Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare
PM-4005
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar PM-4005

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare PM-4005...
  • Página 3: Safety Instructions

    Pepper mill Dear customer, • This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according Congratulations and thank you for purchasing this high quality to the instructions in this user manual, the appliance is safe to product. Please read the instruction manual carefully so that you will use based on scientific evidence available today. be able to make the best possible use of the appliance. This manual • The use of accessory that are not recommended by the includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning manufacturer can cause injuries and will invalidate any warranty...
  • Página 4: Care And Cleaning

    Instruction manual adjusting your Grind • For coarser grind, loosen the adjustment wheel at the bottom of • Twist the upper case of the mill in anti-clockwise direction and the mill in anti-clockwise direction remove the battery unit from the lower case. Anti-clockwise for coarser grind Mill locked • For finer grind, tighten the adjustment wheel at the bottom of Mill unlocked the mill in clockwise direction Clockwise for finer grind • Insert 4 AA alkaline batteries as indicated / into the battery compartment. • Fill the base compartment of the pepper mill with pepper or salt, using the opening on the base section. caRe aND cleaNING • Attach the battery compartment back onto the lower case (make sure the small copper contacts will connect). Reconnect the • To avoid corrosion after filling with salt, always wipe around the upper case to the lower case in clockwise direction to lock the opening of the lower case ensuring the two copper contacts are...
  • Página 5 Pepper mill • Replace all 4 batteries at the same time, avoid mixing old • Damage caused by not following the instruction manual will lead batteries with new ones. to a void of warranty, if this results in consequential damages • Wipe the mill clean with a dry cloth. Tristar will not be liable. • Do not place the mill in the dishwater and do not immerse in water. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury • Make sure the battery contacts will not get wet. caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary FaIluReS maintenance for this appliance. • When the appliance should be repaired, make sure that this will • Check if the batteries are installed correctly. be performed by an authorized company. • Check if the adjustment wheel at the bottom is not adjusted to tight. • This appliance may not be amended or changed. • Check if there is salt or pepper in the base compartment If the • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, mill is not empty, tap mill gently to free up the grinding gear which are covered by the factory warranty, you can go back to from any potential jam. the point of purchase to replace it for a new one.
  • Página 6 Instruction manual GuIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The eNVIRoNmeNT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec declaration of conformity This appliance is designed to come into contact with food and is designed in accordance with EC Directive89/109/EEC This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Pepermolen Geachte klant, • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. • Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de het in direct contact komt met eetwaren. gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt onderhoud van het apparaat.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing GebRuIk afstelling • Voor grove maling, draai aan het tandwieltje onderin de molen • Draai het bovenste deel van de molen tegen de klok in en neem tegen de klok in. de batterijhouder van het onderste deel. Tegen de klok in voor grover malen Molen vergrendeld Molen ontgrendeld • Voor fijne maling, draai het tandwieltje met de klok mee. Met de klok mee voor fijner malen • Plaats 4 AA alkaline batterijen in de houder op de aangeduide wijze / en in de juiste richting. • Vul het basiscompartiment van de molen met peper of zout. • Plaats de batterijunit weer op het onderste deel (zorg ervoor oNDeRhouD dat de contact puntjes contact maken). Plaats vervolgens het bovenste deel terug op de unit, draai deze met de klok mee om • Om roestvorming te voorkomen, dient u rondom de vulopening de molen te vergrendelen.
  • Página 9: Garantievoorwaarden

    • Controleer of er peperbolletjes (of zeezout) in de houder zit. • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. Indien de molen niet leeg is, klop dan zachtjes om eventuele • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aangekleefde deeltjes in het maalwerk los te kloppen. aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt • Als het malen langzaam gaat, dient u de batterijen te verwisselen. u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van GaRaNTIeVooRwaaRDeN aankoop (kassabon). • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: aanmerking voor deze garantie. o Ten gevolge van een val of ongeluk. • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en derden. aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch o Door normale gebruiksslijtage. dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling.
  • Página 10: Bescherming Van Het Milieu

    Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINGeN TeR kunnen worden vervangen. • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, beScheRmING VaN heT mIlIeu alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet worden gebracht! bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. eG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/ EEC. Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de...
  • Página 11: Instructions De Sécurité Importantes

