Tabla de contenido
MANUAL DEL PROPIETARIO
DE 2019
RANGER® 150 EFI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris RANGER Serie 2019

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO DE 2019 RANGER® 150 EFI...
  • Página 2 Vea más información en www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle. Para ver videos y más información sobre una experiencia segura de conducción de su vehículo Polaris, escanee este código QR con su teléfono inteligente.
  • Página 3 Manual del propietario de 2019 RANGER 150 EFI...
  • Página 4 POLARIS GENERAL™ son marcas registradas de POLARIS Industries Inc. Copyright 2018 Polaris Industries Inc. Toda la información contenida en esta publicación se basa en la información más reciente de los productos al momento de la publicación. Debido a las mejoras constantes en el diseño y calidad de los componentes de producción, pueden existir algunas...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Especificaciones....115 Productos Polaris....119 Solución de problemas ....121 Garantía .
  • Página 7: Mensajes

    POLARIS. Antes de que sus hijos conduzcan o viajen en el vehículo, lea y asegúrese de que ellos también lean este Manual del propietario.
  • Página 8: Conductores Jóvenes

    Mientras conduce, debe aprender a proporcionar seguridad tanto a sí mismo como a las personas que le rodean. Sus padres y POLARIS desean que se mantenga seguro mientras disfruta de su nuevo vehículo y por eso es muy importante que lea este Manual del propietario y vea el video instructivo.
  • Página 9: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PALABRAS CLAVE Las siguientes palabras y símbolos clave aparecen a lo largo de este manual y en su vehículo. Cuando se usan estas palabras y símbolos es una indicación de que su seguridad está involucrada. Es necesario que se familiarice con su significado, antes de leer el manual.
  • Página 10: Declaración De Conformidad

    1180 Rolle, Suiza Teléfono +41213-218-700 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 15 de junio de 2018 Polaris Sales Europe Sàrl, declara que el (los) vehículo(s) enumerado(s) a continuación cumple(n) con los requisitos esenciales aplicables a los vehículos todo terreno. DIRECTIVAS EUROPEAS MÉTODOS DE PRUEBA/ APLICABLES EVALUACIÓN...
  • Página 11: Números De Identificación Del Vehículo

    La llave de encendido solamente se puede duplicar al pedir una llave en blanco POLARIS (usando su número de llave) y hacerla igual a una de sus llaves existentes. Si se pierden todas las llaves, será necesario reemplazar el interruptor de encendido.
  • Página 13: Seguridad

    Para modificar este vehículo, use solamente accesorios aprobados por POLARIS. Revise todos los cambios hechos al vehículo con su hijo, antes de la operación. La garantía limitada POLARIS de su vehículo POLARIS perderá vigencia si se instala cualquier equipo no aprobado por POLARIS y/o si se hacen modificaciones al vehículo para aumentar la velocidad o la potencia.
  • Página 14: Equipo Para La Conducción Segura

    CASCO Usar un casco puede evitar las lesiones graves a la cabeza. Siempre que conduzca este vehículo POLARIS use un casco que cumpla o exceda las normas de seguridad establecidas. Siempre cierre la hebilla y tire las correas para apretarlas y asegurarse de que el casco esté bien sujeto.
  • Página 15: Protección Ocular

    PROTECCIÓN OCULAR No confíe que las gafas o las gafas para el sol le proporcionarán la protección ocular necesaria. Cuando viaje en este vehículo POLARIS, siempre utilice gafas protectoras irrompibles o use una careta irrompible para casco. POLARIS recomienda usar equipo protector personal (PPE) aprobado que tenga las marcas tales como VESC 8, V-8, Z87.1 o CE.
  • Página 16: Operación Sin Instrucción

    SEGURIDAD OPERACIÓN SIN INSTRUCCIÓN Operar este vehículo sin la instrucción correcta aumenta el riesgo de un accidente. El conductor y el adulto que supervisa deben comprender cómo operar el vehículo correctamente en diferentes situaciones y tipos de terreno. Todos los conductores deben leer y comprender este Manual del propietario, así...
  • Página 17: Incumplimiento De La Inspección Previa A La Operación

    SEGURIDAD INCUMPLIMIENTO DE LA INSPECCIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN No inspeccionar y verificar que el vehículo esté en condiciones seguras de funcionamiento, antes de operarlo, aumenta el riesgo de tener un accidente. Siempre inspeccione el vehículo antes de cada uso para asegurarse de que esté en condiciones seguras de funcionamiento.
  • Página 18: Redes De La Cabina

    SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD Viajar en este vehículo sin usar el cinturón de seguridad aumenta el riesgo de lesiones graves en el caso de un vuelco, la pérdida del control, otro percance o una parada brusca. Los cinturones de seguridad pueden reducir la gravedad de las lesiones en estas circunstancias.
  • Página 19: Operación A Velocidades Excesivas

    SEGURIDAD OPERACIÓN A VELOCIDADES EXCESIVAS Operar este vehículo a velocidades excesivas aumenta el riesgo de que el conductor pierda el control. Siempre conduzca a una velocidad apropiada para el terreno, la visibilidad y las condiciones de conducción, sus habilidades y experiencia y las de sus pasajeros.
  • Página 20: Saltos Y Acrobacias

    SEGURIDAD SALTOS Y ACROBACIAS El riesgo de un accidente o un vuelco aumenta cuando se conduce con el objetivo de hacer un espectáculo. NO realice deslizamientos controlados, “donas” (círculos cerrados), saltos u otras acrobacias durante la conducción. Evite conducir para hacer un espectáculo. CONDUCCIÓN INCORRECTA CUESTA ABAJO La conducción incorrecta cuesta abajo podría causar la pérdida del control o un vuelco.
  • Página 21: Operación En Terreno Desconocido

    SEGURIDAD OPERACIÓN EN TERRENO DESCONOCIDO No tener cuidado especial cuando opere en terreno desconocido podría causar un accidente o un vuelco. El terreno desconocido puede tener piedras, baches o agujeros ocultos que podrían causar la pérdida del control o un vuelco. Conduzca lentamente y tenga más precaución cuando opere en terreno desconocido.
  • Página 22: Operación Para Pasar Sobre Obstáculos

