BLOQUEIO DO PARAFUSO (BT1855, FN1664, SX1838)
© Stanley Bostitch
Estas ferramentas usam um mecanismo para impedir o disparo a seco da ferramenta. Quando o depósito não
estiver carregado com pregos ou quando o número restante de pregos se tornar menos de ≈10, o braço de
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
contacto não pode operar e a ferramenta não disparará.
compliance for the products.
REMOÇÃO DE ENCRAVAMENTO
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
Advertência! Desligue sempre o ar antes de proceder à remoção de um fixador encravado.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Remover Encravamento
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
1. Desligar o fornecimento de ar da ferramenta.
die CE-Richtlinien für Produkte.
2. Desprender os fixadores do pente (FN1664, FN1664SP) ou abrir o carregador (BT1855, BT1855SP, FN1650,
FN1650SP, SX1838, SL540).
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
3. Abrir a porta frontal de remoção de encravamento, movendo o fecho para baixo e para cima (FN1664,
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
FN1664SP apenas - Fig 10).
4. Remover o fixador encravado. Em determinadas circunstâncias poderão ser necessárias pinças para remover
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
o fixador.
produkterne.
5. Fechar o fecho da porta frontal de remoção de encravamento (FN1664, FN1664SP apenas - Fig 11).
6. Puxar o pente para trás dos fixadores (FN1664, FN1664SP) ou fechar o carregador (BT1855, BT1855SP, FN1650,
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
FN1650SP, SX1838, SL540).
yhdenmukaisuutta.
REGULADOR DE ENCAIXE "DIAL-A-DEPTH™" (Figura 12a / 12b)
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
O Regulador de encaixe "DIAL-A-DEPTH™" controla a profundidade do fixador, a partir do nível da superfície
até pouco ou muito profundo. Para começar, regular o ar comprimido para ter uma penetração constante no
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
material que deve ser fixado, a seguir usar o Regulador DIAL-A-DEPTH™" para obter o encaixe desejado.
conformità CE per i relativi prodotti.
CONTROLO DO DISPOSITIVO DE FECHO (Figura 13)
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
A componente de controlo do dispositivo de fecho que se encontra nas máquinas pneumáticas da BOSTITCH
merking for produktet.
proporciona uma componente de fecho para maior controlo de segurança. Empurrar o botão de fecho para
dentro ou para fora para activar ou fechar a dispositivo de fecho da máquina.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
MODO DE ACCIONAMENTO
conformidade com a CE para os produtos.
m Aviso! Desligue sempre o fornecimento de ar antes de fazer quaisquer ajustes, pois pode ocorrer um
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
accionamento acidental que poderá causar ferimentos.
conformidad con las normas CE de los productos.
TIPO APALPADOR DE SEGURANÇA - BT1855SP, FN1650SP, FN1664SP APENAS
Estes modelos funcionam de modo diferente de todas as outras ferramentas BOSTITCH. Para proporcionar a
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
máxima visibilidade para uma colocação precisa dos fixadores, o apalpador de segurança desta ferramenta
conformidad con las normas CE de los productos.
está normalmente na posição "não pressionada" ou "para cima". Em todas as outras ferramentas BOSTITCH
e na maioria das outras ferramentas, o apalpador de segurança está normalmente na posição "rebaixada" ou
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
"para baixo".
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Esta ferramenta tem um modo de accionamento seleccionável que determina se a ferramenta impulsiona os
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
fixadores em modo de accionamento sequencial ou de contacto. No modo sequencial, quando a ponta do nariz
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
é colocada contra a superfície de trabalho e o gatilho é puxado, o apalpador de segurança desloca-se para fora
da ferramenta para detectar a superfície de trabalho. O nariz da ponta da ferramenta deve estar em contacto
com a superfície de trabalho para accionar. Se o apalpador de segurança não detectar a superfície de trabalho
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
suficientemente perto da ponta da ferramenta, a ferramenta não será accionada.
No modo de accionamento por contacto, quando o gatilho é premido e mantido, o apalpador de segurança vai
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
sair da ferramenta. Ao entrar em contacto com a superfície de trabalho com a ponta da ferramenta, irá accionar
a termék CE-megfelelőségét.
o apalpador de segurança e disparar um fixador sempre que entrar em contacto com a superfície de trabalho.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
SISTEMA DE ACCIONAMENTO SELECCIONÁVEL – TODOS OS MODELOS
conformitatea CE pentru produse.
Estes modelos têm um sistema de accionamento seleccionável que permite ao utilizador escolher entre os
seguintes modos de funcionamento: