Robern EYEZON TOPLIGHT Instalación página 4

Para m y pl series cabinets
PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
1. Remove lens by squeezing inward and
pulling out.
2. Remove reflector by removing screws on
top and pulling reflector straight out. Note:
A star tooth lock washer is located on one of
the screws.
3. On the cabinet, loosen the front screws
at the top of the cabinet as shown in Figure
4. DO NOT REMOVE the screws. NOTE:
These screws need to be loosened on both
sides of the cabinet.
1
3
LOOSEN FRONT SCREWS
DESSERREZ LES VIS AVANT
AFLOJE LOS TORNILLOS DELANTEROS
4
209-1154 EYEZON M/PL
1. Enlever la lentille en la pressant vers
l'intérieur et en la tirant.
2. Enlever le réflecteur en ôtant les vis du
dessus et en retirant le réflecteur directe-
ment. Remarque: une rondelle de blocage
est située sur certaines des vis.
3. Sur l'armoire, desserrer les vis avant
situées au-dessus de l'armoire comme sur la
Figure 4. NE PAS ENLEVER les vis. RE-
MARQUE: Ces vis doivent être desserrées
sur les deux côtés de l'armoire.
2
800.877.2376
www.robern.com
1. Quite el lente apretándolo hacia adentro
y halándolo.
2. Quite el reflector sacando los tornillos
de arriba y luego halando el reflector hacia
afuera. Nota: algunos tornillos tienen una
tuerca de seguridad de dientes de estrella.
3. En el gabinete, afloje los tornillos de la
parte superior como se muestra en la Figura
4. NO QUITE los tornillos. NOTA: Estos
tornillos deben ser aflojados en ambos extre-
mos del gabinete.
Cabfax 1154
NOTE: 2 or 3 screws
NOTE: 2 ou 3 vis
NOTA: 2 o 3 tornillos
rev. 05/03/13 © 2013 Robern, Inc
loading