    SEGURIDAD OPERACIÓN PARA PASAR SOBRE OBSTÁCULOS La operación incorrecta para pasar sobre los obstáculos podría causar la pérdida del control o un vuelco. Antes de operar en un área nueva, compruebe si hay obstáculos. Evite pasar sobre obstáculos grandes como rocas y árboles caídos. Si es inevitable, tenga precaución extrema y siempre siga los procedimientos correctos de operación indicados en este manual.
  • Página 23: Operación En Extensiones De Agua Congelada

    SEGURIDAD OPERACIÓN EN EXTENSIONES DE AGUA CONGELADA Operar en extensiones de agua congelada puede causar que el vehículo y/o los pasajeros caigan a través del hielo. Nunca opere este vehículo en una extensión de agua congelada. REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE En ciertas condiciones, la gasolina es altamente inflamable y explosiva. Siempre tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
  • Página 24: Sistemas De Escape Calientes

    SEGURIDAD SISTEMAS DE ESCAPE CALIENTES ADVERTENCIA Los componentes del sistema de escape están muy calientes durante y después de usar el vehículo. Los componentes calientes pueden causar quemaduras e incendios. No toque los componentes calientes del sistema de escape. Siempre mantenga los materiales combustibles alejados del sistema de escape.
  • Página 25: Etiquetas De Seguridad Y Ubicaciones

    Si una etiqueta informativa o gráfica es ilegible o se pierde, contacte su concesionario POLARIS para comprar una de repuesto. POLARIS suministra gratuitamente las etiquetas de seguridad de repuesto. El número de pieza está...
  • Página 26: Alerta De Carga/Pasajero/Presión De Neumáticos

    SEGURIDAD ALERTA DE CARGA/PASAJERO/PRESIÓN DE NEUMÁTICOS ADVERTENCIA • Nunca lleve un pasajero en la caja de carga. • Nunca lleve combustible en este vehículo. • Lea el Manual del propietario. ADVERTENCIA LA PRESIÓN INCORRECTA DE LOS NEUMÁTICOS O LA SOBRECARGA PUEDEN PROVOCAR LA PÉRDIDA DEL CONTROL, CAUSANDO LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 27: Funciones Y Controles

    Reemplace rápidamente las redes dañadas o desgastadas con redes de la cabina nuevas, disponibles en su concesionario POLARIS autorizado. El vehículo ilustrado a continuación se muestra sin las redes de la cabina solamente para permitir la identificación de los componentes.
  • Página 28: Ajuste Del Asiento Del Conductor

    FUNCIONES Y CONTROLES ASIENTOS AJUSTE DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR 1. Levante la palanca del pestillo del asiento ubicada debajo del borde delantero derecho del asiento del conductor. 2. Mientras sujeta la palanca hacia arriba, deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada, después suelte la palanca.
  • Página 29: Volante De La Dirección

    13,5 N·m (10 lb-pie) CINTURONES DE SEGURIDAD Este vehículo POLARIS está equipado con cinturones de seguridad, de tres puntos en la cadera y en diagonal, para el conductor y el pasajero. Antes de conducir el vehículo siempre asegúrese de que el conductor y el pasajero tengan asegurados los cinturones de seguridad.
  • Página 30: Inspección Del Cinturón De Seguridad

    FUNCIONES Y CONTROLES Para usar el cinturón de seguridad correctamente, haga lo siguiente: 1. Tire del pestillo del cinturón de seguridad hacia abajo y colóquelo atravesado en el pecho, hacia la hebilla en el borde interior del asiento. El cinturón debe quedar ajustado en las caderas y atravesado diagonalmente sobre su pecho.
  • Página 31: Barra De La Caja Trasera

    Use los ajustadores de correa para apretar las correas flojas. Reemplace rápidamente las redes dañadas o desgastadas con redes de la cabina nuevas, disponibles en su concesionario POLARIS autorizado. BARRA DE LA CAJA TRASERA Este vehículo está equipado con una...
  • Página 32: Tapa De Combustible

    FUNCIONES Y CONTROLES TAPA DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA Nunca permita que un menor de edad reabastezca ni manipule gasolina. La tapa de llenado del tanque de combustible está ubicada en el lado derecho del vehículo cerca del asiento del pasajero. Cuando reabastezca combustible, siempre use una gasolina con o sin plomo con un índice de octano mínimo en la bomba de 87 R+M/2 octanos.
  • Página 33: Selector De Marcha

    R: Marcha atrás CONSEJO Es importante mantener el ajuste del varillaje de cambios para asegurar el funcionamiento correcto de la transmisión. Su concesionario POLARIS le puede ayudar a resolver cualquier problema con los cambios. AVISO No intente cambiar la transmisión cuando el vehículo esté en movimiento. Esto podría dañar la transmisión.
  • Página 34: Freno De Estacionamiento

    FUNCIONES Y CONTROLES FRENO DE ESTACIONAMIENTO ADVERTENCIA Operar el vehículo con el freno de estacionamiento activado podría causar un accidente resultando en lesiones graves o la muerte. También podría causar daños a la transmisión o el motor. Siempre asegúrese de desactivar el freno de estacionamiento antes de operar el vehículo.
  • Página 35: Pedal Del Freno/Pedal Del Acelerador

    FUNCIONES Y CONTROLES PEDAL DEL FRENO/PEDAL DEL ACELERADOR PEDAL DEL FRENO Presione el pedal del freno para disminuir la velocidad o parar el vehículo. Aplique los frenos mientras arranca el motor. PEDAL DEL ACELERADOR Presione el pedal del acelerador hacia abajo para aumentar la velocidad del motor.
  • Página 37: Grupo De Instrumentos

    Un símbolo destellante en forma de llave para tuercas alerta al conductor que se ha llegado al intervalo de servicio predeterminado. Su Indicador de concesionario POLARIS le puede proporcionar el mantenimiento servicio programado. Vea más información en la página 45.
  • Página 38: Luces Indicadoras

