de favor.] en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 49: Guardar Las Fotografías Y Películas Que Desee

     Notas El número de escenas que pueden guardarse  Si ha seleccionado [Múltiples  en un dispositivo de soporte externo es el imágenes], toque la imagen que siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden Aparece .
  • Página 50: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std) Con Una

    Creación de un disco con calidad de imagen de definición Puede reproducir las películas con calidad  estándar (STD) con una imagen de alta definición (HD) en el ordenador utilizando [Player for AVCHD]. grabadora, etc. Inicie [Player for AVCHD] y seleccione la unidad a la que esté...
  • Página 51 Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un  selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al Entrada dispositivo de grabación S VIDEO (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V ...
  • Página 52 Para copiar la información de fecha/hora y  los datos de la cámara, toque (MENU)  [Configuración]  [ Ajustes reproducción)]  [Código datos]  el ajuste deseado  Si el tamaño de pantalla de los dispositivos  de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) ...
  • Página 53: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) ...
  • Página 54: Listas De Menús

    Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Medidor/Enfoq punt..Ajusta el brillo y el enfoque del motivo seleccionado simultáneamente. Medición puntual..Ajusta el brillo de las imágenes al motivo que toque en la pantalla. Enfoque puntual ...
  • Página 55: Calidad Img/Tamaño

    Asistencia de toma) Guía encuadre ....Muestra el marco para asegurarse de que el motivo está en un encuadre horizontal o vertical. Cebra ......... Muestra un patrón de cebra que sirve de guía para ajustar el brillo. Atenuación ...... Muestra una imagen en la pantalla de cristal líquido con el contorno realzado.
  • Página 56 Conexión) Tipo de TV ......Convierte la señal en función del televisor conectado (pág. 36). Salida componente ..Seleccione esta opción cuando conecte la videocámara a un televisor mediante la toma de entrada de componente (pág. 37). Resolución HDMI ... Selecciona la resolución de salida de la imagen al conectar la videocámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado).
  • Página 57: Obtención De Información Detallada De La Guía Práctica De "Handycam

    Obtención de información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de acceso directo de la pantalla del ordenador. La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerla en la pantalla de un ordenador.
  • Página 58: Información Complementaria

    Deje allí la videocámara unos minuto y después enciéndala.  Póngase en contacto con su La videocámara se calienta. distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado Puede que la videocámara se caliente durante ...
  • Página 59: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    El soporte de grabación está lleno. Elimine las en contacto con su distribuidor de Sony  imágenes que no necesite (pág. 39). o con un centro de servicio técnico local El número total de escenas de película o...
  • Página 60 (indicador de advertencia referente al formateo del dispositivo de soporte La temperatura de la batería es elevada.  externo) Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco. El dispositivo de soporte externo está dañado.  El dispositivo de soporte externo no está ...
  • Página 61: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotografías Que Se Pueden Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se El tiempo de grabación y reproducción será más  pueden grabar corto en función de las condiciones bajo las que utilice la videocámara. “HD” significa calidad de imagen de alta Tiempo de reproducción definición y “STD”...
  • Página 62: Número Previsto De Fotografías Que Se Pueden Grabar

     24,0M] (tamaño completo), [ 10,3M] (unidad: minuto) (tamaño APS-C). 16 GB 32 GB 64 GB Cuando se utilizan tarjetas de memoria Sony.  El tamaño de imagen seleccionado se activa  (200) (410) (825) cuando el indicador (fotografía) está...
  • Página 63: Precauciones

    Si dentro de la videocámara entra algún objeto  o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la  videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o...
  • Página 64: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

     Póngase en contacto con un centro de servicio  videocámara con un paño suave ligeramente técnico local autorizado de Sony. humedecido con agua y, a continuación, séquela Límpiese con agua cualquier líquido que haya  con un paño suave y seco.
  • Página 65: Carga De La Batería Recargable Preinstalada

    En este caso, Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria sustitúyala por una pila de litio de Sony o la formatee en la videocámara o un ordenador, CR2025. Si utiliza otra pila, podría producirse es posible que los datos que contiene la tarjeta un incendio o una explosión.
  • Página 66: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Conectores de entrada y salida Formato de la señal: Conector remoto de A/V: toma de componente/ NEX-VG900: salida de vídeo y audio color NTSC, estándares EIA Toma HDMI OUT: conector HDMI mini Especificación de HDTV 1080/60i, 1080/60p Toma USB: mini-AB NEX-VG900E: NEX-VG900E: solo salida color PAL, estándares CCIR...
  • Página 67: Adaptador De Alimentación De Ca

    AC-L200D “Handycam” y son marcas  Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V comerciales registradas de Sony Corporation. 50 Hz/60 Hz “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD  Consumo de corriente: 0,35 A - 0,18 A Progressive”...
  • Página 68 Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además,   este manual no se mencionan de forma expresa en todos los casos. Disfrute aún más de la PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 desde PlayStation Store (donde esté...
  • Página 69: Referencia Rápida

    Referencia rápida Indicadores de la pantalla Central Indicador Significado Central [ESPERA]/ Estado de la grabación Izquierda Derecha [GRAB.] Procesando Presentación de diapositivas ajustada  Advertencia Modo de reproducción  Parte inferior Izquierda Derecha Indicador Significado Indicador Significado Botón MENU Calidad de grabación de imágenes (HD/STD), Grabación con disparador velocidad de fotogramas...
  • Página 70 Es posible que no aparezcan algunos  Indicador Significado indicadores, en función del modelo de la Carpeta de reproducción videocámara. Película o fotografía actual en reproducción/número 100/112 total de películas o fotografías grabadas Hay un dispositivo de soporte externo conectado Capt.
  • Página 71: Componentes Y Controles

     Indicadores (película)/ (fotografía) Sony o con un centro de servicio técnico local (pág. 28) autorizado de Sony.  Gancho para la correa de la bandolera No se garantiza el funcionamiento con ...
  • Página 72  Toma  (USB) (pág. 48) NEX-VG900E: solo salida  Palanca del zoom  Indicador CHG (carga) (pág. 12)
  • Página 73   Micrófono Botón DISPLAY (pág. 22)   Gancho para la correa de la bandolera Botón PEAKING   Botón IRIS Botón PROGRAM AE   Botón GAIN/ISO Botón WHITE BALANCE   Botón SHUTTER SPEED Indicador de acceso de tarjeta de memoria (pág.
  • Página 74   Toma de entrada de cc (pág. 12) Indicador de grabación de la cámara El indicador parpadea cuando la capacidad  Toma  (auriculares) restante del soporte de grabación o la energía Utilice auriculares con minitoma estéreo. de la batería son bajos. ...
  • Página 75: Índice

    Índice Instalar .........42 Visualización de autodiagnóstico ............59 Ajuste de la fecha y la hora ..19 Ajuste del reloj ......19 Language Setting ......21 Ajustes de soporte .......25 Windows ........41 Mantenimiento ......63 Batería ..........12 “Memory Stick” ......26 Borrar ...........39 “Memory Stick PRO Duo”..26 “Memory Stick PRO-HG Duo”...

Este manual también es adecuado para:

Handycam nex-vg900e

Tabla de contenido