    Moulin à poivre Cher client, • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des aliments. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les l’utilisation selon les preuves scientifiques disponibles à ce instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    Mode d'emploi uTIlISaTIoN Réglage du broyage • Pour un broyage plus grossier, desserrez la molette de réglage au • Faites pivoter la partie supérieure du moulin dans le sens inverse bas du moulin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. des aiguilles d'une montre puis retirez le compartiment à piles de Sens inverse des aiguilles d'une montre pour un broyage plus grossier la partie inférieure. Moulin verrouillé • Pour un broyage plus fin, serrez la molette de réglage au bas du Moulin déverrouillé moulin dans le sens des aiguilles d'une montre. Sens des aiguilles d'une montre pour un broyage plus fin • Installez 4 piles alcalines AA en respectant les polarités ⊕/⊕ dans le compartiment à piles.
  • Página 13 Moulin à poivre • Essuyez le moulin avec un chiffon sec. • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, • Ne mettez pas le moulin au lave-vaisselle et ne l'immergez pas entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu dans l'eau. responsable si des dégâts en résultent. • Évitez de mouiller les contacteurs des piles. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien PaNNeS nécessaire à cet appareil. • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli • Vérifiez que les piles sont installées correctement. par une société agréée. • Vérifiez que la molette de réglage du bas n'est pas trop serrée. • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. • Vérifiez qu'il y a bien du sel ou du poivre dans le compartiment • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui de la base. Si le moulin n'est pas vide, tapotez doucement pour sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir libérer le mécanisme de broyage au cas où il soit bloqué. chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf. • Si le broyage est lent, remplacez les piles.
  • Página 14 Mode d'emploi DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur De l’eNVIRoNNemeNT contre un paiement pour les frais occasionnés. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Déclaration de conformité ce Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 89/109/CEE. Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/ EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Pfeffer-/Salzmühle Sehr geehrter Kunde, • Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
  • Página 16: Pflege Und Reinigung

    Bedienungsanleitung VeRweNDuNG So regeln Sie Ihr mahlergebnis • Drehen Sie das obere Mühlengehäuse gegen den Uhrzeigersinn • Drehen Sie für grobes Mahlen das Einstellrad am Mühlenboden und nehmen Sie das Batteriefach vom unteren Gehäuse ab. gegen den Uhrzeigersinn auf. Mühle verriegelt Gegen den Uhrzeigersinn für grobes Mahlen Mühle entriegelt • D rehen Sie für feines Mahlen das Einstellrad am Mühlenboden im Uhrzeigersinn fest. Im Uhrzeigersinn für feines Mahlen • Setzen Sie 4 AA-Alkaline-Batterien, wie durch ⊕/⊕ gekennzeichnet, in das Batteriefach ein. • Befüllen Sie das Sockelfach der Pfeffermühle über die Sockelöffnung mit Pfeffer oder Salz. • Bringen Sie das Batteriefach wieder am unteren Gehäuse an (vergewissern Sie sich, dass die kleinen Kupferkontakte die korrekte PFleGe uND ReINIGuNG Position aufweisen). Bringen Sie das obere Gehäuse wieder am...
  • Página 17 • Wischen Sie die Mühle mit einem trockenen Tuch sauber. gilt nur auf europäischem Boden. Diese Garantie setzt die • Legen Sie die Mühle nicht ins Spülwasser und tauchen Sie sie Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft. nicht in Wasser. • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung • Achten Sie darauf, dass die Batteriekontakte nicht nass werden. können Sie keine Form der Garantie einfordern. • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem auSFälle Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. • Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt wurden. • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, • Überprüfen Sie, ob das Einstellrad am Boden nicht zu fest die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße eingestellt wurde. Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. • Überprüfen Sie, ob das Sockelfach mit Salz oder Pfeffer gefüllt ist. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, Falls die Mühle nicht leer ist, klopfen Sie leicht auf die Mühle, um der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. das Mahlwerk von möglichen Blockierungen zu befreien. • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, • Wenn nur langsam gemahlen wird, sollten die Batterien dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. ausgetauscht werden.
  • Página 18: Eu-Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung umwelTSchuTzRIchTlINIeN • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der kostenpflichtig! Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Garantie. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. werden. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. eu-konformitätserklärung Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 89/109/EEC konstruiert.
  • Página 19: Moledor De Pimienta

    Moledor de pimienta Estimado cliente, • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato del aparato será seguro según la evidencia científica disponible de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones en la actualidad.
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Manual de usuario INSTRuccIoNeS De uSo ajuste del molido • Para un molido más grueso, girar la rueda de ajuste bajo el • Girar el estuche superior del molinillo en sentido antihorario y molinillo en sentido antihorario sacar la unidad de la batería del estuche inferior. Sentido antihorario para un molido más grueso Molinillo bloqueado Molino desbloqueado • Para un molido más fino, girar la rueda de ajuste bajo el molinillo en sentido horario Sentido horario para un molido más fino • Colocar 4 pilas alcalinas AA como se indica en la unidad de la batería ⊕/⊕. • Llenar con pimienta o sal la base del compartimiento del molinillo, a través de la la abertura de la sección de la base.
  • Página 21 Moledor de pimienta • Limpiar el molinillo con un paño seco. darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será • No introducir el molinillo en el lavavajillas ni sumergirlo en agua. responsable si se producen daños derivados. • Asegurarse de que los contactos de las pilas no se mojen. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. aVeRíaS • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Comprobar que las pilas estén colocadas correctamente. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a • Comprobar que la rueda de ajuste bajo el molinillo no esté cabo una empresa autorizada. apretada. • Este aparato no puede ser modificado. • Comprobar si hay sal o pimienta en la base del compartimiento. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la Si el molinillo no está vacío, golpear suavemente para liberar el fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse engranaje superior de posibles residuos. al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si el molido es lento, sustituir las pilas. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra”...
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIóN Del meDIoambIeNTe Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad ce Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 89/109/EEC. Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
  • Página 23: Cuidados Importantes

