Robern EYEZON TOPLIGHT Instalación página 3

Para m y pl series cabinets
NOTES / REMARQUES / NOTAS
Unpack the light. Check the box thoroughly
for all hardware and loose parts.
The EYEZON™ TOPLIGHT uses 24W or
36W 2G11 base twin tube fluorescent lamps.
See page 2 for recommended replacement
bulbs.
DANGER: Risk of personal injury. To avoid
possible electrical shock, the electricity must
be turned off at the circuit breaker or fuse box
before attempting any installation procedure.
DANGER:
Risk of personal injury.
avoid possible electrical shock, the outlet box
must be properly grounded.
WARNING: Risk of property damage. To
avoid possible risk of fire, this fixture has
been rated for fluorescent lamps up to 36W.
Do not exceed this rating.
Observe all local electrical codes and building
codes.
Carefully read these instructions before
installing the fixture.
It is strongly recommended that a professional
electrician install the fixture.
This fixture is for indoor use only.
Carefully inspect the fixture for damage.
This light is ETL listed for damp locations.
IMPORTANT: See wiring diagrams and
electrical connections sections of this manual.
rev. 05/03/13 © 2013 Robern, Inc
Déballez les lampes. Inspectez soigneusement
le contenu de la boîte pour assurer qu'elle
contient toute la quincaillerie et les pièces
lâches.
Le EYEZON™ TOPLIGHT utilise des
lampes 24W ou 36W 2G11 base de tubes
fluorescents jumeaux. Voir page 2 pour le
remplacement des ampoules est conseillé.
DANGER : Risque de blessure corporelle.
Pour éviter tout choc électrique possible,
le courant doit être coupé du disjoncteur
ou de la boîte de fusible avant d'entamer la
procédure d'installation
To
DANGER : Risque de blessure corporelle.
Pour éviter tout choc électrique possible, la
boîte à prises doit être mise à la terre de façon
appropriée.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages
matériels. Pour éviter tout risque d'incendie,
cet appareil a été calibré pour les lampes
fluorescentes allant jusqu'à 36W.
dépasser ce calibre.
Respectez tous les codes électriques et du
bâtiment locaux.
Lisez attentivement ces instructions avant
d'installer l'appareil.
Il est fortement recommandé que l'installation
de l'appareil soit faite par un électricien
professionnel.
Cet appareil est destiné pour une utilisation
intérieure seulement.
Inspectez soigneusement l'appareil pour tout
signe de dommage.
Cette lumière est homologuées ETL pour les
endroits humides.
IMPORTANT: Voir les schémas de câblage
et les connexions électriques sections de ce
manuel.
800.877.2376
www.robern.com
Desempaque las luces. Revise la caja
minuciosamente para verificar que están
todos los accesorios y las partes sueltas.
El EYEZON™ TOPLIGHT utiliza lámparas
2G11 bases gemelas tubo fluorescente de
24W o 36W. Consulte la página 2 bombillas
de repuesto recomendado.
PELIGRO: Riesgo de lesiones personales.
Para evitar una posible electrocución, debe
desconectar la alimentación eléctrica en el
interruptor o caja de fusibles antes de intentar
cualquier procedimiento de instalación.
PELIGRO: Riesgo de lesiones personales.
Para evitar una posible electrocución, la caja
de distribución eléctrica debe estar puesta a
tierra correctamente.
ADVERTENCIA:
propiedad. Para evitar un posible riesgo de
incendio, este accesorio está clasificado para
Ne pas
lámparas fluorescentes de hasta 36W. No
exceda esta clasificación.
Obedezca todos los códigos eléctricos y de
construcción.
Lea atentamente estas instrucciones antes de
instalar este accesorio.
Se recomienda ampliamente que un eléctrico
profesional instale el accesorio.
Este accesorio es únicamente para uso en
interiores.
Inspeccione cuidadosamente si existen daños
en el accesorio.
Esta luz están clasificadas por ETL para su
utilización en lugares húmedos.
IMPORTANTE: Consulte los diagramas de
cableado y conexiones eléctricas secciones
de este manual.
Cabfax 1154
Riesgo de daño a la
3
209-1154 EYEZON M/PL
loading