    Comprobación del vehículo si aparece esta advertencia. El motor se podría motor dañar seriamente. Su concesionario POLARIS autorizado le puede ayudar. Esta luz se enciende para indicar que el motor se ha sobrecalentado. Si el indicador destella, existe una condición Motor caliente grave de sobrecalentamiento.
  • Página 39: Área 1 De La Pantalla

    GRUPO DE INSTRUMENTOS ÁREA 1 DE LA PANTALLA Presionar el botón de MODO cambiará la información que se muestra en el área Temperatura del Velocidad motor Temperatura ambiente (opcional)
  • Página 40: Área 2 De La Pantalla

    GRUPO DE INSTRUMENTOS ÁREA 2 DE LA PANTALLA Presione los botones arriba/abajo para cambiar la información que se muestra en el área 2 Odómetro Horas de servicio Trip 1 Cronómetro de (recorrido 1) recorridos Trip 2 Temperatura del (recorrido 2) motor Temperatura Voltaje...
  • Página 41: Menú Opciones

    GRUPO DE INSTRUMENTOS MENÚ OPCIONES Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. MENÚ OPCIONES NOTAS Diagnostic Codes (códigos de Solamente se muestra si hay códigos diagnóstico) de falla presentes o almacenados. Youth Menu (menú para jóvenes) Establecer un código de acceso, la velocidad máxima y el valor de ajuste de GeoFence (perímetro virtual).
  • Página 42: Selección De Unidades De Distancia

    GRUPO DE INSTRUMENTOS SELECCIÓN DE UNIDADES DE DISTANCIA 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. AVISO Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Units-Distance” (unidades – distancia) del menú Opciones presionando el botón de MODO.
  • Página 43: Selección De Unidades De Temperatura

    GRUPO DE INSTRUMENTOS SELECCIÓN DE UNIDADES DE TEMPERATURA 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. AVISO Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Units - Temp” (unidades – temperatura) del menú Opciones presionando el botón de MODO.
  • Página 44 GRUPO DE INSTRUMENTOS RELOJ 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. AVISO Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Clock” (reloj) del menú Opciones presionando el botón de MODO.
  • Página 45: Color De La Luz De Fondo

    GRUPO DE INSTRUMENTOS Presione los botones arriba/abajo para cambiar las unidades (ciclos de 1 minuto). Cuando se muestre la unidad correcta, presione el botón de Modo, lo cual establecerá la unidad y volverá al menú Opciones. 3. Para salir del menú Opciones, el usuario puede seleccionar la función “Exit Menu”...
  • Página 46: Intensidad De La Luz De Fondo

    GRUPO DE INSTRUMENTOS INTENSIDAD DE LA LUZ DE FONDO 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. AVISO Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Backlight Level” (intensidad de la luz de fondo) del menú Opciones presionando el botón de MODO.
  • Página 47: Horas De Servicio

    GRUPO DE INSTRUMENTOS HORAS DE SERVICIO 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. AVISO Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Service Hours” (horas de servicio) del menú Opciones presionando el botón de MODO.
  • Página 48: Código De Diagnóstico

    GRUPO DE INSTRUMENTOS CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO AVISO La pantalla de código de diagnóstico mostrará la luz indicadora de falla (MIL) disponible que se haya encendido durante ese ciclo de encendido. 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. AVISO Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará...
  • Página 49: Youth Menu (Menú Para Jóvenes)

    GRUPO DE INSTRUMENTOS YOUTH MENU (MENÚ PARA JÓVENES) 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. NOTA Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Youth Menu” (menú para jóvenes) del menú Opciones presionando el botón de MODO.
  • Página 50 GRUPO DE INSTRUMENTOS YOUTH MENU (MENÚ PARA JÓVENES) YOUTH MENU (MENÚ PARA JÓVENES) NOTAS Maximum Speed (velocidad máxima) Establecer la velocidad máxima GeoFence (perímetro virtual) Habilitar/inhabilitar GeoFence (perímetro virtual) Inside GeoFence Speed (velocidad Establecer la velocidad máxima interior del GeoFence [perímetro interior del vehículo del GeoFence virtual]) (perímetro virtual)
  • Página 51: Introducir El Número De Identificación Personal (Pin)

    NOTA Si se pierde o extravía el número de identificación personal (PIN), comuníquese con su concesionario Polaris para obtener ayuda. 4. Para salir del menú “Youth Menu” (menú para jóvenes), el usuario puede seleccionar la función “Exit Menu” (salir del menú) del menú “Youth Menu”...
  • Página 52: Cambiar El Número De Identificación Personal

    GRUPO DE INSTRUMENTOS CAMBIAR EL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN) Para cambiar el número de identificación personal (PIN), haga lo siguiente: 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. 2. Seleccione “Youth Menu” (menú para jóvenes) presionando el botón de MODO.
  • Página 53: Velocidad Máxima

    GRUPO DE INSTRUMENTOS VELOCIDAD MÁXIMA 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. NOTA Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Youth Menu” (menú para jóvenes) presionando el botón de MODO.
  • Página 54 NOTA Para usar las características de GeoFence (perímetro virtual), primero descargue la aplicación Polaris Ride Command™ y regístrese. Encender y apagar GeoFence (perímetro virtual) y cambiar las velocidades se puede hacer en la pantalla del vehículo cuando ya se haya creado un límite de GeoFence (perímetro virtual) con la aplicación Ride Command.
  • Página 55 GRUPO DE INSTRUMENTOS 4. Seleccione “GEOFENCE” (perímetro virtual) en el “Youth Menu” (menú para jóvenes) presionando el botón de MODO. Haga referencia a la ilustración que se muestra anteriormente: Presione el botón de MODO. Presione los botones arriba/abajo para cambiar las opciones (encendido/apagado).
  • Página 56: Velocidad Interior Del Geofence (Perímetro Virtual)

    GRUPO DE INSTRUMENTOS VELOCIDAD INTERIOR DEL GEOFENCE (PERÍMETRO VIRTUAL) 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. NOTA Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Youth Menu” (menú para jóvenes) presionando el botón de MODO.
  • Página 57: Velocidad Exterior Del Geofence (Perímetro Virtual)