    Moínho Sal/Pimenta Estimado cliente, • Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada forma adequada e de acordo com as instruções deste manual de qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para instruções, o aparelho é seguro com base em provas científicas que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui disponíveis actualmente. todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo e manutenção do aparelho.
  • Página 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador uTIlIzação ajustar a moagem • Para obter uma moagem mais grossa, desaperte a roda de ajuste • Rode o recipiente superior do moinho na direcção contrária à dos no fundo do moinho na direcção contrária à dos ponteiros do ponteiros do relógio e retire a unidade das pilhas do recipiente inferior. relógio Moinho bloqueado Direcção contrária à dos ponteiros do relógio para uma moagem mais grossa Moinho desbloqueado • Para obter uma moagem mais fina, aperte a roda de ajuste no fundo do moinho na direcção dos ponteiros do relógio Direcção dos ponteiros do relógio para uma moagem mais fina • Introduza 4 pilhas alcalinas AA conforme indicado ⊕/⊕ no compartimento das pilhas.
  • Página 25: Garantia

    Esta garantia só é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe • Limpe o moinho com um pano seco. à Directiva Europeia 1944/44CE. • Não coloque o moinho na máquina de lavar louça e não o • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar mergulhe em água. qualquer tipo de garantia. • Certifique-se de que os contactos das pilhas não se molham. • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. FalhaS • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de • Certifique-se de que as pilhas estão correctamente instaladas. segurança não forem devidamente executadas. • Certifique-se de que a roda de ajuste no fundo não está apertada • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única de mais. manutenção necessária para este aparelho. • Certifique-se de que não existe sal ou pimenta no • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a compartimento de base. Se o moinho não estiver vazio, bata nele reparação será realizada por uma empresa autorizada. gentilmente para libertar quaisquer grãos da engrenagem de • Este aparelho não deve ser alterado.
  • Página 26 Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional. Do meIo ambIeNTe • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, Este aparelho não deve ser colocado juntamente com não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve pagos. ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no • Após o término do período da garantia, as reparações podem aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua ser realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados mediante o pagamento dos devidos custos. neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana.
  • Página 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Młynek do soli i pieprzu Drogi kliencie, • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości ponieważ styka się z żywnością. produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia obecnie dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia oraz konserwacji urządzenia.
  • Página 28: Konserwacja I Czyszczenie

    Instrukcja obsługi użyTkowaNIe Regulacja stopnia mielenia • W celu uzyskania mielenia bardziej gruboziarnistego, odkręć • Przekręć górną obudowę młynka w kierunku przeciwnym do ruchu znajdujące się na dole młynka kółko regulacyjne w kierunku wskazówek zegara i odłącz jednostkę z bateriami od dolnej obudowy. przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu bardziej Młynek zablokowany gruboziarnistego mielenia Młynek odblokowany • W celu uzyskania drobniejszego mielenia, dokręć znajdujące się na dole młynka kółko regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu drobniejszego mielenia • Włóż 4 baterie alkaliczne AA zgodnie z oznaczeniami ⊕/⊕ we wnęce na baterie.
  • Página 29 • Młynek należy wycierać do czysta suchą szmatką. • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie • Młynka nie należy czyścić w wodzie z płynem do mycia naczyń, a można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych. także nie należy zanurzać go w wodzie. • Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji • Należy uważać, aby nie zamoczyć styków baterii. obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. waDlIwe DzIałaNIe • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym • Sprawdź, czy baterie zostały włożone we właściwy sposób. użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących • Sprawdź, czy znajdujące się na dole kółko regulacyjne nie jest bezpieczeństwa. zbyt mocno dokręcone. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością • Sprawdź, czy we wnęce podstawy znajduje się sól lub pieprz. Jeśli konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. młynek nie jest pusty, stuknij nim lekko, aby usunąć ewentualną • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać blokadę mechanizmu mielącego. zlecona upoważnionej do tego firmie.
  • Página 30: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich śRoDowISka przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie podlega opłacie. należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na stąd podlega opłacie. urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają naprawy czy nieumiejętnego użytkowania. się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki zapłaty za poniesione koszty. należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
  • Página 31: Descrizione Delle Parti

