Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

VWR
European catalogue numbers:
710-0871
710-0872
710-0869
710-0870
Version:
1.2
Issued:
July 2016
®
Microbiological Air Sampler
SAS Super ISO
INSTRUCTION MANUAL
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para VWR SAS Super ISO Serie

  • Página 84 Índice Advertencia ..........................85  Información de seguridad ......................85  Referencias ..........................85  Características técnicas ......................86  Uso previsto ..........................86  Instrucciones breves ........................ 87  Instalación ..........................88  Funciones ..........................91  Operaciones ..........................106  Resolución de problemas ...................... 107  Accesorios ..........................108 ...
  • Página 85: Advertencia

    Advertencia Este documento es propiedad de VWR International S.r.l. - Milán - Italia Queda prohibida su reproducción o distribución sin la autorización del propietario. Pendiente de patente Fabricado por VWR International S.r.l. - Milán, Italia Información de seguridad Use este dispositivo solamente para los fines indicados.
  • Página 86: Características Técnicas

    Características técnicas Característica SAS ISO 100 SAS ISO 180 SAS ISO 100 Petri SAS ISO 180 Petri Contact Contact Referencia 710-0871 710-0872 710-0869 710-0870 Flujo de aire 100 l/min 180 l/min 100 l/min 180 l/min Usar con Placas de contacto de Placas de contacto de Placas Petri de Placas Petri de...
  • Página 87: Modelos Disponibles

    comprarse ya montadas con diferentes medios. Puede tomar muestras de un volumen de aire conocido durante un tiempo variable para proporcionar una amplia gama de volúmenes de muestra. Permite aspirar aire en un patrón de flujo laminar con velocidad suficiente para afectar organismos en una superficie de agar.
  • Página 88: Instalación

    y use las flechas para elegir el nuevo volumen de aire deseado. Consulte el manual de instrucciones para cambiar la configuración. Pulse ENTER para confirmar la selección. Pulse MENU y use las flechas para desplazarse por la selección de menús y modificar otros parámetros preconfigurados.
  • Página 89 Retire e el cabezal d de aspiració Introd duzca una pla aca identifica ada, cerrada y preparada a, y retire la t tapa de la pla aca. Sustit tuya el cabez zal de aspira ación. Selec ccione el volu umen requer ido e inicie la a unidad.
  • Página 90 Muestra el volumen total de aire aspirado CONFIGURATION Puede usar el SAS con ocho configuraciones programables UTILIY MODE SET TIME Programa la fecha y la hora SITE Identifica el punto de muestreo IDENTIFY Identifica el nombre del operario LANGUAGE Muestra el texto en diferentes idiomas DISPLAY RECORD Muestra los datos de muestreo registrados CLEAR RECORD...
  • Página 91: Funciones