    GRUPO DE INSTRUMENTOS VELOCIDAD EXTERIOR DEL GEOFENCE (PERÍMETRO VIRTUAL) 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. NOTA Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2. Seleccione “Youth Menu” (menú para jóvenes) presionando el botón de MODO.
  • Página 58: Número De Identificación Personal (Pin) Requerido Para El Arranque

    GRUPO DE INSTRUMENTOS NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN) REQUERIDO PARA EL ARRANQUE 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. NOTA Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2.
  • Página 59: Inicie El Retraso Del Número De Identificación Personal (Pin)

    GRUPO DE INSTRUMENTOS INICIE EL RETRASO DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN) 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. NOTA Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2.
  • Página 60: Cambiar El Número De Identificación Personal (Pin)

    GRUPO DE INSTRUMENTOS CAMBIAR EL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN) 1. Presione y sostenga el botón de MODO para ingresar al menú Opciones. NOTA Antes de mostrar el primer artículo del menú, la pantalla mostrará “OPTIONS” (opciones) durante 3 segundos. 2.
  • Página 61 GRUPO DE INSTRUMENTOS 4. Seleccione “CHANGE PIN” (cambiar el número de identificación personal [PIN]) de “Youth Menu” (menú para jóvenes) presionando el botón de MODO. Haga referencia a la ilustración que se muestra anteriormente: Presione el botón de MODO. Presione los botones arriba/abajo para aumentar/disminuir el primer dígito del número de identificación personal (PIN) nuevo.
  • Página 63: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No operar el vehículo correctamente puede causar una colisión, la pérdida del control, un accidente o una volcadura, lo cual puede causar lesiones graves o la muerte. Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad indicadas en la sección Seguridad de este Manual del propietario.
  • Página 64: Conozca La Zona Donde Conduce/Pase Con Precaución

    área. Respete el ambiente en que conduce su vehículo. Investigue dónde están las áreas designadas para conducir, contactando a su concesionario POLARIS, a un club local de conductores o a las autoridades locales. Ayude a mantener nuestros senderos abiertos para el uso de vehículos recreativos.
  • Página 65: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO COMENTARIOS ARTÍCULO PÁGINA Luces de funcionamiento Compruebe el funcionamiento. – diurno (LED) Luz de frenos/luz trasera Compruebe el funcionamiento. – Pestillo del asiento Empuje hacia abajo, sobre el respaldo del – asiento, para verificar que el pestillo esté asegurado. Cinturón de seguridad Compruebe la longitud de la correa para página 27...
  • Página 66: Parada Del Motor

    FUNCIONAMIENTO PARADA DEL MOTOR 1. Suelte completamente el pedal del acelerador y frene para parar completamente. 2. Coloque la transmisión en NEUTRO y aplique el FRENO DE ESTACIONAMIENTO. 3. Apague el motor. 4. Lentamente libere el pedal del freno y asegúrese de que la transmisión esté en estacionamiento (P) antes de salir del vehículo.
  • Página 67: Estacionamiento Del Vehículo

    FUNCIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO 1. Detenga el vehículo sobre una superficie nivelada. Cuando se estacione dentro de un garaje u otra estructura, asegúrese de que la estructura tenga buena ventilación y que el vehículo no esté cerca de ninguna fuente de llamas ni chispas, incluyendo cualquier aparato con llamas piloto.
  • Página 68: Transporte De Carga

    FUNCIONAMIENTO TRANSPORTE DE CARGA ADVERTENCIA Sobrecargar el vehículo, llevar o remolcar carga incorrectamente puede alterar la maniobrabilidad del vehículo y puede causar la pérdida del control o la inestabilidad de los frenos. Siempre siga estas precauciones cuando lleve carga: • Nunca sobrepase la capacidad de carga indicada para este vehículo. •...
  • Página 69: Procedimientos De Conducción

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTOS DE CONDUCCIÓN PROCEDIMIENTOS DE CONDUCCIÓN PARA CONDUCTORES NUEVOS 1. Lea y comprenda el Manual del propietario y todas las etiquetas de advertencia y de instrucciones, antes de operar este vehículo. 2. Visite el sitio web de la Asociación de Vehículos Recreativos Todoterreno (Recreational Off-Highway Vehicle Association) y tome gratuitamente el curso de capacitación en línea.
  • Página 70 FUNCIONAMIENTO 16. Después de adquirir la destreza necesaria para girar y empezar a operar a velocidades mayores, siga estas precauciones: • Evite girar bruscamente. • Nunca gire mientras esté acelerando fuertemente. • Nunca realice maniobras bruscas con la dirección. • Opere a velocidades que estén de acuerdo con sus habilidades, las condiciones y el terreno.
  • Página 71: Conducción En Superficies Resbaladizas

    FUNCIONAMIENTO CONDUCCIÓN EN SUPERFICIES RESBALADIZAS ADVERTENCIA Derrapar o deslizarse puede causar la pérdida del control o un vuelco (si los neumáticos recuperan la tracción inesperadamente). Cuando opere en superficies resbaladizas como hielo o grava suelta, reduzca la velocidad y tenga más cuidado para reducir la posibilidad de derrape o deslizamiento descontrolado.
  • Página 72: Conducción Cuesta Arriba

    FUNCIONAMIENTO CONDUCCIÓN CUESTA ARRIBA Siempre que viaje cuesta arriba, siga estas precauciones: 1. Evite las cuestas demasiado inclinadas. 2. Siempre viaje en línea recta cuesta arriba. 3. Mantenga ambos pies sobre el piso. 4. Siempre compruebe cuidadosamente el estado del terreno antes de subir cualquier cuesta.
  • Página 73: Conducción En El Agua

    Su concesionario Polaris le puede proporcionar este servicio. Si es imposible darle servicio al vehículo antes de arrancar el motor, lleve a cabo el servicio que se indica en la página...
  • Página 75: Sistemas De Control De Emisiones

