Advertencia Este documento es propiedad de VWR International PBI S.r.l. - Milán - Italia Queda prohibida su reproducción o distribución sin la autorización del propietario. Pendiente de patente Fabricado por VWR International PBI S.r.l. - Milán, Italia Información de seguridad Utilice el dispositivo solo para los fines indicados.
Kit y descripción de la unidad 1. Maletín de transporte blando 9. Botón “Start” (Inicio) 2. Unidad de control SAS IAQ 10. Flecha “abajo” 3. Cabezal de aluminio 11. Pies de soporte 4. Cargador de batería 12. Conexión a impresora (no se usa) 5.
Características técnicas Modelo SAS IAQ Contact SAS IAQ Petri Referencia 710-0868 710-0919 Flujo de aire 100 l/min 100 l/min Usar con Placas de contacto de 55 mm Placas Petri de 90 mm Portátil Sí Sí Batería Recargable Recargable Vida útil de la batería 70 000 l 70 000 l Uso previsto...
55 mm o placas de Petri estándar de 90 mm. Breves instrucciones de funcionamiento Breves instrucciones de funcionamiento para SAS Super IAQ 1. Pulse el interruptor principal. 2. Pulse el botón ‘START’ para muestrear el mismo volumen de aire que en el último ciclo de muestreo.
Realice la incubación. Haga recuento de las colonias, registre los resultados en el informe de muestreo microbiológico de aire y lea los resultados. Lista de menús y submenús Este mensaje indica que el muestreador de aire está preparado para muestrear el START FOR XXX volumen que aparece (XXX) tras pulsar el botón ‘Start’...
Petri desechable de 90 mm con no más de 18 - 20 ml de agar. Instalación del trípode (opcional) El SAS SUPER IAQ se puede fijar a una mesa, a un trípode para suelo o a un soporte de pared. La conexión roscada se encuentra debajo de la unidad, entre los dos pies frontales.
‘USER MODE’ Se pueden programar hasta ocho volúmenes adicionales en la unidad. Los volúmenes seleccionables por el usuario se pueden seleccionar en ‘USER MODE’, mientras que los volúmenes seleccionables se pueden modificar con la función ‘PROGRAM MODE’ que se explica en el siguiente párrafo. Encienda el instrumento y espere hasta que aparezca la pantalla principal: Pulse las flechas “arriba”...
Página 76
Una vez establecido el volumen de la muestra, pulse el botón ‘ENTER’ para confirmarlo. En la pantalla se verá el nuevo volumen y el anterior. Pulse las flechas “arriba” o “abajo” para seleccionar el primer dígito y pulse ‘ENTER’ para confirmarlo. Pulse las flechas “arriba”...
‘UTILITY MODE’ Con esta función es posible modificar todos los parámetros del muestreador de aire. ‘UTILITY MODE’ se divide en diez submenús: Set time; Set Autoswitch; Display Record; Clear Record; Language; Identify; Sampling site. Para llegar a uno de estos submenús, empiece siempre a partir de ‘UTILITY MODE’. Encienda el instrumento y espere hasta que aparezca la pantalla principal: Pulse las flechas “arriba”...
Página 78
‘DISPLAY RECORD’ Las últimas 99 muestras se memorizan en el archivo ‘DISPLAY RECORD’. Cada muestra se identifica por orden cronológico y muestra la fecha, la hora, el operador, el lugar y el volumen del aire muestreado. En UTILITY MODE seleccione ‘DISPLAY RECORD’. Pulse ‘ENTER’...
Utilice las flechas “arriba” o “abajo” para seleccionar el idioma que desee y pulse ‘ENTER’ para confirmarlo. Hay disponibles seis idiomas: Inglés, francés, español, alemán, portugués e italiano. ‘INDENTIFY’ Esta opción se usa para identificar al operario. Debe cambiarse si varios operarios usan el muestreador y especialmente si se van a imprimir los datos.
Además de los mensajes descritos en el apartado anterior, también pueden aparecer los mensajes siguientes: **LOW BATTERY** Debe recargarse la batería. MOTOR ERROR El motor no funciona o no está conectado. - OFF El instrumento está apagado. Accesorios Descripción Referencia Piezas de repuesto Cabezal de aspiración de aluminio para placas de contacto de 55 mm de Ø...
Resolución de problemas Revise la información de la tabla siguiente para solucionar los problemas de funcionamiento. Problema Causa Solución La batería está agotada Recargue la batería La unidad no se enciende El cargador de la batería no funciona Compruebe el cargador de la batería y cámbielo si fuera necesario (referencia 710-0993) La batería es demasiado vieja...
El cliente tiene la responsabilidad de solicitar y conseguir las autorizaciones reglamentarias necesarias o cualquier otro tipo de autorización necesaria para utilizar el producto en su entorno local. VWR no se responsabiliza de cualquier omisión relacionada o de la no obtención de la autorización necesaria, a...
Eliminación del equipo Este equipo se halla identificado con el símbolo de un cubo de basura tachado, lo que significa que no debe eliminarse en los desechos residuales habituales. En lugar de ello, usted es responsable de eliminar el equipo de forma adecuada al finalizar su vida útil, llevándolo a un centro autorizado que lo recoja y proceda a su reciclaje.