    DATE TIME [ XXXX ] ‐ >  XXXX Lt. START STOP Ajuste del soporte Los soportes de la placa de contacto y de la placa de Petri pueden ajustarse (con una llave hexagonal), en caso de que las placas disponibles tengan un diámetro ligeramente diferente al estándar de placa de contacto de 55 mm o placa de Petri de 90 mm.
  • Página 92 verá la siguiente información con el último volumen de aire aspirado: Hora Fecha 08/31/06 11.31 Estado de la batería 500 Lt.  DELAY 00 MIN Último tiempo  Último volumen  de retraso establecido de aire aspirado START MENU Pulse START en la pantalla para empezar la toma de muestras de aire con el último ciclo. El motor estará en marcha hasta que las cifras entre corchetes sean las mismas que las que se muestran a la derecha.
  • Página 93   MENU' SELECT VOLUME  CLEAR  ENTER  Pulse ENTER y seleccione el volumen pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO" (por ejemplo, 1250 litros).   SELECT VOLUME [ 1250 ] Litres  CLEAR  ENTER  Pulse ENTER para seleccionar el volumen y la pantalla mostrará el volumen seleccionado. 08/31/06 11.31 1250 Lt. ...
  • Página 94 Pulse ENTER para modificar los volúmenes. SELECT VOLUME [ 1250 ] Litres CLEAR ENTER Seleccione un volumen indicado por “^” pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER. MODIFY RUN [ 1250 ] CLEAR ENTER Cambie el dígito indicado pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER para pasar a la siguiente cifra. Repita la operación hasta llegar al último dígito y confirme pulsando ENTER.
  • Página 95 Seleccione el tiempo de retaso deseado pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO”. Los tiempos de retraso disponibles son: 0 – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 20 – 30 – 40 – 50 - 60 minutos. Pulse ENTER para confirmar.
  • Página 96 “SET TIME” Esta opción se usa para programar el día, mes, año y hora. UTILITY MODE SET TIME CLEAR ENTER Pulse ENTER para modificar la hora. MM/DD/YY HH:mm 08/31/06 11:33 CLEAR ENTER Cambie el número indicado con “^^” pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER para ir número siguiente.
  • Página 97 Pulse ENTER para modificar el lugar. SITE [ ABCDEFGH  ] CLEAR ENTER Cambie la cifra indicada con el símbolo “^” pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER para ir a la siguiente cifra. SITE [ LABOEFGH  ] CLEAR ENTER Repita la operación hasta llegar a la última cifra y confirme pulsando ENTER. “IDENTIFY”...
  • Página 98 Cambie la cifra indicada con el símbolo “^” pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER para pasar a la siguiente cifra. IDENTIFY [ 34345678  ] CLEAR ENTER Repita la operación hasta llegar a la última cifra y confirme pulsando ENTER. “LANGUAGE”...
  • Página 99 orden cronológico de fecha y muestra la fecha, hora, operario, lugar y volumen de aire muestreado (solo después de que se haya completado un ciclo de series). Seleccione la función DISPLAY RECORD desde el programa UTILITY MODE.   UTILITY MODE DISPLAY RECORD  ...
  • Página 100 CLEAR RECORD CONFIRM  CLEAR ENTER Pulse ENTER para confirmar el borrado de los datos o bien pulse CLEAR para salir de la función. “REMOTE CONTROL” La función REMOTE CONTROL se usa para conectar el SAS a un dispositivo infrarrojo opcional de descarga de datos.
  • Página 101 INTERVAL TIME [ 01 ] Minutes CLEAR ENTER Seleccione el intervalo de tiempo entre muestreos pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO”. Pulse el botón ENTER para pasar al siguiente dígito. El intervalo de tiempo que se puede establecer es de 0 a 59 minutos. Pulse ENTER para confirmar.
  • Página 102 TOTAL RUN [    1000    ]    Litres  CLEAR ENTER Si pulsa ENTER para confirmar, configurará el SAS en multimodo. 08/31/06 11.31 RUN    05      x      200 Lt. START MENU Pulse START para ejecutar el multimodo. 08/31/06 11.31 [ 0023 ] ‐> ...
  • Página 103: Configuration

    dispositivo. Si el operador quiere usar una configuración predeterminada (formada por el lugar, identidad, número de series y número de ciclos), en la unidad pueden programarse hasta 8 configuraciones adicionales. Para encender la unidad, toque la pantalla durante al menos dos segundos. Pulse MENU y seleccione la función CONFIGURATION pulsando las flechas “ARRIBA”...
  • Página 104 Pulse ENTER para acceder a esta función. CONFIGURATION MODIFY CLEAR ENTER Seleccione la función SET pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER.   MODIFY CONFIGURATION [1]  CLEAR  ENTER  Debe elegir la configuración cuya función desea modificar pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER.
  • Página 105 IDENTIFY [ 12345678] CLEAR ENTER Cambie la cifra indicada con el símbolo “^” pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO” y pulse ENTER para pasar a la siguiente cifra. IDENTIFY [ 35345678] CLEAR ENTER Repita hasta llegar a la última cifra y confirme pulsando ENTER, ahora ya puede elegir programar el SAS en modo único o múltiple.
  • Página 106: Operaciones

    Pulse ENTER para confirmar. SINGLE RUN VOLUME [  0000   ] Litres CLEAR ENTER Seleccione el volumen de air aspirado deseado para cada muestreo pulsando las flechas “ARRIBA” o “ABAJO”. Pulse el botón ENTER para pasar al dígito siguiente. El volumen aspirado máximo que admite un ciclo es de 1999 litros. Pulse ENTER para confirmar.
  • Página 107: Resolución De Problemas

    Mensaje “BATERÍA AGOTADA” La batería está agotada Recargue la batería Mensaje “LA CALIBRACIÓN HA Hay que calibrar el instrumento Envíe el instrumento a VWR International CADUCADO” o a un distribuidor autorizado. El interruptor infrarrojo remoto no La batería del control remoto está...
  • Página 108: Accesorios

    Accesorios Descripción Referencia Cabezales de aspiración de aluminio para placas de contacto de 55 mm de Ø Acero inoxidable 710-0880 Aluminio 710-0892 Estéril de uso diario 710-0890 Cabezales de aspiración de aluminio para placas de Petri de 90 mm de Ø Acero inoxidable 710-0878 Aluminio...

Tabla de contenido