    (40 CFR 205) y los requisitos locales para los niveles de ruido. PROTECTOR CONTRA CHISPAS Su vehículo POLARIS está equipado con un protector contra chispas que fue diseñado para uso en y fuera de los caminos. Es necesario que este protector contra chispas permanezca instalado y funcionando cuando opere el vehículo.
  • Página 77: Mantenimiento

    Inspeccione, limpie, lubrique, ajuste y cambie las piezas según sea necesario. Cuando la inspección demuestre la necesidad de usar piezas de repuesto, las piezas POLARIS genuinas están disponibles en su concesionario POLARIS. Se pueden usar piezas equivalentes para el servicio relacionado con las emisiones.
  • Página 78: Leyenda Del Cuadro De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LEYENDA DEL CUADRO DE MANTENIMIENTO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Lleve a cabo estos procedimientos más a menudo en los vehículos que estén sujetos a un uso severo. Pida a un concesionario autorizado u otra persona calificada que realice estos servicios. ADVERTENCIA Efectuar incorrectamente los procedimientos marcados con una D puede ocasionar la falla del componente y causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 79: Comentarios

    MANTENIMIENTO SERVICIO A LAS 25 HORAS/400 km (250 mi) ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione; encienda y apague la llave para presurizar la bomba de combustible; realice Sistema de combustible una comprobación de fugas y abrasión de las líneas y dispositivos de conexión. Compruebe los bornes;...
  • Página 80 MANTENIMIENTO SERVICIO A LAS 75 HORAS/1200 km (750 mi) ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione; encienda y apague la llave para presurizar la bomba de combustible; realice Sistema de combustible una comprobación de fugas y abrasión de las líneas y dispositivos de conexión. Compruebe los bornes;...
  • Página 81 MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione el desgaste, la colocación, el aseguramiento; aplique grasa dieléctrica a Cableado los conectores que hayan estado expuestos al agua, lodo, etc. Embragues (impulsor e Inspeccione; limpie; cambie las piezas impulsado) desgastadas. Inspeccione; reemplace cuando sea Correa de transmisión necesario.
  • Página 82 MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS Lubrique. Dirección Suspensión delantera Lubrique. Suspensión trasera Lubrique. Conducto de admisión Inspeccione los conductos para establecer el del cuerpo del sellado correcto/presencia de fugas de aire. acelerador SERVICIO A LAS 175 HORAS/2800 km (1750 mi) ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione;...
  • Página 83 MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS Gire la llave de encendido a apagado para presurizar la bomba de combustible; realice Sistema/filtro de una comprobación de fugas en el tapón de combustible llenado, las líneas/riel de combustible y la bomba de combustible; reemplace las líneas cada dos años.
  • Página 84 MANTENIMIENTO SERVICIO A LAS 250 HORAS/4000 km (2500 mi) ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione; encienda y apague la llave para presurizar la bomba de combustible; realice Sistema de combustible una comprobación de fugas y abrasión de las líneas y dispositivos de conexión. Compruebe los bornes;...
  • Página 85: Recomendaciones Para La Lubricación

    PS-4 5W-50 para 4 tiempos POLARIS para este vehículo. Puede ser necesario cambiar el aceite más frecuentemente si no se usa aceite POLARIS. No use aceite para automóvil. Vea los números de pieza de los productos POLARIS en la página 119.
  • Página 86: Comprobación Del Aceite

    MANTENIMIENTO COMPROBACIÓN DEL ACEITE Mantenga el nivel de aceite dentro del rango seguro en la varilla medidora. No llene en exceso. Varilla medidora Rango seguro 1. Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada. 2. Quite la varilla medidora. Séquela con un paño limpio. 3.
  • Página 87 MANTENIMIENTO 4. Pare el motor. ADVERTENCIA El aceite caliente puede causar quemaduras de la piel. No permita que el aceite caliente entre en contacto con la piel. 5. Coloque una bandeja de drenaje debajo del cárter del motor. 6. Quite el tapón del prefiltro. Permita que el aceite drene completamente. 7.
  • Página 88: Cambio De Aceite De La Transmisión

    No llene en exceso. Siempre cambie el líquido a los intervalos indicados la sección Cuadro de intervalos de mantenimiento periódico. Polaris recomienda usar lubricante de la caja de cambios y líquido de la transmisión AGL para este vehículo. El tapón de llenado está...
  • Página 89: Capacidad De Líquido

    LUBRICACIÓN Y AJUSTE DE LA CADENA DE LA TRANSMISIÓN Lubrique la cadena de la transmisión con un lubricante en aerosol Polaris para cadena o un lubricante para cadena aprobado, en el intervalo especificado en el Cuadro de mantenimiento periódico. Lubríquela más a menudo cuando el uso sea severo, como en condiciones sucias o mojadas.
  • Página 90: Estacionamiento

    MANTENIMIENTO 1. Afloje la tuerca superior de la pieza de soporte del tensor de la cadena. 2. Gire la tuerca inferior a la derecha en incrementos de 1/2 vuelta, luego gire la tuerca superior hasta que esté apretada. Siga este procedimiento hasta que la cadena tenga la tensión correcta.
  • Página 91: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    MANTENIMIENTO 3. Tire hacia atrás del cable del freno para inspeccionar el juego libre entre el extremo del cable y la pieza de soporte de la mordaza. El juego libre debe ser de 1,5 a 3 mm (1/16 a 1/8 pulg.). 4.
  • Página 92: Separación/Par De Torsión De La Bujía

    MANTENIMIENTO BUJÍA SEPARACIÓN/PAR DE TORSIÓN DE LA BUJÍA Par de torsión de la Par de torsión de la Separación de bujía nueva bujía usada electrodos 12-15 N·m 23-27 N·m 0,6-0,7 mm (9-11 lb-pie) (17-20 lb-pie) AVISO El estado de la bujía es un indicador del funcionamiento del motor. Es necesario inspeccionar el estado del extremo de encendido de la bujía después de que el motor haya calentado y que el vehículo se haya conducido a velocidades mayores.
  • Página 93: Extracción Y Reemplazo De Las Bujías

