Alpine INA-W910 Manual De Instalación página 11

Ocultar thumbs Ver también para INA-W910:
Connections / Raccordements / Conexiones
Connections-1/2 / Raccordements-1/2 / Conexiones-1/2
• Set the system switch to "NORM" when only a changer is connected (when the Ai-NET compatible equalizer is not used). When the IMPRINT audio processor is connected, set to EQ/DIV position. / Réglez l'interrupteur du système sur
la position NORM lorsque seul un changeur est raccordé à l'appareil (si l'égaliseur compatible Ai-NET n'est pas utilisé). Lorsque le processeur audio IMPRINT est raccordé, réglez le commutateur sur la position EQ/DIV. / Ajuste el
interruptor del sistema a "NORM" cuando sólo haya un cargador conectado (cuando no se utilice el ecualizador compatible Ai-NET). Si está conectado el procesador de audio IMPRINT, ajústelo en la posición EQ/DIV.
* The system switch is located on the bottom of the unit. / Le sélecteur de système se trouve sous l'appareil. / El interruptor del sistema está situado en la parte inferior de la unidad.
REMOTE OUT
(White/Brown)/(Blanc/Brun)/(Blanco/Marrón)
REMOTE IN
(White/Brown)/(Blanc/Brun)/(Blanco/Marrón)
REVERSE
(Orange/White)/(Orange/Blanc)/(Naranja/Blanco)
CAMERA SW
(Black)/(Noir)/(Negro)
GUIDE CONT
(White/Green)/(Blanc/Vert)/(Blanco/Verde)
(Black)/(Noir)/(Negro)
(Blue/White)/(Bleu/Blanc)/(Azul/Blanco)
(Blue)/(Bleu)/(Azul)
(Pink/Black)/(Rose/Noir)/(Rosa/Negro)
(Yellow/Blue)/(Jaune/Bleu)/(Amarillo/Azul)
(Yellow/Black)/(Jaune/Noir)/(Amarillo/Negro)
(Red)/(Rouge)/(Rojo)
(Yellow)/(Jaune)/(Amarillo)
FUSE 10A
(Black)/(Noir)/(Negro)
SPEAKER RIGHT FRONT
(Gray)/(Gris)/(Gris)
(Gray/Black)/(Gris/Noir)/(Gris/Negro)
SPEAKER RIGHT REAR
(Violet)/(Violet)/(Violeta)
(Violet/Black)/(Violet/Noir)/(Violeta/Negro)
SPEAKER LEFT REAR
(Green)/(Vert)/(Verde)
(Green/Black)/(Vert/Noir)/(Verde/Negro)
SPEAKER LEFT FRONT
(White)/(Blanc)(Blanco)
(White/Black)/(Blanc/Noir)/(Blanco/Negro)
To remote input lead/Vers fil d'entrée de la télécommande/
Al cable de entrada remota
To remote output lead/Vers fil de sortie de la télécommande/
Al cable de salida remota
To plus side of the back lamp signal lead of the car/Vers côté positif
du fil du signal du feu de recul du véhicule/Al polo positivo del cable
de señal de la luz trasera del coche
Not used/Non utilisé/No se utiliza
To guide control input terminal/Vers borne d'entrée de la commande
de guidage/Al terminal de entrada del control de la guía
To steering remote control interface box/Vers le boîtier d'interface
de la télécommande du volant/A la caja de la interfaz de control
remoto del volante
REMOTE TURN-ON
To amplifier or equalizer/Vers amplificateur ou égaliseur/
Al amplificador o al ecualizador
POWER ANT
To power antenna/Vers antenne à commande électrique/
A la antena eléctrica
AUDIO INTERRUPT IN
Not used/Non utilisé/No se utiliza
To the parking brake signal lead/Vers fil du signal du frein à main/
PARKING BRAKE
Al cable de señal del freno de mano
FOOT BRAKE
To the foot brake cord or brake lamp cord/Vers le cordon du frein au
pied ou vers le cordon du frein à main/Al cable del freno de pie o al
IGNITION
cable de la lámpara del freno
Ignition key
BATTERY
GND
Battery
10
Antenna
Front Right
Rear Right
Speakers
Rear Left
Front Left
loading