    Macinapepe Caro cliente, • L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta le istruzioni del manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni controlli effettuati fino al momento. cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale • L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed lesioni e invalidare la garanzia.
  • Página 32: Manuale Utente

    Manuale utente Regolazione della tua macinazione • Per grani più grossi, allenta la rotella di regolazione alla base del • Ruota l’involucro superiore del macinino in senso antiorario e macinino in senso antiorario rimuovi l’unità batteria dall’involucro inferiore. Antiorario per grani più grossi Macinino bloccato • Per grani più fini, avvita la rotella di regolazione alla base del Macinino sbloccato macinino in senso orario In senso orario per grani più fini • Inserisci 4 batterie alcaline AA come indicato ⊕/⊕ nel vano batterie. • Riempi la base del trita pepe con pepe o sale, usando le aperture sulla sezione della base. cuRa e PulIzIa • Attacca il vano batteria nell’involucro inferiore (assicurati che i piccoli contatti in rame siano collegati). Ricollega l’involucro • Per evitare la corrosione dopo aver riempito con il sale, asciuga...
  • Página 33 Macinapepe • Asciuga il macinino pulito con un panno umido. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali • Non mettere il macinino nell’acqua per i piatti e non immergerlo causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle in acqua. istruzioni di sicurezza. • Assicurati che i contatti della batteria non si bagnino. • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio. • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la GuaSTI riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. • Controlla se le batterie siano installate correttamente. • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, • Controlla se la rotella di regolazione alla base non è regolata stretta. che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al • Controlla se c’è sale o pepe nella base. Se il macinino non è punto vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo. vuoto, toccalo gentilmente per liberare i grani da un possibile • Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il inceppamento . dettagliante presso cui avete acquistato l’apparecchio. • Se la macinazione è lenta, sostituisci le batterie. • Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta).
  • Página 34 Manuale utente lINee GuIDa PeR la PRoTezIoNe ambIeNTale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. Dichiarazione ce di conformità L’apparecchio è stato progettato per entrare in contatto con gli alimenti secondo la Direttiva EC 89/109/EEC. L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
  • Página 35: Beskrivning Av Delar

    Pepparkvarn Käre kund, • Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs i denna bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten vetenskapliga bevis som finns tillgängliga för närvarande. på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga • Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll kan orsaka skador och ogiltiggör eventuella garantier.
  • Página 36: Skötsel Och Rengöring

    Användare aNVäNDNING justera din kvarn • För grövre malning, vrid inställningsratten på botten av kvarnen • Vrid kvarnens övre hölje i moturs riktning och ta bort i moturs riktning batterienheten från det nedre höljet. Moturs för grövre malning Kvarn låst • För finare malning, vrid inställningsratten på botten av kvarnen i Kvarn olåst medurs riktning Medurs för finare malning • Sätt i 4 alkaliska AA-batterier som visas ⊕/⊕ i batterifacket. • Fyll på den nedre behållaren i pepparkvarnen med peppar eller salt, med användning av öppningen på bassektionen. SköTSel och ReNGöRING • Sätt tillbaka batterienheten på det nedre höljet (se till att de små kopparkontakterna kommer att ansluta). Återanslut det övre höljet till det nedre höljet i medurs riktning för att låsa kvarnen. • För att undvika korrosion efter påfyllning av salt, torka Kvarnen är nu klar och säker att använda.
  • Página 37 Pepparkvarn • Torka ren kvarnen med en torr trasa. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller • Placera inte kvarnen i diskvatten och doppa den inte i vatten. personskada som orsakas av felaktig användning eller av att • Förvissa dig om att batterikontakterna inte blir våta. säkerhetsanvisningarna inte följts. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat. • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad firma. • Kontrollera om batterierna är korrekt installerade. • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. • Kontrollera om inställningsratten i botten inte är spänd för hårt. • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från • Kontrollera om det finns salt eller peppar i bottenfacket. inköpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till Om kvarnen inte är tom, knacka kvarnen lätt för att frigöra inköpsstället och byta ut apparaten mot en ny. malningsmekanismen från eventuell blockering. • För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, • Om malningen är långsam, byt ut batterierna. ”köpstället”. • Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). GaRaNTI • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel.
  • Página 38 Användare RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är gjord för att komma i direkt kontakt med mat och är tillverkad i enlighet med EU-direktiv 89/109/EEC. Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC-direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
  • Página 40 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands PM-4005 www.tristar.eu...

Tabla de contenido