    • Siempre siga todos los procedimientos recomendados para el mantenimiento. Consulte con su concesionario POLARIS o con otra persona calificada para obtener ayuda en el servicio y reparación. • Este sistema CVT está diseñado para ser usado solamente en los productos POLARIS.
  • Página 94: Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO 1. Ponga la transmisión en neutro. Aplique el freno de estacionamiento. 2. Arranque el motor. Aplique el acelerador en forma variable durante 10 a 15 segundos para expulsar la humedad, así como secar la correa y los embragues con aire. NOTA No mantenga el pedal del acelerador completamente abierto más de 5 segundos.
  • Página 95 MANTENIMIENTO 4. Inspeccione la caja de aire para detectar depósitos de aceite o agua. Limpie cualquier depósito con una toalla de taller limpia. NOTA Si el filtro está empapado con combustible o aceite es necesario cambiarlo. 5. Inspeccione el filtro de aire y reemplácelo si es necesario. NOTA NO intente limpiar el filtro de aire con aire comprimido.
  • Página 96 MANTENIMIENTO Para eliminar el carbón acumulado, limpie el protector contra chispas a los intervalos recomendados en el Cuadro de mantenimiento periódico que empieza en la página 76. 1. Extraiga los 3 pernos y extraiga el protector del extremo del silenciador. 2.
  • Página 97: Inspección De Los Frenos

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Operar el vehículo con un pedal del freno esponjoso puede ocasionar la pérdida del frenado, lo que podría causar un accidente, provocando lesiones graves o la muerte. Nunca opere el vehículo con un pedal del freno esponjoso. INSPECCIÓN DE LOS FRENOS 1.
  • Página 98: Líquido De Frenos

    Inspeccione el nivel del líquido de frenos antes de operar el vehículo. Si el nivel del líquido está bajo, añada solamente líquido de frenos DOT 4. Vea los números de pieza de los productos POLARIS en la página 119. ADVERTENCIA Después de abrir una botella de líquido de frenos, siempre deseche la porción...
  • Página 99: Ajuste Del Resorte Del Amortiguador

    El ajuste irregular puede ocasionar que la maniobrabilidad del vehículo sea deficiente, lo que podría causar un accidente. Siempre ajuste equitativamente las precargas de los resortes izquierdo y derecho o pida a su concesionario POLARIS que realice los ajustes. Los resortes de los amortiguadores delanteros y traseros son ajustables para aumentar o disminuir la tensión...
  • Página 100 MANTENIMIENTO 3. Mida la distancia entre las marcas y anote la medida. Esta es la medida “2”. 4. Gire los neumáticos 180° moviendo el vehículo hacia adelante. Coloque las marcas de yeso orientadas hacia atrás niveladas con la línea del centro del cubo/eje.
  • Página 101 Siempre mantenga la presión correcta de los neumáticos. Cuando reemplace los neumáticos, siempre use neumáticos del tamaño y tipo aprobados por POLARIS para este vehículo.
  • Página 102: Profundidad De La Banda De Rodamiento Del Neumático

    MANTENIMIENTO PROFUNDIDAD DE LA BANDA DE RODAMIENTO DEL NEUMÁTICO Siempre reemplace los neumáticos cuando la profundidad de la banda de rodamiento se haya desgastado a 3 mm (1/8 pulg.) o menos. DESMONTAJE DE LAS RUEDAS 1. Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada.
  • Página 103 MANTENIMIENTO 1. Verifique que el freno de estacionamiento aún esté activado. 2. Coloque la rueda en la posición correcta en el cubo de la rueda Asegúrese de que el vástago de la válvula esté hacia afuera y de que las flechas de rotación del neumático apunten hacia la rotación de avance.
  • Página 104: Reemplazo De Las Luces De Funcionamiento Diurno

    Si su vehículo se sumerge, pueden ocurrir daños graves al motor si la máquina no se inspecciona detalladamente. Lleve el vehículo a servicio, antes de volver a arrancar el motor. Su concesionario POLARIS le puede proporcionar este servicio. Si no es posible llevar su vehículo al concesionario antes de arrancarlo, siga los pasos que se indican a continuación.
  • Página 105 MANTENIMIENTO 8. Lleve el vehículo a servicio lo más pronto posible, ya sea que lo logre arrancar o no. Su concesionario POLARIS puede proporcionarle el servicio necesario. 9. Si ha entrado agua a la transmisión, siga el procedimiento de la sección Sistema de transmisión constante variable (CVT), para ver los detalles de...
  • Página 106: Líquido De Batería (Batería Convencional)

    MANTENIMIENTO LÍQUIDO DE BATERÍA (BATERÍA CONVENCIONAL) Una batería que no recibe un buen mantenimiento se deteriorará rápidamente. Compruebe frecuentemente el nivel del líquido de la batería. Mantenga el nivel del líquido entre las marcas de nivel superior e inferior Añada solamente agua destilada. El agua corriente contiene minerales que son dañinos para la batería.
  • Página 107: Desmontaje De La Batería

    MANTENIMIENTO DESMONTAJE DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Conectar o desconectar incorrectamente los cables de la batería puede causar una explosión y lesiones graves o la muerte. Cuando extraiga una batería, siempre desconecte el cable negativo (negro) primero. Cuando vuelva a instalar la batería, siempre conecte el cable negativo (negro) por último. Para quitar la batería, haga lo siguiente: 1.
  • Página 108: Instalación De La Batería

    MANTENIMIENTO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Usar una batería nueva que no se haya cargado completamente puede dañar la batería y causar una vida útil más corta. También puede perjudicar el rendimiento del vehículo. Antes de instalar la batería, siga las instrucciones en la sección Carga de la batería (batería convencional).
  • Página 109: Almacenamiento De La Batería

