Set-Up Preparación Installation
Deflector Shield
Escudo deflector
Pare-éclaboussures
Seat
Asiento
Siège
3
• Fit the clips underneath the seat into the holes in the base.
• If desired, attach the deflector shield for use with boys. Fit
the tabs on the deflector shield into the slots in the seat.
Hint: The deflector shield flips up for use; or down for storage.
• Introducir los sujetadores debajo del asiento en los orificios
de la base.
• Si lo desea, ajustar el escudo deflector para uso con niños.
Ajustar las lengüetas del escudo deflector en las ranuras
del asiento.
Atención: el escudo deflector se debe levantar para usarlo
o bajar para guardarlo.
• Insérer les pinces situées sous le siège dans les trous de
la base.
• Au besoin, mettre le pare-éclaboussures pour les garçons.
Insérer les pattes du pare-éclaboussures dans les fentes
du siège.
Remarque : On peut relever le pare-éclaboussures au besoin
ou l'abaisser lorsqu'il ne sert pas.
Freestanding Potty
Bacinica independiente
Petit pot sur pieds
• Have your child sit down on the seat.
• When your child goes potty, she'll hear a royal tune!
Hint:
If your child does not hear a royal tune after going potty:
– Power on the sound unit is not turned on. Slide the power
•
switch on
.
– The batteries may be weak or dead or you may need to
reset the electronics. Please remove them and replace with
three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Haga que el niño se siente en el asiento.
• ¡Cuando el niño vaya al baño, oirá una melodía real!
Atención:
Si no se oye una melodía real después de ir al baño:
– La unidad de sonido no está encendida. Poner el
interruptor de encendido en encendido
– Quizá las pilas estén gastadas o sea necesario
restablecer la unidad electrónica. Sacar y sustituir
las pilas gastadas por tres nuevas pilas alcalinas
tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V.
• Faire asseoir l'enfant sur le siège.
• Dès que l'enfant utilise le pot, une mélodie royale se
fait entendre !
Remarque :
Si aucune musique ne se fait entendre une fois que l'enfant
a utilisé le pot :
– L'unité sonore n'est pas allumée. Glisser l'interrupteur
pour la mettre en marche
– Les piles peuvent être faibles ou usées ou il est possible
que le dispositif électronique doive être réinitialisé. Retirer
les piles et les remplacer par trois piles alcalines "AA"
(LR6) neuves.
7
•
.
•
.