    CONSEJO La carga de la batería puede mantenerse, usando un cargador POLARIS Battery Tender, o cargándola aproximadamente una vez al mes para compensar la autodescarga normal. El cargador Battery Tender puede dejarse conectado durante el período de almacenamiento y la batería cargará...
  • Página 110 MANTENIMIENTO Para renovar la carga, siga cuidadosamente todas las instrucciones. 1. Verifique el voltaje de la batería con un voltímetro o un multímetro. Una batería completamente cargada registrará 12,8 V o más. 2. Si el voltaje es menor de 12,8 V, vuelva a cargar la batería a 1,2 A o menos hasta que el voltaje de la batería sea de 12,8 o más.
  • Página 111: Limpieza Y Almacenamiento

    No permita que estos tipos de productos entren en contacto con el vehículo. La forma mejor y más segura para limpiar su vehículo POLARIS es con una manguera de jardín y un cubo con jabón suave y agua.
  • Página 112: Pulido Del Vehículo

    POLARIS suministra gratuitamente las etiquetas de seguridad de repuesto. PULIDO DEL VEHÍCULO POLARIS recomienda usar un pulidor en aerosol común para muebles de uso doméstico para pulir el acabado de su vehículo POLARIS. Siga las instrucciones en el recipiente.
  • Página 113: Estabilización Del Combustible

    Realice las reparaciones necesarias y limpie el vehículo, según se recomienda. ESTABILIZACIÓN DEL COMBUSTIBLE 1. Llene el tanque de combustible. 2. Añada tratamiento de combustible Carbon Clean de POLARIS o estabilizador POLARIS para combustible o añada tratamientos o estabilizadores para combustible equivalentes. Siga las instrucciones en el recipiente para la cantidad recomendada.
  • Página 114: Nebulización Del Motor

    6. Vuela a instalar las fundas de las bujías. 7. Si no se usa aditivo POLARIS para el sistema de combustible, la gasolina debe drenarse completamente del tanque, las líneas y los inyectores de combustible.
  • Página 115: Transporte Del Vehículo

    MANTENIMIENTO 4. Compruebe todos los puntos que se enumeran en la sección Inspección previa a la conducción. Un concesionario autorizado u otro proveedor calificado de servicio debe comprobar el apretado de los pernos, tuercas y demás sujetadores. 5. Lubrique a los intervalos indicados en el Cuadro de mantenimiento periódico.
  • Página 116: Ubicaciones De Los Puntos De Amarre

    MANTENIMIENTO UBICACIONES DE LOS PUNTOS DE AMARRE Puntos de amarre delanteros Puntos de amarre traseros...
  • Página 117: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES RANGER 150 EFI DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Longitud 215,9 cm (85 pulg.) 121,9 cm (48 pulg.) Ancho 147,3 cm (58 pulg.) Altura Distancia entre ejes 165 cm (65 pulg.) Espacio libre al suelo 20,2 cm (8 pulg.) Radio mínimo de giro 228,6 cm (90 pulg.) Peso bruto del vehículo (GVW) 475 kg (1048 lb)
  • Página 118: Sistema De Combustible

    ESPECIFICACIONES MOTOR Requerimiento/capacidad de 1050 mL/35,5 oz aceite de motor Sistema de escape Tubo colector/silenciador SISTEMA DE COMBUSTIBLE Cuerpo/tamaño del acelerador Bosch/32 mm Bomba de combustible electrónica Suministro de combustible (dentro del tanque) 4 bar/ 400 kPa (58 psi) Presión de combustible Capacidad de combustible 9,5 L/2,5 galones EE.
  • Página 119: Tren De Transmisión

    34,4 kPa (5 psi) Trasero neumáticos Disco hidráulico en la rueda delantera Frenos Disco hidráulico en el eje trasero Líquido de frenos Líquido de frenos Polaris DOT 4 PRUEBA DE VIBRACIÓN DEL VEHÍCULO (m/s²) 0,28 Asiento 1,85 Volante de la dirección...
  • Página 120: Prueba De Ruido

    ESPECIFICACIONES PRUEBA DE RUIDO Presión ponderada A de emisión 76 dB(A) acústica en el oído del conductor Niveles ponderados A de la presión acústica en una superficie que envuelve el vehículo Presión ponderada C de presión 101 dB(C) acústica pico en el oído del conductor AJUSTES DEL EMBRAGUE RESORTE...
  • Página 121: Productos Polaris

    PRODUCTOS POLARIS PRODUCTOS POLARIS LUBRICANTE DE MOTOR NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 2870791 Aceite de nebulización (aerosol 355 mL [12 oz]) 2876244 Aceite sintético PS-4 5W-50 para 4 tiempos (0,95 L/1 cuarto de galón EE. UU.) 2876245 Aceite sintético PS-4 5W-50 para 4 tiempos (3,8 L/1 galón EE.
  • Página 122: Número De Pieza

    PRODUCTOS POLARIS ADITIVOS/MISCELÁNEOS NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 2871326 Tratamiento Carbon Clean 2870652 Estabilizador de combustible 2872189 Líquido de frenos DOT 4 2871956 Sellador de rosca Loctite™ 565 2859044 Cargador de baterías POLARIS Battery Tender™...
  • Página 123: El Motor No Gira

    CVT Falla del embrague Su concesionario POLARIS le puede ayudar. Rendimiento deficiente del Verificar si la bujía está sucia o si hay materiales extraños en el motor tanque de gasolina o en las líneas de combustible.
  • Página 124: Solución De Problemas

    Inspeccionar la bujía y reemplazarla si es necesario. No hay chispa a la bujía Inspeccionar la bujía y reemplazarla si es necesario. Agua o combustible en el Su concesionario POLARIS le puede ayudar. cárter Filtro de combustible obstruido Su concesionario POLARIS le puede ayudar.
  • Página 125: El Motor Funciona Irregularmente, Se Para O Tiene Falla De Encendido

    SOLUCIÓN Bujía(s) sucia(s) o defectuosa Inspeccionar, limpiar y/o reemplazar las bujías. Cables de las bujías Su concesionario POLARIS le puede ayudar. desgastados o defectuosos Separación o rango de calor Ajustar la separación a las especificaciones o reemplazar las incorrecto de las bujías bujías.
  • Página 126: El Motor Se Para O Pierde Fuerza

    Reemplazar con combustible nuevo. Bujía(s) sucia(s) o defectuosa Inspeccionar, limpiar y/o reemplazar las bujías. Cables de las bujías Su concesionario POLARIS le puede ayudar. desgastados o defectuosos Separación o rango de calor Ajustar la separación a las especificaciones o reemplazar la incorrecto de las bujías...
  • Página 127: Códigos De Diagnóstico De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ERROR COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH P1228 Voltaje arriba de lo normal o con cortocircuito a la fuente alta Posición del acelerador 2 P1227...
  • Página 128 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH P0112 Voltaje abajo de lo normal o con cortocircuito a la fuente baja P2229 Voltaje arriba de lo normal o con cortocircuito a la fuente alta Sensor de la presión...
  • Página 129 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH P0914 Datos irregulares, intermitentes o incorrectos Señal del P0916 Voltaje abajo de lo normal o con sensor de la cortocircuito a la fuente baja marcha...
  • Página 130 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH P1692 Voltaje arriba de lo normal o con cortocircuito a la fuente alta Salida del P1693 Voltaje abajo de lo normal o con diferencial...
  • Página 131 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 1268 P1353 Voltaje arriba de lo normal o con Controlador cortocircuito a la fuente alta primario 1 de la bobina de encendido...
  • Página 132 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 3056 P0130 Datos irregulares, intermitentes o incorrectos 3056 P0132 Voltaje arriba de lo normal o con cortocircuito a la fuente alta Sensor de 3056...
  • Página 133 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 65613 P1135 Datos irregulares, intermitentes o Correlación de incorrectos las salidas 1 y 2 del sensor de posición del acelerador del control...
  • Página 134 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520203 P1686 Voltaje arriba de lo normal o con cortocircuito a la fuente alta Retroceso de la rueda delantera 520203 P1687...
  • Página 135 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520208 P1611 Corriente abajo de lo normal o circuito abierto 520209 P0135 Datos irregulares, intermitentes o incorrectos 520209 Voltaje arriba de lo normal o con...
  • Página 136 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520269 P1525 Corriente abajo de lo normal o circuito abierto P1539 Voltaje arriba de lo normal o con 520270 cortocircuito a la fuente alta Control del aire...
  • Página 137 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520280 P151E Condición existente Control del cuerpo del acelerador – Falló la comprobación de la posición funcionamiento reducido 520281...
  • Página 138 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520289 P1543 Condición existente Corte de control de inyección de la ECU (nivel 2) 520305 P1530 Condición existente Control del...
  • Página 139 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520332 P132B Voltaje abajo de lo normal o con cortocircuito a la fuente baja 520333 P1136 Datos irregulares, intermitentes o incorrectos...
  • Página 140 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520344 P0170 Datos válidos pero arriba del rango operativo normal – Nivel menos Corrección del severo combustible adaptivo Banco...
  • Página 141 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPO- CÓDIGO “P” CONDICIÓN NENTE SE MUESTRA SE MUESTRA EN EN EL GRUPO EL SOFTWARE DE INSTRU- DE DIAGNÓSTICO MENTOS DIGITAL WRENCH 520625 P1D45 Voltaje arriba de lo normal o con cortocircuito a la fuente alta Relé de 520625 P1D44 Voltaje abajo de lo normal o con...
  • Página 143: Garantía Limitada

    En el momento de la venta, el Formulario de registro de la garantía debe ser completado por su concesionario y presentado a POLARIS dentro de un plazo de diez días después de la compra. Al recibir este registro, POLARIS anotará el registro de la garantía. No se enviará verificación del registro al comprador, ya que la copia del Formulario de registro de la garantía será...
  • Página 144: Cobertura Y Exclusiones De La Garantía

    COBERTURA Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LIMITACIONES DE LAS GARANTÍAS Y RECURSOS La garantía limitada de POLARIS excluye todas las fallas que no sean causadas por un defecto en materiales o mano de obra. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LAS RECLAMACIONES DE DISEÑO DEFECTUOSO. Esta garantía tampoco cubre las causas de fuerza mayor, el daño accidental, el uso y...
  • Página 145: Lubricantes Y Líquidos

    LUBRICANTES Y LÍQUIDOS 1. Mezclar las marcas de aceite o usar aceite no recomendado puede causar daños al motor. Recomendamos el uso de aceite POLARIS para motor. 2. Los daños o fallas causados por el uso de lubricantes o líquidos no recomendados no están cubiertos por esta garantía.
  • Página 146: Cómo Obtener El Servicio De Garantía

    CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Si su vehículo requiere servicio de garantía, debe llevarlo a un concesionario de servicio POLARIS. Cuando solicite un servicio de garantía, usted debe presentar su copia del Formulario de registro de la garantía al concesionario.
  • Página 147: Registro De Mantenimiento

    REGISTRO DE MANTENIMIENTO REGISTRO DE MANTENIMIENTO REGISTRO DE MANTENIMIENTO Use el siguiente cuadro para registrar el mantenimiento periódico. FECHA km (mi) SERVICIO REALIZADO/ TÉCNICO U HORAS COMENTARIOS...
  • Página 149 Códigos de diagnóstico de error ........125 Aceite y filtro.
  • Página 150 Especificaciones del RANGER Selección de unidades de 150 EFI....... . . 115 temperatura .
  • Página 151 Período de asentamiento ... . 61 Procedimientos de conducción Mantenimiento, periódico ... . 75 para conductores nuevos... 67 Modificaciones del equipo .
  • Página 152 Transporte del vehículo....113 Ubicación de los componentes ... . 25-26 Uso de alcohol o drogas....15 Uso no autorizado del vehículo .
  • Página 153 Para estar informado sobre su concesionario Polaris más cercano, llame al 1-800-POLARIS (765-2747) o visite www.polaris.com. Polaris Sales Europe Sàrl Place de l’Industrie 2 1180 Rolle, Suiza Pieza Nº 9929349-es, Rev. 01 Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Ranger 150 efi 2019

Tabla de contenido